CHAPTER 2 KAGANSKY
Kagansky family since 1680
Content
INTRODUCTION
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
KOROSTYSHEV PHOTOS
DESCENDANTS OF SHMUL (KAGANSKY TREE)
ABRAMKO BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
USHER BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
DESCENDANTS OF GERSH (KAGANSKY TREE)
KAGANSKY FROM RZHYSHCHIV
ELIA & MOSHKA KAGANSKY FAMILIES
RZHYSHCHIV PHOTOS
YANKEL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF GERSH)
DESCENDANTS OF DUVID (KAGANSKY TREE)
YANKEL DAVIDOVICH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM KHABNO
LEIB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM JONAVA
SHROL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
YOS SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANT OF DUVID, SHROL BRANCH)
GERSHON SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YUDKO SUB-SUB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
VOLKO SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH )
DAVID SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YANKEL SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
TOVIE SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
KAGANOVSKY FAMILY
INTRODUCTION
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
KOROSTYSHEV PHOTOS
DESCENDANTS OF SHMUL (KAGANSKY TREE)
ABRAMKO BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
USHER BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
DESCENDANTS OF GERSH (KAGANSKY TREE)
KAGANSKY FROM RZHYSHCHIV
ELIA & MOSHKA KAGANSKY FAMILIES
RZHYSHCHIV PHOTOS
YANKEL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF GERSH)
DESCENDANTS OF DUVID (KAGANSKY TREE)
YANKEL DAVIDOVICH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM KHABNO
LEIB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM JONAVA
SHROL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
YOS SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANT OF DUVID, SHROL BRANCH)
GERSHON SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YUDKO SUB-SUB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
VOLKO SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH )
DAVID SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YANKEL SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
TOVIE SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
KAGANOVSKY FAMILY
КАГАНСКИЙ (KAGANSKIY).
Jewish surnames in the overwhelming majority arose very late, at the end of the 18th century. And in the 19th century. Moreover, even in the time of Napoleon in Western Europe, most Jews did not have names. It was Napoleon who issued a special decree obliging all French Jews to choose their own surname. This means that before that, practically the Jews had no names.
KAGANSKY, KAGANOVSKY. The form of "Kagan" does not come from the Hebrew "cohen", but from its Aramaic equivalent "kagane", hence the accent on the second syllable, and not on the first, as in the name Kogan, in full accordance with the position of stress in these words, characteristic for Ashkenazi pronunciation. Cohen is a title corresponding to the Jewish estate of a clergyman. The status of the cohen was always passed through the male line, and as a result, he was eventually perceived as the family nickname from which the Jewish name Cohen was formed. It, in turn, was the initial link for the formation of a number of other Jewish surnames. So from the name Cohen the following names have occurred: Kogan, Kagan, Kahn, Kon, Kaganman, Kaganer, Kaganovich, Koganovich, Kaganov, Koganov, Katz, Kaplan, Kaganovsky, Kagansky. At the time of the creation of the official surname, the Slavic endings "-ovich", or "sky" (KAGANOVICH, KAGANOVSKY) could be added to these forms. Russified Jewish surnames began to appear in the middle of the 19th century. Russian correspondence of the Western surnames Kahan, Cohen, Cohn, etc .; Kohen "priest".
Brief history of Kagansky family.
We began to look for traces of the beginning of our Kagansky clan in the mid-18th century, since most of the Jewish population in Ukraine was destroyed during the time of Bohdan Khmelnytsky (massacre of Jews 1648 - 1649) and during Maxim Zheleznyak and Ivan Gonta (massacre of Jews 1767-1768 yy.).
Cohen is a title corresponding to the Jewish priesthood. Cohan status was always passed through the male line, and as a result, over time, he began to be perceived as a family nickname, from which the Jewish name Kagan was formed.
In the Jewish Kagal, the Cohenes actively participated in the administration and administration of the Kagals. Therefore, when we find Jews without last name recorded as a rabbi, quarterly, scholar, we can assume that these people could be descendants of the Cohan and therefore they could be given the surname Kagansky.
For example, in the Census of Jews in the Kiev's and Zhytomyr's provinces of the Kiev Voivodeship for 1778, is Gershko Srulevich, a quarterly officer (auditor for the census of the Jewish population), who, as we found, was given the surname Kagansky.
In the Revision tale about the Jews of Radomysl district for 1795 are his son
Israel Gershonovich, where he is recorded as a scholar (a synagogue employee performing various functions), his brother David Shrolevich and the families of his nephews of Israel Volkovich and Lemko Tovyevich, who lived in the same yard and engaged in shinkarism.
After the decree on assigning names to all Jews, in the revision of 1818 is the son of Lemko Tovievich, already with the surname Kagansky Avrum Lemelevich (1782) and his wife Basia (1784). Avrum Lemelevich Kagansky had two sons, Lemel and Volko, and one daughter, Leia.
Volko Avrumovich Kagansky and his wife Ethel-Itsa Berkovna Kagansky, in the town of Korostyshev, the daughter Khaia was born in 1836, the son Yankel was born in 1847, and the son Srul in 1849. Later, Volko Avrumovich with his whole family moved to Radomysl.
In Radomysl, one of his sons, Yankel Volkovich Kagansky, took up the grocery business, followed in the footsteps of his mother's family, Ethel-Itz Berkovna. The second son, Srul Volkovich Kagansky (great-great-grandfather of Ilia Goldfarb), took up the ternary business, he, and later his son Moses, owned a rather large leather factory at Suharka in Radomysl.
In 1874, in Radomysl, Srul Volkovich Kagansky and his wife Feyga Kaganska, in the house number 3 on Rusanovskaya Street, which was located right next to the Great Synagogue, was born the daughter of Khana Srulevna Kaganska (great-grandmother Ilia Goldfarb). She later married Mordukh Khaimovich Maloratsky.
Below are hundreds of archival documents, photographs and explanations on the basis of which we reconstructed the Kagansky family tree in detail.
New materials, found by Oleg Sagalov, make us wonder how large was the family tree of the Kagansky people who lived in Rzhyshchiv, Korostyshev, Habnoe and Radomysl? In this case, you need to consider the mosaic of the appearance of certain names in different branches, their chronology and sequence. After a careful study of all materials found by Oleg Sagalov in the State Archives of the Kiev region, the following diagram of the extended version of the family tree was compiled. The dotted line indicates a link, documentary evidence of which has not yet been found, (our ancestors are highlighted in yellow).
Please bear in mind that when we connected individual branches to a certain tribe, we did it conditionally, realizing that some branches may not be blood relatives, but simply namesakes. Although most of our surnames belong to the Cohen and Levite clans, where there is a high probability of distant blood relationship according to the laws of preserving the Cohen status.
We began to look for traces of the beginning of our Kagansky clan in the mid-18th century, since most of the Jewish population in Ukraine was destroyed during the time of Bohdan Khmelnytsky (massacre of Jews 1648 - 1649) and during Maxim Zheleznyak and Ivan Gonta (massacre of Jews 1767-1768 yy.).
Cohen is a title corresponding to the Jewish priesthood. Cohan status was always passed through the male line, and as a result, over time, he began to be perceived as a family nickname, from which the Jewish name Kagan was formed.
In the Jewish Kagal, the Cohenes actively participated in the administration and administration of the Kagals. Therefore, when we find Jews without last name recorded as a rabbi, quarterly, scholar, we can assume that these people could be descendants of the Cohan and therefore they could be given the surname Kagansky.
For example, in the Census of Jews in the Kiev's and Zhytomyr's provinces of the Kiev Voivodeship for 1778, is Gershko Srulevich, a quarterly officer (auditor for the census of the Jewish population), who, as we found, was given the surname Kagansky.
In the Revision tale about the Jews of Radomysl district for 1795 are his son
Israel Gershonovich, where he is recorded as a scholar (a synagogue employee performing various functions), his brother David Shrolevich and the families of his nephews of Israel Volkovich and Lemko Tovyevich, who lived in the same yard and engaged in shinkarism.
After the decree on assigning names to all Jews, in the revision of 1818 is the son of Lemko Tovievich, already with the surname Kagansky Avrum Lemelevich (1782) and his wife Basia (1784). Avrum Lemelevich Kagansky had two sons, Lemel and Volko, and one daughter, Leia.
Volko Avrumovich Kagansky and his wife Ethel-Itsa Berkovna Kagansky, in the town of Korostyshev, the daughter Khaia was born in 1836, the son Yankel was born in 1847, and the son Srul in 1849. Later, Volko Avrumovich with his whole family moved to Radomysl.
In Radomysl, one of his sons, Yankel Volkovich Kagansky, took up the grocery business, followed in the footsteps of his mother's family, Ethel-Itz Berkovna. The second son, Srul Volkovich Kagansky (great-great-grandfather of Ilia Goldfarb), took up the ternary business, he, and later his son Moses, owned a rather large leather factory at Suharka in Radomysl.
In 1874, in Radomysl, Srul Volkovich Kagansky and his wife Feyga Kaganska, in the house number 3 on Rusanovskaya Street, which was located right next to the Great Synagogue, was born the daughter of Khana Srulevna Kaganska (great-grandmother Ilia Goldfarb). She later married Mordukh Khaimovich Maloratsky.
Below are hundreds of archival documents, photographs and explanations on the basis of which we reconstructed the Kagansky family tree in detail.
New materials, found by Oleg Sagalov, make us wonder how large was the family tree of the Kagansky people who lived in Rzhyshchiv, Korostyshev, Habnoe and Radomysl? In this case, you need to consider the mosaic of the appearance of certain names in different branches, their chronology and sequence. After a careful study of all materials found by Oleg Sagalov in the State Archives of the Kiev region, the following diagram of the extended version of the family tree was compiled. The dotted line indicates a link, documentary evidence of which has not yet been found, (our ancestors are highlighted in yellow).
Please bear in mind that when we connected individual branches to a certain tribe, we did it conditionally, realizing that some branches may not be blood relatives, but simply namesakes. Although most of our surnames belong to the Cohen and Levite clans, where there is a high probability of distant blood relationship according to the laws of preserving the Cohen status.
The above diagram of the Kagansky family tree is based on genealogical reconstruction, where the following sources from the cities of Korostyshev, Habnoye and Radomysl are used:
1. The census of the Jewish population in the south-western region for 1763-1791.
The census of Jews in the Kiev and Zhytomyr povitah Kyivska province. May 1st, 1778
2. Foundation 280 Inventory 2 Case 33
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
3. Fund 280 Inventory 2 Case 375
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. 875 p.
4. Foundation 280 Inventory 2 Case 641
Revision tale of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 694 p.
5. Foundation 280 Inventory 2 Case 1000
Revision tale of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 871 p.
6. Fund 384 Kiev Provincial Commission of the 1st General Population Census in 1897
Fond 384 Inventory 9 Radomysl district. Number of cases 628.
7. State Archives of the city of Kaunas
- Fund 410 Inventory 10.
Administrative Change Case, City of Jonava, 1838.
- Fond I-61 Inventory 2.
Craftsman list of Jews, city of Jonava, 1852.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family List of Jews, Jonava, 1908.
- Fond I-61, Inventory 2.
Family list of Jews, city of Jonava, 1874.
- Fond I-61 Inventory 2.
Family List of Jews, Jonava, 1847.
- Fond I-61202, inventory 1.
Family List of Jews, Jonava, 1887.
Reconstruction took into account the following facts:
Surnames began to be appropriated from 1806, before, namely, according to the census of 1795, all Jews had only names and patronymics. At the time of assigning names it could turn out that the brothers could get different surnames.
Traditions of the Jews related to the choice of names for newborns. Ashkenazi called their children in honor of the deceased ancestors and relatives on the paternal and maternal lines. Although the convention was not as strict as the Sephardim, but the general principles probably coincided. Therefore, we give the general agreements on the names of Sephardim:
First-born - was named in honor of his grandfather on his father,
the second boy in honor of his maternal grandfather,
the first daughter was named after her grandmother by her father,
the second girl in honor of his mother's grandmother,
next in honor of his father's uncle / aunt,
the next in honor of his mother's uncle / aunt,
etc.
The fact that the records in the audit were immediately close to each other could mean family ties.
1. The census of the Jewish population in the south-western region for 1763-1791.
The census of Jews in the Kiev and Zhytomyr povitah Kyivska province. May 1st, 1778
2. Foundation 280 Inventory 2 Case 33
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
3. Fund 280 Inventory 2 Case 375
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. 875 p.
4. Foundation 280 Inventory 2 Case 641
Revision tale of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 694 p.
5. Foundation 280 Inventory 2 Case 1000
Revision tale of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 871 p.
6. Fund 384 Kiev Provincial Commission of the 1st General Population Census in 1897
Fond 384 Inventory 9 Radomysl district. Number of cases 628.
7. State Archives of the city of Kaunas
- Fund 410 Inventory 10.
Administrative Change Case, City of Jonava, 1838.
- Fond I-61 Inventory 2.
Craftsman list of Jews, city of Jonava, 1852.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family List of Jews, Jonava, 1908.
- Fond I-61, Inventory 2.
Family list of Jews, city of Jonava, 1874.
- Fond I-61 Inventory 2.
Family List of Jews, Jonava, 1847.
- Fond I-61202, inventory 1.
Family List of Jews, Jonava, 1887.
Reconstruction took into account the following facts:
Surnames began to be appropriated from 1806, before, namely, according to the census of 1795, all Jews had only names and patronymics. At the time of assigning names it could turn out that the brothers could get different surnames.
Traditions of the Jews related to the choice of names for newborns. Ashkenazi called their children in honor of the deceased ancestors and relatives on the paternal and maternal lines. Although the convention was not as strict as the Sephardim, but the general principles probably coincided. Therefore, we give the general agreements on the names of Sephardim:
First-born - was named in honor of his grandfather on his father,
the second boy in honor of his maternal grandfather,
the first daughter was named after her grandmother by her father,
the second girl in honor of his mother's grandmother,
next in honor of his father's uncle / aunt,
the next in honor of his mother's uncle / aunt,
etc.
The fact that the records in the audit were immediately close to each other could mean family ties.
Content
INTRODUCTION
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
KOROSTYSHEV PHOTOS
DESCENDANTS OF SHMUL (KAGANSKY TREE)
ABRAMKO BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
USHER BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
DESCENDANTS OF GERSH (KAGANSKY TREE)
KAGANSKY FROM RZHYSHCHIV
ELIA & MOSHKA KAGANSKY FAMILIES
RZHYSHCHIV PHOTOS
YANKEL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF GERSH)
DESCENDANTS OF DUVID (KAGANSKY TREE)
YANKEL DAVIDOVICH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM KHABNO
LEIB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM JONAVA
SHROL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
YOS SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANT OF DUVID, SHROL BRANCH)
GERSHON SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YUDKO SUB-SUB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
VOLKO SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH )
DAVID SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YANKEL SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
TOVIE SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
KAGANOVSKY FAMILY
INTRODUCTION
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
KOROSTYSHEV PHOTOS
DESCENDANTS OF SHMUL (KAGANSKY TREE)
ABRAMKO BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
USHER BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
DESCENDANTS OF GERSH (KAGANSKY TREE)
KAGANSKY FROM RZHYSHCHIV
ELIA & MOSHKA KAGANSKY FAMILIES
RZHYSHCHIV PHOTOS
YANKEL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF GERSH)
DESCENDANTS OF DUVID (KAGANSKY TREE)
YANKEL DAVIDOVICH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM KHABNO
LEIB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM JONAVA
SHROL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
YOS SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANT OF DUVID, SHROL BRANCH)
GERSHON SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YUDKO SUB-SUB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
VOLKO SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH )
DAVID SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YANKEL SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
TOVIE SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
KAGANOVSKY FAMILY
Biblical ancestors
Kohen or cohen (or kohain; Hebrew: כֹּהֵן, "priest", pl. כֹּהֲנִים kohanim) is the Hebrew word for priest used colloquially in reference to the Aaronic priesthood. Jewish kohanim are traditionally believed and halakhically required to be of direct patrilineal descent from the biblical Aaron.
A more detailed family tree of the biblical Abraham, the father-founder of the Covenant, and his grandson Jacob.
https://en.wikipedia.org/wiki/Levi
https://en.wikipedia.org/wiki/Levi
Greek-Catholic icon depicting the prophet Aaron as high priest. The icon was painted at the end of the 18th century as part of the iconostasis of the Greek Catholic Cathedral Hydudorog, Hungary.
|
The son of Kaafov - Amram was the father of Miriam, Aaron and Moses. The descendants of Aaron: Cohen ("Priests"), had a special role as priests in the Tabernacle in the desert, as well as in the temple in Jerusalem. The remaining Levites (Levi'yim in Hebrew) are divided into three groups (descendants of Gershon, or Gershon, descendants of Kaaf, or Kaafovo, and descendants of Merarina or Merarino) performed various roles in the Tabernacle and later in the services of the temple.
A year after the Exodus, the Tabernacle was completed from Egypt. The Tabernacle was called upon to play an important role in the fulfillment of the mission entrusted to the sons of Israel, including the establishment of forms of service to the One God. Among the twelve tribes in the Pentateuch, the tribe of Levi (from which Moses and Aaron originated) was especially highlighted as the tribe that the Lord God chose, and called to his service at the Tabernacle, taking them instead of all the first-born of Israel. Thus, for example, Moses proclaims the Levites a host of faith, which punishes the apostates with the sword. By the command of God, the Levites in the Tabernacle had to perform auxiliary functions, while the sacred service itself-sacrifice, the incense of incense, the blessing of the people, and so on-was commanded to perform to Aaron and his sons. They and their descendants become priests of the Israelites - koen. For them and their kind, the priesthood has now become "an eternal statute." From among the koans was chosen the High Priest (koen gadol), which once a year entered Yom Kippur into the Holy of Holies (Kodesh ha-Kodashim), where the Ark of the Covenant was kept. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%8D%D0%BD%D1%8B |
Article from the book of Rav Zamir Cohen "The Coup"
... As you know, when the Jews left Egypt, only one person, Aaron, brother of Moses, was chosen from the tribe of Levi by the Most High for carrying out the sacred service in the Temple, thus obtaining a special status of a koen. The remaining members of this tribe, including Moshe himself, remained Levites and did not receive the Cohen status.
Assigning Aaron as the Great Cohen (high priest), the Creator commanded that the title of koen pass from father to son. And for this reason, until the end of time, only the direct descendants of Aaron from the marriages allowed to the Kohanas performed service in the Temple, blessed the people with the special blessing of the cohens and accepted the holy offerings from the Jews (parts of sacrifices, separation from crops, etc.). A daughter of a cohen, who married not for a cohen, lost her status, and her children could no longer be koen (1).
The reason why cohenism goes only to sons is certainly spiritual nature, as, indeed, all the other commandments of the Torah.
However, it is striking that this fact was reflected in material reality, as it follows from the results of an extensive international project on the study of the genome of cohens, which caused an unusual interest among geneticists. This research was carried out by the Israeli scientific team under the guidance of prof. Karla Skoretsky, head of the laboratory of nephrology and molecular medicine at the medical faculty of the Haifa Technion and the head of the nephrology department of Rambam Hospital in Haifa, with the participation of famous researchers from the USA and England - Dr. David Goldstein, Dr. Neil Bredman of University College in London and others . A scientific review of the findings was published in the Discovery (2) journals in 1997 and Science News (3) in 1998.
In the course of the study, which lasted several years in different countries of the world, it was found that all the cohens from completely different communities: English, Tunisian, Russian, Yemen, etc., a certain "genetic mark" in DNA is more likely to be found than In representatives of any other group of the population, although these communities existed completely independently of each other for hundreds or even thousands of years. This "genetic mark", on average, is 80% cohen, regardless of the country of origin, while among other Jews it is found in less than 20%, among non-Jews it appears even less often - less than 5%!
From a scientific point of view, on the basis of such statistics, it is possible to say with certainty that Jewish koens are relatives from a common ancestor, and this ancestor lived long before the separation of the Jewish people into different communities in exile (4).
The most interesting is that this gene, common for the vast majority of cohens, is in the male chromosome Y, and therefore, is transmitted only on the paternal line! This means that all koenas are not just members of the same genus, but the direct descendants of one ancestor, to which their ancestry on the paternal line goes back.
Dr. Abraham Amar from the hospital "Hadassah-Ein Karem" in Jerusalem summed up his impressions from the research of prof. Skreetsky: "Those who refused to believe in the authenticity of the Jewish tradition still have to bow their heads to irrefutable scientific evidence, fully confirming its truth and reliability, which are the consequence of the pedantic severity with which this tradition was handed down by Jews from generation to generation" ...
http://www.liveinternet.ru/users/rinarozen/post404110046/
The above-mentioned scientific research fully explains the practice of Jewish marriages in Russia in the years 1800-1900. For example, in the book
Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia By ChaeRan Y. Freeze
The following strategies are mentioned for organizing Jewish marriages in the Pale of Settlement:
"... In order to organize a profitable marriage within the limited world of the Pale of Settlement, Jewish families could use four basic strategies: (1) hire a professional Shadhan (matchmaker); (2) A contract with relatives about marriage; And (3) will stop on endogam marriage in a small group of local families ... "
All of these strategies include for the cohens the restrictions on getting married to a non-cohen, while the daughter of a cohen who did not marry for a cohen lost her status, and her children could no longer be koenis.
Now we can conclude, assuming that all these customs were carried out, and when the marriage took place between Hania Kaganskaya (daughter of the kohen) and Mark Maloratsky, Mark was born into a family of a kohen or a Levite. This is confirmed by the fact that their daughter Sonia (Sarah) Maloratskaya was married to Mordukha Sagalov, who was a Levite.
... As you know, when the Jews left Egypt, only one person, Aaron, brother of Moses, was chosen from the tribe of Levi by the Most High for carrying out the sacred service in the Temple, thus obtaining a special status of a koen. The remaining members of this tribe, including Moshe himself, remained Levites and did not receive the Cohen status.
Assigning Aaron as the Great Cohen (high priest), the Creator commanded that the title of koen pass from father to son. And for this reason, until the end of time, only the direct descendants of Aaron from the marriages allowed to the Kohanas performed service in the Temple, blessed the people with the special blessing of the cohens and accepted the holy offerings from the Jews (parts of sacrifices, separation from crops, etc.). A daughter of a cohen, who married not for a cohen, lost her status, and her children could no longer be koen (1).
The reason why cohenism goes only to sons is certainly spiritual nature, as, indeed, all the other commandments of the Torah.
However, it is striking that this fact was reflected in material reality, as it follows from the results of an extensive international project on the study of the genome of cohens, which caused an unusual interest among geneticists. This research was carried out by the Israeli scientific team under the guidance of prof. Karla Skoretsky, head of the laboratory of nephrology and molecular medicine at the medical faculty of the Haifa Technion and the head of the nephrology department of Rambam Hospital in Haifa, with the participation of famous researchers from the USA and England - Dr. David Goldstein, Dr. Neil Bredman of University College in London and others . A scientific review of the findings was published in the Discovery (2) journals in 1997 and Science News (3) in 1998.
In the course of the study, which lasted several years in different countries of the world, it was found that all the cohens from completely different communities: English, Tunisian, Russian, Yemen, etc., a certain "genetic mark" in DNA is more likely to be found than In representatives of any other group of the population, although these communities existed completely independently of each other for hundreds or even thousands of years. This "genetic mark", on average, is 80% cohen, regardless of the country of origin, while among other Jews it is found in less than 20%, among non-Jews it appears even less often - less than 5%!
From a scientific point of view, on the basis of such statistics, it is possible to say with certainty that Jewish koens are relatives from a common ancestor, and this ancestor lived long before the separation of the Jewish people into different communities in exile (4).
The most interesting is that this gene, common for the vast majority of cohens, is in the male chromosome Y, and therefore, is transmitted only on the paternal line! This means that all koenas are not just members of the same genus, but the direct descendants of one ancestor, to which their ancestry on the paternal line goes back.
Dr. Abraham Amar from the hospital "Hadassah-Ein Karem" in Jerusalem summed up his impressions from the research of prof. Skreetsky: "Those who refused to believe in the authenticity of the Jewish tradition still have to bow their heads to irrefutable scientific evidence, fully confirming its truth and reliability, which are the consequence of the pedantic severity with which this tradition was handed down by Jews from generation to generation" ...
http://www.liveinternet.ru/users/rinarozen/post404110046/
The above-mentioned scientific research fully explains the practice of Jewish marriages in Russia in the years 1800-1900. For example, in the book
Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia By ChaeRan Y. Freeze
The following strategies are mentioned for organizing Jewish marriages in the Pale of Settlement:
"... In order to organize a profitable marriage within the limited world of the Pale of Settlement, Jewish families could use four basic strategies: (1) hire a professional Shadhan (matchmaker); (2) A contract with relatives about marriage; And (3) will stop on endogam marriage in a small group of local families ... "
All of these strategies include for the cohens the restrictions on getting married to a non-cohen, while the daughter of a cohen who did not marry for a cohen lost her status, and her children could no longer be koenis.
Now we can conclude, assuming that all these customs were carried out, and when the marriage took place between Hania Kaganskaya (daughter of the kohen) and Mark Maloratsky, Mark was born into a family of a kohen or a Levite. This is confirmed by the fact that their daughter Sonia (Sarah) Maloratskaya was married to Mordukha Sagalov, who was a Levite.
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
13 c. 1264 1290 1306 1334 14 c. 1400 1492 1495 1507 1569 17 c. |
A brief chronology of the movement of Jews:
13 century. The first small Jewish communities existed in Poland as early as the 13th century, and then the Polish Jewish population increased significantly by accepting Jews, Expelled from other European countries, including Germany (1346), Austria (1420), Spain (1492), Portugal (1497), France (1394), Kiev (1886), Moscow (1891), Hungary (1349-1526 and 1686-1740). 1264. In Poland, privileges were granted to Jews throughout the western part of the country. Privilege to Jews was given by the specific Polish prince Boleslav Pious in the city Kalishe. It was the famous Kalish statute, a general diploma, which later formed the basis of all Polish legislation on Jews. Boleslaw's charter extended only to its specific principality. Jews from other regions of Poland were under the rule of other princes, and these the privileges spread to them only in the next century, in the reign of King Casimir the Great. 1290 . In England, after the expulsion, there were no Jews left at all. 16,000 British Jews boarded the ships and left their cruel homeland forever. They went mainly to France. 1306. About one hundred thousand Jews were expelled from France (King Philip IV). In 1394, the King of France expels the remaining Jews, finally completing the thousand-year history of French Jewry. Most of the exiled Jews moved to the German lands. 1334. Casimir the Great brought the Jews out of the jurisdiction of German law and from that time the Jewish communities were directly under the jurisdiction of the royal court. After the decision of Casimir the Great to provide security and interests of the Jews, the Polish Kingdom became the home of the Semitic people, expelled from the rest of Europe. King Casimir III the Great is considered the patron of the Jews in Poland. 14 century, the end of the century. Many Jews settled in Lithuania. The union of Poland with the Grand Duchy of Lithuania and Russia led to the fact that Lithuanian Jews in 1388 were given a similar diploma - as in Poland, they were equated with Christian townspeople. After the conclusion of the Polish-Lithuanian union in 1375, an intensive formation of Jewish communities in Lithuania began, as in Poland. 1400. The number of Jews in the most indigenous Poland, without Russia was at least 100 thousand people. 1492. Spanish King Ferdinand ordered his Jewish subjects "to accept Christianity or to leave." Most of the three hundred thousand left the country. Some of the refugees moved to Portugal, from which they were expelled ten years later. Others have found refuge in Holland, Turkey (~ 100,000), North Africa (~ 100,000), and Germany. The Jews who settled in Germany were persecuted and moved eastward to Poland. The rulers of Poland were loyal to the Jewish refugees, who, they hoped, would contribute to the development of the economy. Jews were guaranteed safety and freedom of religion. As a result, many Jews settled in Poland, having founded large and influential communities. 100 thousand expelled Jews at the same time from France, moved to the countries around the Mediterranean Sea. Only a very small number of French Jews sent their footsteps from the south of the country to distant Germany. However, most of the fugitives from France settled in Alsace and Lorraine, that is, in the border area between Germany and France. 1495. Grand Duke Alexander, King of Poland in 1501, expelled Jews from the Grand Duchy, and in 1503 allowed them to return. 1507. Sigismund I confirmed the privileges of former kings. The wealthy Jews in his time took on board the collection of state taxes and duties, rented royal estates and always knew how to make a considerable income from them. Sigismund II August expanded the rights of Jewish communities in their self-government. Until 1569, the Lithuanian state was multinational. The large territories of Kievan Rus were under the rule of Lithuania. July 1, 1569 Lublin Union - the alliance between Poland and Lithuania, as a result of which Rzeczpospolita emerged. Poland was the only European state tolerant to the Jews, becoming the home of one of the largest and dynamically developing Jewish communities. Jews in Rzeczpospolita occupied a special socio-economic niche. These people lived in rural areas, but their occupation was typically urban: craft and trade. Jews often became tenants of estates of the Polish and Russian gentry, because the nobility preferred not to farm. For the habitats of the Jews had to enter new terms - "place" and "shtetl." 17 century, the second half. The Polish-Lithuanian union began to weaken due to military and religious conflicts (between Protestants and the Catholic Counter-Reformation, as well as between Orthodox and Brest Unity), and traditional Polish tolerance also disappeared. In general, from the second half of the 17th century, the situation of Polish Jews deteriorated. |
Our ancestors in the 18th century.
Map of the uprising led by Bogdan Khmelnitsky
1648 - 1649 Map of the uprising led by Zheleznyaka
1768 (Koliivshchyna) |
When you start looking for our ancestors on the territory, where they lived, you need to take into account the historical events of the 17-18 centuries. These events could significantly affect the place of residence of Jews in this territory. Especially it is necessary to pay attention to two such episodes: the uprising of the Zaporozhians of 1648 against Poland under the leadership of Bogdan Khmelnitsky and the Haidamatchina and koliivshchina in 1715, 1734, 1740, 1750 and 1768.
The massacre of the Jews 1648 - 1649 gg. Was arranged by Bogdan Khmelnitsky, the Ukrainian hetman, who led the uprising against Polish domination. Since many Jews served with the Polish nobles who owned the land in Ukraine, Khmelnitsky's wrath turned against the Jews. Khmelnytsky hated all Jews indiscriminately. It is believed that his Cossack detachments killed more than one hundred thousand Jews (at a time when the total number of Jewish population in this territory ranged from two hundred to three hundred thousand people). In other words, after Bogdan Khmelnitsky in places like Radomysl, Malin, Fastov, Zaslav, Korostyshev and Rzhishchev, there are practically no Jews left. After Khmelnytscheny, the Jews slowly returned to these places, but in the middle of the 18th century the Haidamatchina rose. For example, In 1740, the revolt of the ataman rose. His troops were joined by peasants and small gentry, and they began to plunder cities and towns in the area of Bykhov, Krichev and Mstislavl. Vasko Voshchilo, who called himself "the great ataman" and "grandson of Bogdan Khmelnytsky," pointed out in his proclamations that the purpose of his uprising was not a rebellion against the government and the gentry, but "the extermination of the Jewish people and the defense of Christianity"; Detachments of Haidamaks ravaged Vinnitsa, Granov, Fastov, Uman, Radomysl , Letychiv, Moshny. The testimony of captured Haidamaks is preserved. Cossack Andrei Sulyak said that in the places where he visited with his detachment, "there was not a single Jew, since the Zaporozhye Cossacks had visited earlier ..." Cossacks do not receive any salary, but they are allowed to rob Jews and llahs and kill First. " Cossack Petro Demjanovich showed that in Zhamekhov they found two repressed Jews on the banks of the river, in reeds, and they were killed. The Cossacks were amazed at the negligence of their predecessors, saying: "What kind of Cossacks are they, after the departure of which there are lyakhs, Jews and priests, after us there will be nothing left, they all will be killed." Thus, the search for our ancestors in the beginning of the 18th century is necessary in places where Jews could survive these massacres. According to some sources, it can be established that the Haidamaks could not enter Ostrog, where at that time there were quite a lot of Jews. |
Why we decided to start searching for the earliest ancestors of the Kohans in Belarus and Lithuania.
Most historians believe that the bulk of the Jews, most likely, moved to Belarus in the 12th century from Poland and Lithuania.
Thus, the Jews, once in Belarus, moved further to Ukraine.
After the uprising of B. Khmelnitsky in 1648-1649, the invasion of the Swedes in the late 1650s, the war of 1654-1667. Russia with the Commonwealth, the total extermination of Jews took place in the east of Poland, and 1648–60. were a terrible time for all Polish Jewry. Only those Jews who managed to escape to places not affected by these events survived.
An indirect confirmation of this hypothesis may be the facts of finding identical genealogical lines with surnames originating from the same root in Lithuania and Ukraine.
More recently, while researching the Lithuanian database LitvakSID, I came across information that falls into this category:
In the revision tales of 1816 in the town of Kvedarno (not far from Klaipeda), the family of Segal Mark Yoselevich was recorded. 36 years old according to the revision of 1811 (born 1775), died in 1812. At the same time, the names of Haskel, Itsik, Leiser, Shlomo came across among his close relatives.
This line can be compared with the line of our relatives from Ukraine Mark Yosevich Sagalov (my grandfather), who has all these names along the line of his ancestors.
Checking the revisions on the territory of modern Belarus, according to the revision of 1818, in the town of Novy Dvor there is even a family with the surname Sagolov (Sagalov) Wolf Shmulevich, born in 1738.
In another shtetl Jonava, Kaunas district, I came across several Kagansky families where there are also branches with names similar to ones in Korostyshev. For example, Gershon (1817), Girsh, Israel (1817-1889), Yudko, Khaim, Meer etc.
And when the Jews, moving from Lithuania and Poland in the middle of the 17th century, began to repopulate the territories of Belarus, it happened slowly and carefully. And only after that they began to appear in Ukraine. Thus, we believe that a significant part of the Jews of Ukraine were descendants of Jews from Belarus and Lithuania.
Most historians believe that the bulk of the Jews, most likely, moved to Belarus in the 12th century from Poland and Lithuania.
Thus, the Jews, once in Belarus, moved further to Ukraine.
After the uprising of B. Khmelnitsky in 1648-1649, the invasion of the Swedes in the late 1650s, the war of 1654-1667. Russia with the Commonwealth, the total extermination of Jews took place in the east of Poland, and 1648–60. were a terrible time for all Polish Jewry. Only those Jews who managed to escape to places not affected by these events survived.
An indirect confirmation of this hypothesis may be the facts of finding identical genealogical lines with surnames originating from the same root in Lithuania and Ukraine.
More recently, while researching the Lithuanian database LitvakSID, I came across information that falls into this category:
In the revision tales of 1816 in the town of Kvedarno (not far from Klaipeda), the family of Segal Mark Yoselevich was recorded. 36 years old according to the revision of 1811 (born 1775), died in 1812. At the same time, the names of Haskel, Itsik, Leiser, Shlomo came across among his close relatives.
This line can be compared with the line of our relatives from Ukraine Mark Yosevich Sagalov (my grandfather), who has all these names along the line of his ancestors.
Checking the revisions on the territory of modern Belarus, according to the revision of 1818, in the town of Novy Dvor there is even a family with the surname Sagolov (Sagalov) Wolf Shmulevich, born in 1738.
In another shtetl Jonava, Kaunas district, I came across several Kagansky families where there are also branches with names similar to ones in Korostyshev. For example, Gershon (1817), Girsh, Israel (1817-1889), Yudko, Khaim, Meer etc.
And when the Jews, moving from Lithuania and Poland in the middle of the 17th century, began to repopulate the territories of Belarus, it happened slowly and carefully. And only after that they began to appear in Ukraine. Thus, we believe that a significant part of the Jews of Ukraine were descendants of Jews from Belarus and Lithuania.
This is a map of the Commonwealth in 1667 after the uprising led by Bogdan Khmelnitsky in 1648-1649.
Overlaid on it:
The red border (approximately, for illustration) is the territory of the uprisings led by Bogdan Khmelnitsky.
The pink border (approximately, for illustration) is the territories annexed by Russia after the third partition of Poland in 1795.
Green border (approximately, for illustration) - the territory of modern Ukraine.
Blue arrows indicate Jewish migration after 1680. It is difficult to say how many migrated from where, but based on the length of the border and the area of the territory (more Jews could live in a larger territory), we can assume that at least half.
Therefore, we decided to start our search for the very first Kohens on the territory of Lithuania.
Overlaid on it:
The red border (approximately, for illustration) is the territory of the uprisings led by Bogdan Khmelnitsky.
The pink border (approximately, for illustration) is the territories annexed by Russia after the third partition of Poland in 1795.
Green border (approximately, for illustration) - the territory of modern Ukraine.
Blue arrows indicate Jewish migration after 1680. It is difficult to say how many migrated from where, but based on the length of the border and the area of the territory (more Jews could live in a larger territory), we can assume that at least half.
Therefore, we decided to start our search for the very first Kohens on the territory of Lithuania.
OUR ANCESTORS FROM KOROSTYSHEV
Archival documents confirming the validity of the above chart Kagansky:
Archival documents confirming the validity of the above chart Kagansky:
The oldest archival document, found by Ilia Goldfarb:
Censuses of the Jewish population in the south-western region for 1765-1791:
Censuses of the Jewish population in the south-western region for 1765-1791:
The census of Jews in the Kiev's and Zhytomyr's povits, Kyivska province. May 1st, 1778
Pages 311 and 312 of this document have the following entry: I testify that, by decree of the official treasurer, I calculated the number of the Jewish population in the town and all the parishes in order to record data not related to the Christian census, which I did, swear and swear. I testify that I signed: Michal Tarnowski, (stamp). In accordance with the general register of the town and the parish, as far as we knew the number of people, we recorded this. We declare the credibility of the sworn statement: Mordukh Yelovich, quarterly Korostyshevsky, mp Hershko Srulevich, quarterly, (stamp), Leiba Borukhovich, schoolboy Korostyshevsky, (stamp) Quarterly *) from the town of Korostyshev Hershko Srulevich probably was one of our ancestors. The family of his son Israel Gershonovich is in revision 1795 of Korostyshev, where he is recorded as a shkolnik **). *) Quarterly - appointed as an auditor for the census of the Jewish population. **) A shkolnik is a synagogue employee performing various functions. |
*) The main unit of management of the Jewish community of Poland (and then those of its parts that were ceded to Russia) in the 15th century. - early 19th century there was Kahal. Kahal was both a mediator between the Jewish community and the authorities, as well as a form of administration of the Jewish community. Kahal, in particular, acted as a tax collector. Kahal charged in his district and paid state taxes to the treasury, made layouts of taxes, state and public. According to the census of 1764, 749,968 Jews lived in Poland, of which 201,191 were in Lithuania; in fact, there were significantly more Jews, as many avoided the census, fearing that it would lead to an increase in taxes.
Korostyshev Photos
Journal "Friend of the People" No. 51 of June 21, 1845
Korostyshev. Market square, circa 1910
Korostyshev. Teacher Seminary, 1873
On May 1, 1862, the first temporary pedagogical school was opened at the Kiev University, on the basis of which on May 26, 1869 a teacher seminary of the South-Western Territory was established with a temporary stay in Kiev, the task of which was to train junior teachers. October 22, 1869 - the beginning of training in the teacher's seminary. This day is considered the day of foundation of the school. From August 1873, the teachers' seminary of the South-Western Territory was transferred to the Korostyshev of the Radomyshsky district of the Kiev province and became known as the Korostyshevskaya teacher's seminary. The first director of the seminary was Ivan Yakovlevich Posyad, Doctor of Philosophy, Comrade Taras Shevchenko of the Cyril and Methodius Brotherhood.
https://ru.wikipedia.org/wiki/
https://ru.wikipedia.org/wiki/
Separate surviving buildings of the manor of the ancient Count family of Olizarov, to which Korostyshev belonged since 1565. The palace and park complex was laid in the 19th century. outstanding poet and public figure G. Olizar. A beautiful art gallery was assembled in the palace, the library consisted of several thousand volumes. The service wing, part of the colonnade, has survived. In the manor park in Soviet times built the Walk of Fame, and in the lower part you can see a collection of granite sculptures.
To liven up the photographs of Korostyshev of the late XIX - early XX centuries, we decided to attach these photographs to the map of Korostyshev in 1909, which is part of the large map of the “Office of military topographers”.
http://korostyshev.net/content/view/100/1/
In the Ukrainian style was built in Korostyshev Mother of God wooden tent-roofed church. At that time, there were only four two-story houses in the city, the central part of the city and the adjacent streets were inhabited mainly by Jewish artisans and merchants. Here is also the market square, where life was most active.
In the shops of Rozovsky, Bardenstein, Futerman there were a wide variety of goods from a fishing hook to cheese and cereals, which were imported mainly from Zhytomyr. The Wernicz iron shop was even richer. Here it was possible to purchase products of local artisans from Kiev, Moscow, and even the factories of St. Petersburg. In small, quiet tea Korostiishevtsy they drank fresh beer from the local brewery of the Czech Keilich and believed that it was not worse than the vaunted RADOMYSHLSKOGO. The local intelligentsia liked to sit in Margulis’s tea room. Here they played mostly chess, read newspapers (“The Kiev Thought”).
Sometimes it was possible to take home a book from the local library. The owner did not take a pledge for this, because he knew his readers well and trusted them, although some Korostyshev seminarians misused them by overreaching the literature. In addition to trade shops and tea shops, the city center is covered with up to two dozen trade and craft booths and booths with goods and various services. Worked tailors Shmilik and Bilchik, Frosts, Issak Tveski, Moishe Shlyamer, shoemakers: Berger, Komarovsky, Rabinovich, photographer Aron Kholodenko and watchmaker Moshko Gorodin.
Among the three hairdressing salons in the city center, Gofstein's hairdresser stood out with her sign. It was written in crooked bright letters on it: "Stritz, Bryzzi, zavivatstsa, puskaztsa blood."
At the corner of the piazza near the fire department, a blind lyre with a young guide chose his place. He always had a crowd listening to a long melody. An old gypsy stopped young girls and women and offered to tell fortunes. A dozen dark-skinned children from the Gypsy camp, which stood on Zarechye, ran there. A monk walked slowly along the bazaar with a wooden cross in his hands and a leather bag behind his shoulders, collecting donations for the repair of a monastery. The peasants who came to the bargaining were usually in sandals and clean clothes, which stood out from the number of local unemployed workers and apprentices, who trampled the land with their bare feet.
Only one street, which ran from the Brest-Litovsk highway to the princely estate, was paved, the other streets after the rains had a very unattractive look. Therefore, pedestrians mostly walked around them in ways that led to different parts of Korostyshiv - to Kudryavets, Kuchanets, Niz, Folvarok.
In 1765, 316 Jews lived in Korostyshiv, in 1847 - 2657, in 1852 - 2800, in 1897 - 4160 (52.9%). Jews lived in Korostyshov from the 16th century. In 1602 there was a synagogue.
"In 1783, 108 Jews and 600 persons of both sexes were considered without Jews in the town, but there were 250 Jewish houses; . (Pohilevich L.I. The districts of Kiev and Radomyslsky, 1887).
In 1885 there were 3 synagogues in Korostyshiv. After the second partition of Poland in 1793, Korostyshev, together with the entire right-bank Ukraine, became part of the Russian Empire. From 1795, the town becomes the volost center of the Radomysl district of the Volyn province, and from 1797 it is transferred to the Kiev province, which included more than 120 years. The owners of Korostyshev until 1868 remained the Olizarov family, the most famous of which was Count Gustav Olizar. The Polish poet and translator was close to the Decembrist circle, was familiar with and corresponded with Pushkin and Mickiewicz. Gustav Olizar left a good memory of himself. Thanks to his support, Korostyshev’s industry developed, the first stone bridge in the region was built, a park was built on the left bank of the Teterev, which to this day remains one of the city’s pearls. In the 1850s The development of granite deposits began in Korostyshiv. It was precisely granite from Korostyshevsky quarries that was later selected for the construction of Lenin's mausoleum.
Korostyshev enjoyed the right of the town on the basis of the King of Polish Stanislav-August in 1779.
In the Ukrainian style was built in Korostyshev Mother of God wooden tent-roofed church. At that time, there were only four two-story houses in the city, the central part of the city and the adjacent streets were inhabited mainly by Jewish artisans and merchants. Here is also the market square, where life was most active.
In the shops of Rozovsky, Bardenstein, Futerman there were a wide variety of goods from a fishing hook to cheese and cereals, which were imported mainly from Zhytomyr. The Wernicz iron shop was even richer. Here it was possible to purchase products of local artisans from Kiev, Moscow, and even the factories of St. Petersburg. In small, quiet tea Korostiishevtsy they drank fresh beer from the local brewery of the Czech Keilich and believed that it was not worse than the vaunted RADOMYSHLSKOGO. The local intelligentsia liked to sit in Margulis’s tea room. Here they played mostly chess, read newspapers (“The Kiev Thought”).
Sometimes it was possible to take home a book from the local library. The owner did not take a pledge for this, because he knew his readers well and trusted them, although some Korostyshev seminarians misused them by overreaching the literature. In addition to trade shops and tea shops, the city center is covered with up to two dozen trade and craft booths and booths with goods and various services. Worked tailors Shmilik and Bilchik, Frosts, Issak Tveski, Moishe Shlyamer, shoemakers: Berger, Komarovsky, Rabinovich, photographer Aron Kholodenko and watchmaker Moshko Gorodin.
Among the three hairdressing salons in the city center, Gofstein's hairdresser stood out with her sign. It was written in crooked bright letters on it: "Stritz, Bryzzi, zavivatstsa, puskaztsa blood."
At the corner of the piazza near the fire department, a blind lyre with a young guide chose his place. He always had a crowd listening to a long melody. An old gypsy stopped young girls and women and offered to tell fortunes. A dozen dark-skinned children from the Gypsy camp, which stood on Zarechye, ran there. A monk walked slowly along the bazaar with a wooden cross in his hands and a leather bag behind his shoulders, collecting donations for the repair of a monastery. The peasants who came to the bargaining were usually in sandals and clean clothes, which stood out from the number of local unemployed workers and apprentices, who trampled the land with their bare feet.
Only one street, which ran from the Brest-Litovsk highway to the princely estate, was paved, the other streets after the rains had a very unattractive look. Therefore, pedestrians mostly walked around them in ways that led to different parts of Korostyshiv - to Kudryavets, Kuchanets, Niz, Folvarok.
In 1765, 316 Jews lived in Korostyshiv, in 1847 - 2657, in 1852 - 2800, in 1897 - 4160 (52.9%). Jews lived in Korostyshov from the 16th century. In 1602 there was a synagogue.
"In 1783, 108 Jews and 600 persons of both sexes were considered without Jews in the town, but there were 250 Jewish houses; . (Pohilevich L.I. The districts of Kiev and Radomyslsky, 1887).
In 1885 there were 3 synagogues in Korostyshiv. After the second partition of Poland in 1793, Korostyshev, together with the entire right-bank Ukraine, became part of the Russian Empire. From 1795, the town becomes the volost center of the Radomysl district of the Volyn province, and from 1797 it is transferred to the Kiev province, which included more than 120 years. The owners of Korostyshev until 1868 remained the Olizarov family, the most famous of which was Count Gustav Olizar. The Polish poet and translator was close to the Decembrist circle, was familiar with and corresponded with Pushkin and Mickiewicz. Gustav Olizar left a good memory of himself. Thanks to his support, Korostyshev’s industry developed, the first stone bridge in the region was built, a park was built on the left bank of the Teterev, which to this day remains one of the city’s pearls. In the 1850s The development of granite deposits began in Korostyshiv. It was precisely granite from Korostyshevsky quarries that was later selected for the construction of Lenin's mausoleum.
Korostyshev enjoyed the right of the town on the basis of the King of Polish Stanislav-August in 1779.
Kagansky Family
2nd generation branches
Kagansky from Korostyshev
Descendants of Shmul (Kagansky tree)
Family of Avramko Shmulevich 1745-17 ?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Avramko Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
71 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Abramko Shmulevich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as a Kravets (tailor).
And among the Jewish women - Abramko Shmulevich's wife - Rivka Shlomlovna., Age 48 years, b. in 1747
Their son: Srul., Age 18 years, b. in 1777
Their daughter: Raise., Age 20 years, p. in 1775, recorded in a neighboring yard.
72 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative of Avramko Shmulevich’s son-in-law, Yankel Yalevich, appears among male Jews. 25 years old, b. in 1770, where he is recorded as a Kravets (tailor).
And among the Jewish women - Yankel Yalevich's wife - Reiza Abramovna., Age 20 years, b. in 1775
71 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Abramko Shmulevich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as a Kravets (tailor).
And among the Jewish women - Abramko Shmulevich's wife - Rivka Shlomlovna., Age 48 years, b. in 1747
Their son: Srul., Age 18 years, b. in 1777
Their daughter: Raise., Age 20 years, p. in 1775, recorded in a neighboring yard.
72 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative of Avramko Shmulevich’s son-in-law, Yankel Yalevich, appears among male Jews. 25 years old, b. in 1770, where he is recorded as a Kravets (tailor).
And among the Jewish women - Yankel Yalevich's wife - Reiza Abramovna., Age 20 years, b. in 1775
Abramko Branch (Kagansky tree, Descendants of Shmul)
Family of Avramko Shmulevich 1745-17 ?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Avramko Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
71 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Abramko Shmulevich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as a Kravets (tailor).
And among the Jewish women - Abramko Shmulevich's wife - Rivka Shlomlovna., Age 48 years, b. in 1747
Their son: Srul., Age 18 years, b. in 1777
Their daughter: Raise., Age 20 years, p. in 1775, recorded in a neighboring yard.
72 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative of Avramko Shmulevich’s son-in-law, Yankel Yalevich, appears among male Jews. 25 years old, b. in 1770, where he is recorded as a Kravets (tailor).
And among the Jewish women - Yankel Yalevich's wife - Reiza Abramovna., Age 20 years, b. in 1775
Family of Shmul Abramovich Kagansky 1790-1831 (Kagansky tree, Desendants of Shmul, Avramko Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 375. Record number 155.
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. 875 p.
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Shmul Abramovich Kagansky, age 28 years old, b. in 1790
A son:
Avramko, age 4 years, b. in 1814
Among the Jewish women is Shmul Abramovich's wife - Rivka, age 26 years old, b. in 1792
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. 875 p.
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Shmul Abramovich Kagansky, age 28 years old, b. in 1790
A son:
Avramko, age 4 years, b. in 1814
Among the Jewish women is Shmul Abramovich's wife - Rivka, age 26 years old, b. in 1792
Family of Avrum Shmulevich Kagansky 1814-18 ?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Avramko Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 321.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 694 p.
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Shmul Abramovich Kagansky appears, according to the 1818 census. 28 years old, b. in 1790, died in 1831
A son:
Avrum, age 20 years, b. in 1814
Among the Jewish women is Avrum Shmulevich's wife - Khaya Rysia, age 17 years old, r. in 1817
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 694 p.
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Shmul Abramovich Kagansky appears, according to the 1818 census. 28 years old, b. in 1790, died in 1831
A son:
Avrum, age 20 years, b. in 1814
Among the Jewish women is Avrum Shmulevich's wife - Khaya Rysia, age 17 years old, r. in 1817
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 322.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 871 p.
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Avrum Shmulevich Kagansky, age according to the 1934 census, appears 20 years old, b. in 1814, is in obscurity since 1850
In the 1897 census in Korostyshev there are the families of Shmul Avrumovich and Yankel-Mordko Avrumovich, which we assume were the sons of Avrum Shmulevich.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 871 p.
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Avrum Shmulevich Kagansky, age according to the 1934 census, appears 20 years old, b. in 1814, is in obscurity since 1850
In the 1897 census in Korostyshev there are the families of Shmul Avrumovich and Yankel-Mordko Avrumovich, which we assume were the sons of Avrum Shmulevich.
Family of Shmul Avrumovich Kagansky 1867-19 ?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Avramko Branch)
Fund 384, Inventory 9, Case 146, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, City of Korostyshev, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Shmul Avrumovich Kagansky appears, age 30 years, b. in 1867, where he was recorded as a day laborer.
Shmul Avrumovich's wife - Khana Ovseevna, age 29 years, b. in 1868,
Shmul's son:
Ovsey, age 1 year, b. in 1896.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, City of Korostyshev, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Shmul Avrumovich Kagansky appears, age 30 years, b. in 1867, where he was recorded as a day laborer.
Shmul Avrumovich's wife - Khana Ovseevna, age 29 years, b. in 1868,
Shmul's son:
Ovsey, age 1 year, b. in 1896.
Family of Yankel-Mordko Avrumovich Kagansky 1864 - 19?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Avramko Branch)
Fund 384, Inventory 9, Case 145, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, City of Korostyshev, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Yankel-Mordko Avrumovich Kagansky appears, age 34 years old, b. in 1864, where he was recorded as a lone joiner.
Yankel-Mordko Avrumovich's wife - Golda-Rysia Leybovna, age 30 years, b. in 1867,
Yankel-Mordko's son:
Moshko-Ekhil, age 8 years, b. in 1889,
Shmul-El, age 5 years, b. in 1892,
Yankel-Mordko's daughter:
Basia-Rukhil, age 10 years, b. in 1887
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, City of Korostyshev, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Yankel-Mordko Avrumovich Kagansky appears, age 34 years old, b. in 1864, where he was recorded as a lone joiner.
Yankel-Mordko Avrumovich's wife - Golda-Rysia Leybovna, age 30 years, b. in 1867,
Yankel-Mordko's son:
Moshko-Ekhil, age 8 years, b. in 1889,
Shmul-El, age 5 years, b. in 1892,
Yankel-Mordko's daughter:
Basia-Rukhil, age 10 years, b. in 1887
Usher Branch (Kagansky tree, Descendants of Shmul)
Family of Aron Usherovich 1715 - 17?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Aron Usherovich 1715 - 17?? (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
84 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Aron Usherovich appears.
80 years old, b. in 1715, where he was recorded as a baryshnik (reseller, small trader).
And among the Jewish women - Aron Usherovich's wife - Ester Shevelevna, age 52 years old, b. in 1743.
84 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Aron Usherovich appears.
80 years old, b. in 1715, where he was recorded as a baryshnik (reseller, small trader).
And among the Jewish women - Aron Usherovich's wife - Ester Shevelevna, age 52 years old, b. in 1743.
Family of Avramko Aronovich 1760 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Avramko Aronovich 1760 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
135 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Avramko Aronovich appears, 35 years old, b. in 1760, where he is recorded as a Kramar (a petty trader selling goods for women).
And among the Jewish women - Avramko Aronovich's wife - Risya Shmoylovna, age 30 years old, b. in 1765.
135 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Avramko Aronovich appears, 35 years old, b. in 1760, where he is recorded as a Kramar (a petty trader selling goods for women).
And among the Jewish women - Avramko Aronovich's wife - Risya Shmoylovna, age 30 years old, b. in 1765.
Family of Gershon Aronovich 1757 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Gershon Aronovich 1757 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
17 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Gershon Aronovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where he is recorded as a trader of small goods.
And among the Jewish women - Gershon Aronovich's wife- Sura Leibovna, age 35 years old, b. in 1760.
And also the brother-in-law of Gershon Aronovich - Itsko Leibovich, age 36 years old, b. in 1759, Itsko Leybovich's wife- Gudka Aronovna, age 22 years old, b. in 1773.
In the census of 1897 in the city of Korostyshev there is the family of Aron Gershkovich Kagansky, who could have been Gershon Aronovich's great-grandson.
17 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Gershon Aronovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where he is recorded as a trader of small goods.
And among the Jewish women - Gershon Aronovich's wife- Sura Leibovna, age 35 years old, b. in 1760.
And also the brother-in-law of Gershon Aronovich - Itsko Leibovich, age 36 years old, b. in 1759, Itsko Leybovich's wife- Gudka Aronovna, age 22 years old, b. in 1773.
In the census of 1897 in the city of Korostyshev there is the family of Aron Gershkovich Kagansky, who could have been Gershon Aronovich's great-grandson.
Family of Aron Gershkovich Kagansky 1851 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Aron Gershkovich Kagansky 1851 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 384, Inventory 9, Case 147, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897 among the male Jews, probably the family of our relative Aron Gershkovich Kagansky, age 46 years old, appears, b. in 1851, where he recorded the host tailor.
Aron Gershkovich's son:
Moshko, age 20 years old, b. in 1877,
Aron Hershkowich's daughters:
Malka, age 18 years old, b. in 1879,
Gitlya, age 16 years old, b. in 1881,
Reizya Pinska, age 21 years old, b. in 1876.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897 among the male Jews, probably the family of our relative Aron Gershkovich Kagansky, age 46 years old, appears, b. in 1851, where he recorded the host tailor.
Aron Gershkovich's son:
Moshko, age 20 years old, b. in 1877,
Aron Hershkowich's daughters:
Malka, age 18 years old, b. in 1879,
Gitlya, age 16 years old, b. in 1881,
Reizya Pinska, age 21 years old, b. in 1876.
Family of Srul Aronovich (1757) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
115 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Srul Aronovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where it is recorded as shinkar.
And among the Jewish women - the of Srul Aronovich's wife - Ida Khaimovna, age 33 years old, b. in 1762
Srul Aronovich's son Yos, age 5 years old, b. in 1790.
115 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Srul Aronovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where it is recorded as shinkar.
And among the Jewish women - the of Srul Aronovich's wife - Ida Khaimovna, age 33 years old, b. in 1762
Srul Aronovich's son Yos, age 5 years old, b. in 1790.
Family of Beinish Aronovich (1762) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Beinish Aronovich (1762) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
111 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Beinish Aronovich appears.
33 years old, b. in 1762, where he is recorded as a tar merchant.
And among the Jewish women - Beinish Aronovich's wife - Basia Sinaevna, age 30 years old, b. in 1765.
Beinish Aronovich's daughter - Frum, age 6 years old, b. in 1789.
In 1897, the family of Yankel Avrumovich Kagansky was in Korostyshev, who had a son, Beilish, named after his great-grandfather Beinish Aronovich.
111 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Beinish Aronovich appears.
33 years old, b. in 1762, where he is recorded as a tar merchant.
And among the Jewish women - Beinish Aronovich's wife - Basia Sinaevna, age 30 years old, b. in 1765.
Beinish Aronovich's daughter - Frum, age 6 years old, b. in 1789.
In 1897, the family of Yankel Avrumovich Kagansky was in Korostyshev, who had a son, Beilish, named after his great-grandfather Beinish Aronovich.
Family of Ynkel Avrumovich Kagansky 1857 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Ynkel Avrumovich Kagansky 1857 (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
- Fund 384, Inventory 9, Case 156, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document dated 1897, among the male Jews, probably the family of our relative, Yankel Avrumovich Kagansky, is 40 years old, b. in 1857, where he recorded the small trader and the owner of the apartment house.
Yankel Avrumovich's wife - Ester Shlemovna, age 36 years old, b. in 1861,
Yankel Avrumovich's sons:
Bailesh, age 15 years old, b. in 1882,
Avrum, age 11 years old, b. in 1886,
Duvid, age 11 years old, b. in 1886,
Helmet, age 7 years old, b. in 1890,
Yos, age 1 years old, b. in 1896,
Yankel Avrumovich's daughter:
Rivka, age 6 years old, b. in 1891.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document dated 1897, among the male Jews, probably the family of our relative, Yankel Avrumovich Kagansky, is 40 years old, b. in 1857, where he recorded the small trader and the owner of the apartment house.
Yankel Avrumovich's wife - Ester Shlemovna, age 36 years old, b. in 1861,
Yankel Avrumovich's sons:
Bailesh, age 15 years old, b. in 1882,
Avrum, age 11 years old, b. in 1886,
Duvid, age 11 years old, b. in 1886,
Helmet, age 7 years old, b. in 1890,
Yos, age 1 years old, b. in 1896,
Yankel Avrumovich's daughter:
Rivka, age 6 years old, b. in 1891.
Moshko Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Moshko Aronovich (1750) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Moshko Sub Branch)
Family of Moshko Aronovich (1750) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Moshko Sub Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
85 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Moshko Aronovich appears.
Age 45 years old, b. in 1750, where he is recorded as Spector (member of the Jewish community administration).
And among the Jewish women - Moshko Aronovich's wife - Rokhlya Leybovna, 40 years old, b. in 1755.
In the revision of 1834 in Korostyshev there is the family of Avrum-Beer Moshkovich Kagansky, who probably was the son of Moshko Aronovich.
85 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Moshko Aronovich appears.
Age 45 years old, b. in 1750, where he is recorded as Spector (member of the Jewish community administration).
And among the Jewish women - Moshko Aronovich's wife - Rokhlya Leybovna, 40 years old, b. in 1755.
In the revision of 1834 in Korostyshev there is the family of Avrum-Beer Moshkovich Kagansky, who probably was the son of Moshko Aronovich.
Family of Avrum-Beer Moshkovich Kagansky (1800) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Moshko Sub Branch)
Family of Avrum-Beer Moshkovich Kagansky (1800) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Moshko Sub Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 275.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshiv, the family of our relative Avrum-Beer Moshkovich Kagansky, age 31 years old, appears, b. in 1803,
sons:
Froim, age 8 years old, b. in 1826,
Khaim, age 1 year old, b. in 1833,
Among the Jewish women is Avrum Beer Moshkovich's wife - Neham, 36 years old, b. in 1798 ,
daughter:
Esther Khaya, age 14 years old, b. in 1820.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshiv, the family of our relative Avrum-Beer Moshkovich Kagansky, age 31 years old, appears, b. in 1803,
sons:
Froim, age 8 years old, b. in 1826,
Khaim, age 1 year old, b. in 1833,
Among the Jewish women is Avrum Beer Moshkovich's wife - Neham, 36 years old, b. in 1798 ,
daughter:
Esther Khaya, age 14 years old, b. in 1820.
Family of Mordko Froimovich Kagansky (1842) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Moshko Sub Branch)
Family of Mordko Froimovich Kagansky (1842) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Moshko Sub Branch)
- Fund 384, Inventory 9, Case 147, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897 among the male Jews, probably the family of our relative Mordko Froimovich Kagansky appears, age 55 years old, b. in 1842, where he was recorded by the owner of a flour shop.
Mordko Froimovich's wife - Sura Riva Nuhimovna, age 51 years old, b. in 1846,
Mordko Froimovich's son:
Aaron, age 24 years old, b. in 1873,
Arona Mordkovich's wife- Bruch, age 17 years, b. in 1880
Mordko Froimovich's daughter:
Kunya, age 22 years old, b. in 1875.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897 among the male Jews, probably the family of our relative Mordko Froimovich Kagansky appears, age 55 years old, b. in 1842, where he was recorded by the owner of a flour shop.
Mordko Froimovich's wife - Sura Riva Nuhimovna, age 51 years old, b. in 1846,
Mordko Froimovich's son:
Aaron, age 24 years old, b. in 1873,
Arona Mordkovich's wife- Bruch, age 17 years, b. in 1880
Mordko Froimovich's daughter:
Kunya, age 22 years old, b. in 1875.
Leib Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch)
Family of Leib Aronovich Kagansky (1742) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Leib Sub Branch)
Family of Leib Aronovich Kagansky (1742) (Kagansky tree, Descendants of Shmul, Usher Branch, Leib Sub Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 321.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 694 liters.
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Leib Aronovich Kagansky appears, age( according to the revision of 1818) 70 years old, b. in 1748, died in 1828.
Leib Aronovich's son-in-law:
Shmul Abramovich Kagansky, age( according to the revision of 1818) 28 years old, b. in 1790, died in 1831.
Shmul Abramovich's son:
Avrum, age 20 years old, b. in 1814,
Among the Jewish women is Avrum Shmulevich's wife - Khaya Risya, age 17 years old, b. in 1817 ,
Shmul Abramovich Kagansky's family 1790-1831 is the same family described above as part of the Shmul Branch.
It turns out that Shmul married a second cousin or four cousin Rifka.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 694 liters.
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Leib Aronovich Kagansky appears, age( according to the revision of 1818) 70 years old, b. in 1748, died in 1828.
Leib Aronovich's son-in-law:
Shmul Abramovich Kagansky, age( according to the revision of 1818) 28 years old, b. in 1790, died in 1831.
Shmul Abramovich's son:
Avrum, age 20 years old, b. in 1814,
Among the Jewish women is Avrum Shmulevich's wife - Khaya Risya, age 17 years old, b. in 1817 ,
Shmul Abramovich Kagansky's family 1790-1831 is the same family described above as part of the Shmul Branch.
It turns out that Shmul married a second cousin or four cousin Rifka.
Descendants of Gersh (Kagansky tree)
Kagansky from Rzhyshchiv
Censuses of the Jewish population in the south-western region for 1765-1791.
Census of Jews in the Rzhishchevsky key "(the Kievan Province and the Poviat). September 28, 1765-th year. (Page 26)
On page 27 there is the following entry: ... Village of Khalcha *) (from the Rzhishchevsky key of the Kiev province of I.G.) Yankel tenant; Dvorka **), his wife; Rivka **), daughter; Khania, second daughter; Yorsh (Hersh), son; Ailo's second son ... Shloma tax collector ***); Spra, his wife; Rivka, daughter; Mala, the second daughter; Yorsh (Hersh), son. These Yankel and Shloma (born, around 1720) were probably our very first known ancestors, whom we placed on top of the diagram of the Kagansky family. Since there were only two Jewish families in the village of Khalcha Rzhyschevsky in 1765 (11 in all), and in the future the population of Jews increased (in 1740 there were 48 Jews in Rzhyshev, and in 6006 - 600), it is possible A certain probability to say that the children of Yankel and Shlomo were married. Confirmation of this we find in their descendants. Most likely, Eilo (b: about 1740) (Yankel's son) married Rivka or Malka (one of Shlomo's daughters), Yankel (b: 1766), son of Eilo (b: about 1740) had a son Eilo (p: 1812) (after his grandfather's name). In addition, there was an ancestor in the Kagansky family (see diagram), having the double name Yankel Shlomo ****) (b: 1860); This name unites two ancestors of the Kagansky family. |
*) The village of Khalcha existed in the 18th century.
**) Usually names were recorded in metric books in a folksy form, distorting biblical and other common names and giving them that pejorative, then caressing character, and parents demanded the introduction of the diminutive name that was assigned to the child in home life The names of the Court and Riva were changed to Dvorka and Rivka.
***) The basic unit of management of the Jewish community of Poland (and later those of its units that have moved to Russia) in the 15th century - early 19 century was Kagal. Kagal was a mediator between the Jewish community and the authorities, and the form of administrative management of the Jewish community. Kagal, in particular, acted as a tax collector. Kagal sought in his district and contributed to the treasury of state taxes, made the layout of taxes, state and public. According to the census of 1764, there were 749,968 Jews in Poland, of which 201,191 were in Lithuania; In fact, Jews were significantly more, as many evaded the census, fearing that it would lead to an increase in taxes.
****) Among Ashkenazi Jews, the habit of giving children double names was quite common.
**) Usually names were recorded in metric books in a folksy form, distorting biblical and other common names and giving them that pejorative, then caressing character, and parents demanded the introduction of the diminutive name that was assigned to the child in home life The names of the Court and Riva were changed to Dvorka and Rivka.
***) The basic unit of management of the Jewish community of Poland (and later those of its units that have moved to Russia) in the 15th century - early 19 century was Kagal. Kagal was a mediator between the Jewish community and the authorities, and the form of administrative management of the Jewish community. Kagal, in particular, acted as a tax collector. Kagal sought in his district and contributed to the treasury of state taxes, made the layout of taxes, state and public. According to the census of 1764, there were 749,968 Jews in Poland, of which 201,191 were in Lithuania; In fact, Jews were significantly more, as many evaded the census, fearing that it would lead to an increase in taxes.
****) Among Ashkenazi Jews, the habit of giving children double names was quite common.
Family Kagansky in Rzhyshchiv
Yankel Branch (Kagansky tree, Descendants of Gersh)
Yankel Branch (Kagansky tree, Descendants of Gersh)
Families of El and Moshko Kagansky
Revisian tales of the inhabitants of Rzhishchev (Kagansky) 1807, 1811, found by Oleg Sagalov:
Family of Abramko Moshkovich Kagansky 1775. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 522. The first entry on the page:
Revision tales of the Jews of the Kiev Uyezd for 1807, 1811, the city of Vasilkov for 1834 and additional revision tale about the peasants of the Lipovets, Uman and Radomysl districts for 1812.
In this document of 1807, the family of our ancestor Abramko Moshkovich Kagansky is among the Jewish males. Age 32 years, b:1775
Revision tales of the Jews of the Kiev Uyezd for 1807, 1811, the city of Vasilkov for 1834 and additional revision tale about the peasants of the Lipovets, Uman and Radomysl districts for 1812.
In this document of 1807, the family of our ancestor Abramko Moshkovich Kagansky is among the Jewish males. Age 32 years, b:1775
Family of Yankel Elevich Kagansky 1766. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
Fund 280 Inventory 2 Case 522. Last entry on the page.
Revizsky tales of the Jews of the Kiev Uyezd for 1807, 1811, the city of Vasilkov for 1834 and additional revision tale about the peasants of the Lipovets, Uman and Radomysl districts for 1812.
In this document of 1811, among the Jewish males, the family of our ancestor Yankel Elmovich Kagansky, age 45, b:1766
Sons:
Shmul, age 22, b:1789
Leiba, age 7, b:1804
Revizsky tales of the Jews of the Kiev Uyezd for 1807, 1811, the city of Vasilkov for 1834 and additional revision tale about the peasants of the Lipovets, Uman and Radomysl districts for 1812.
In this document of 1811, among the Jewish males, the family of our ancestor Yankel Elmovich Kagansky, age 45, b:1766
Sons:
Shmul, age 22, b:1789
Leiba, age 7, b:1804
Family of Leib Ynkelevich Kagansky 1802 - 18??. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 1 Description 295 Case 76911a.
1880 Election of a rabbi for Rzhyshchev bourgeois government. 1880 (155p.)
In this document dated January 8, 1880, our relative Srul Leybovich Kagansky, 52 years old, b. in 1828
1880 Election of a rabbi for Rzhyshchev bourgeois government. 1880 (155p.)
In this document dated January 8, 1880, our relative Srul Leybovich Kagansky, 52 years old, b. in 1828
- Fund 384 Inventory 1 Case 5.
On the production of a census of the Kiev district. Lists of trading and farmstead places in the townships of Kiev district. 1897
In this document in 1897, the family of our relative Srul Leibovich Kagansky, who lived on Smolyanskaya Street, and his son Yankel Srulevich Kaganskiy, who lived on Shirokaya Street in Rzhyshchiv, are among the male Jews in the town of Rzhishchiv.
On the production of a census of the Kiev district. Lists of trading and farmstead places in the townships of Kiev district. 1897
In this document in 1897, the family of our relative Srul Leibovich Kagansky, who lived on Smolyanskaya Street, and his son Yankel Srulevich Kaganskiy, who lived on Shirokaya Street in Rzhyshchiv, are among the male Jews in the town of Rzhishchiv.
Family of Yankel Srulevich Kagansky 18??. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 1.
Additional layout of the Zemstvo collection of real estate in m.Rzhishchev Kiev district. 1908 (26 p.)
In this document of 1908, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Srulevich Kagansky, who lived on Shirokaya Street.
Additional layout of the Zemstvo collection of real estate in m.Rzhishchev Kiev district. 1908 (26 p.)
In this document of 1908, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Srulevich Kagansky, who lived on Shirokaya Street.
- Fund 817 Inventory 1 Case 7.
Tax-fees notebook of the Rzhishchev's bourgeois society in 1911
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Srulevich Kagansky, and his son Mendel appear.
Tax-fees notebook of the Rzhishchev's bourgeois society in 1911
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Srulevich Kagansky, and his son Mendel appear.
- Fund 817 Inventory 1 Case 8.
Tax-fees notebook for the general needs of the Rzhishchensk bourgeois board in 1911 (200p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Srulevich Kagansky, and his son Mendel appear.
Tax-fees notebook for the general needs of the Rzhishchensk bourgeois board in 1911 (200p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Srulevich Kagansky, and his son Mendel appear.
Family of Shmul Yankelevich Kagansky 1789. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 332. Record number 17.
Revision tales of merchants and burghers of Christians and Jews in Kiev and the county in 1816 (761 p.)
In this document, dated August 10, 1816, the family of Yankel Elievich Kagansky, 37 years old, b. in 1779
Sons:
Shmul, age 18 years old, b. in 1798
Leiba, age 14 years old, b. in 1802
Eilo, age 4 years old, b. in 1812,
And among the Jewish women is Yankel Elievich's wife of the second marriage - Sima, 30 years old, b. in 1786
Shmul Yankelevich's wife - Khana, age 20 years old, b. in 1796,
Leib Yankelevich's wife - Feyga, age 13 years old, b. in 1803
Yankel Elievich's daughter:
Khana, age 12 years old, b. in 1804
Chaya, age 11 years old, b. in 1805,
Tovba, age 9 years old, b. in 1807,
Feyga, age 6 years old, b. in 1810
In all likelihood, Shmul Yankelevich had a son Srul-Leib.
Revision tales of merchants and burghers of Christians and Jews in Kiev and the county in 1816 (761 p.)
In this document, dated August 10, 1816, the family of Yankel Elievich Kagansky, 37 years old, b. in 1779
Sons:
Shmul, age 18 years old, b. in 1798
Leiba, age 14 years old, b. in 1802
Eilo, age 4 years old, b. in 1812,
And among the Jewish women is Yankel Elievich's wife of the second marriage - Sima, 30 years old, b. in 1786
Shmul Yankelevich's wife - Khana, age 20 years old, b. in 1796,
Leib Yankelevich's wife - Feyga, age 13 years old, b. in 1803
Yankel Elievich's daughter:
Khana, age 12 years old, b. in 1804
Chaya, age 11 years old, b. in 1805,
Tovba, age 9 years old, b. in 1807,
Feyga, age 6 years old, b. in 1810
In all likelihood, Shmul Yankelevich had a son Srul-Leib.
Family of Yos Srul-Leibovich Kagansky 18??. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
In this table of the 1907 Voter List of the Kiev Duma, the family of our relative Yos Srul-Leybovich Kagansky, his son Tevel Yosifovich Kagansky appears.
"Qualification" - Qualifications: Qualifications for inclusion in the voter list of the Kiev Provincial Duma: "Apt.tax" means "flat tax".
The number of Radomyshl voters in the Kiev Duma in 1907 was 2037 people. Based on the general list, it turned out that more than 50% of the listed voters were Jews, which indicates a large number of Jews living and working in the province. Eligibility was based on the age of 24 and older, male, tax, property, guild and professional membership, as well as some other criteria.
http://www.jewishgen.org/databases/Ukraine/KievDuma.htm
"Qualification" - Qualifications: Qualifications for inclusion in the voter list of the Kiev Provincial Duma: "Apt.tax" means "flat tax".
The number of Radomyshl voters in the Kiev Duma in 1907 was 2037 people. Based on the general list, it turned out that more than 50% of the listed voters were Jews, which indicates a large number of Jews living and working in the province. Eligibility was based on the age of 24 and older, male, tax, property, guild and professional membership, as well as some other criteria.
http://www.jewishgen.org/databases/Ukraine/KievDuma.htm
Family of Tevel Yosifovich Kagansky 18??. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 8.
Tax-fees notebook for the general needs of the Rzhishchev's bourgeois board in 1911 (200p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Shmulya-Leib Tevievich Kagansky, the son of Tevel Yosifovich Kagansky, his brothers appears:
- Shlema Tevyevich,
- Michel Tevevich,
and also grandsons of Tevel Yosifovich Kagansky:
- Yankel Shmul-Leybovich,
- Pinchas Shmul-Leybovich.
Tax-fees notebook for the general needs of the Rzhishchev's bourgeois board in 1911 (200p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Shmulya-Leib Tevievich Kagansky, the son of Tevel Yosifovich Kagansky, his brothers appears:
- Shlema Tevyevich,
- Michel Tevevich,
and also grandsons of Tevel Yosifovich Kagansky:
- Yankel Shmul-Leybovich,
- Pinchas Shmul-Leybovich.
Revision tales of inhabitants of Rzhishchev (Kagansky) of 1816, found by Oleg Sagalov:
Family of Avrum Moshkovich Kagansky 1788. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 332. Record No. 63.
Revizsky tales of merchants and petty bourgeois Christians and Jews of Kiev and the district for 1816 (761 p.).
In this document of August 10, 1816 among the Jewish males, the family of our ancestor Avrum Moshkovich Kagansky, age 28, b:1788
Avrum's son:
El, age 4 years, b:1812
Avrum's nephew:
Fishel Yankelevich, age 23, b:1793
Revizsky tales of merchants and petty bourgeois Christians and Jews of Kiev and the district for 1816 (761 p.).
In this document of August 10, 1816 among the Jewish males, the family of our ancestor Avrum Moshkovich Kagansky, age 28, b:1788
Avrum's son:
El, age 4 years, b:1812
Avrum's nephew:
Fishel Yankelevich, age 23, b:1793
Family of El Avrumovich Kagansky 1812. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 1 Inventory 336 Case 5118. Record number 3.
1859 Information about the Jews farmers in the counties of the Kiev province. (206 p.)
In this document in 1859, the family of El Avrumovich Kagansky, age 46 years old, appears among the Jewish males. in 1813
El Avrumovich's 1 son:
- Meer, age 30 years old, b. in 1829
Meer Elevich's sons:
- Avrum, age 10 years old, b. in 1849
- Moshko, age 7 years old, b. in 1852
- Duvid, 4 years old old, b. in 1855
El Avrumovich's 2 son:
- Itsko, age 24 years old, b. in 1835
Itsko's son:
- Leib, age 2 years old, b. in 1857
El Avrumovich's brother:
- Yos, age 43 years old, b. in 1816
Yos Avrumovich's 1 son:
- Michel, age 23 years old, b. in 1836
Michel Yosevich's son:
- Lipa, age 1 year old, b. in 1858
Yos Avrumovich's 2 son:
- Moshko, age 19 years old, b. in 1840
Yos Avrumovich's 3 son:
- Avrum, age 15 years old, b. in 1844
And among the Jewish women - El Avrumovich's wife - Basia., Age 44 years, b. in 1815
El Avrumovich's daughters:
- Khinda, age 18 years old, revision 1850, b. in 1833,
- Khana, age 15 years old, revision 1850, b. in 1836,
- Feyga, age 13 years old, revision 1850, b. in 1838,
- Rukhla, age 18 years old, b. in 1841,
- Dvora, age 16 years old, b. in 1843,
Meer Elevich's wife - Tirlya., age 32 years, b. in 1827
Meera Elevich's daughter:
- Golda, age 12 years old, b. in 1847,
- Feyga, age 1 year old, b. in 1858,
Itsko Elevich’s wife, Gitl., 23 years old, b. in 1836
Yos Avrumovich's wife - Gitl., age 46 years old, b. in 1813
Yos Avrumovich's daughter:
- Khana, age 17 years old, b. in 1831,
- Gilya, age 12 years old, b. in 1836,
- Rosya, age 10 years old, b. in 1839,
Michel Yosevich's wife - Golda ., age 21 years old, b. in 1838
Michel Yosevich's daughter:
- Feyga, age 2 years old, b. in 1857.
1859 Information about the Jews farmers in the counties of the Kiev province. (206 p.)
In this document in 1859, the family of El Avrumovich Kagansky, age 46 years old, appears among the Jewish males. in 1813
El Avrumovich's 1 son:
- Meer, age 30 years old, b. in 1829
Meer Elevich's sons:
- Avrum, age 10 years old, b. in 1849
- Moshko, age 7 years old, b. in 1852
- Duvid, 4 years old old, b. in 1855
El Avrumovich's 2 son:
- Itsko, age 24 years old, b. in 1835
Itsko's son:
- Leib, age 2 years old, b. in 1857
El Avrumovich's brother:
- Yos, age 43 years old, b. in 1816
Yos Avrumovich's 1 son:
- Michel, age 23 years old, b. in 1836
Michel Yosevich's son:
- Lipa, age 1 year old, b. in 1858
Yos Avrumovich's 2 son:
- Moshko, age 19 years old, b. in 1840
Yos Avrumovich's 3 son:
- Avrum, age 15 years old, b. in 1844
And among the Jewish women - El Avrumovich's wife - Basia., Age 44 years, b. in 1815
El Avrumovich's daughters:
- Khinda, age 18 years old, revision 1850, b. in 1833,
- Khana, age 15 years old, revision 1850, b. in 1836,
- Feyga, age 13 years old, revision 1850, b. in 1838,
- Rukhla, age 18 years old, b. in 1841,
- Dvora, age 16 years old, b. in 1843,
Meer Elevich's wife - Tirlya., age 32 years, b. in 1827
Meera Elevich's daughter:
- Golda, age 12 years old, b. in 1847,
- Feyga, age 1 year old, b. in 1858,
Itsko Elevich’s wife, Gitl., 23 years old, b. in 1836
Yos Avrumovich's wife - Gitl., age 46 years old, b. in 1813
Yos Avrumovich's daughter:
- Khana, age 17 years old, b. in 1831,
- Gilya, age 12 years old, b. in 1836,
- Rosya, age 10 years old, b. in 1839,
Michel Yosevich's wife - Golda ., age 21 years old, b. in 1838
Michel Yosevich's daughter:
- Feyga, age 2 years old, b. in 1857.
Family of Avrum Yosevich Kagansky 1844. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 8.
Tax-fees notebook for the general needs of the Rzhishchev's bourgeois board in 1911 (200p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Avrum Yosevich Kagansky appears.
Tax-fees notebook for the general needs of the Rzhishchev's bourgeois board in 1911 (200p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Avrum Yosevich Kagansky appears.
Family of Itsko Elevich Kagansky 1785. (Kagansky tree, Descendants of Gersh, Yankel Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 332. Record No. 53.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Christians and Jews of Kiev and the district for 1816 (76p).
In this document of August 10, 1816, among the male Jews, the family of our ancestor Itsko Elyevich Kagansky, aged 31, b:1785
Itsko Elyevich nephews:
Hershko Abramovich Kagansky, age 25, b:1791
Isai, age 20, b:1796.
And among female Jewish women - Itsko Elyevich's wife - Rivka, Age 29, b:1787.
His own daughter:
Maryam, married in 1814, b:1800,
Sura, age 4 years, b:1812,
Hershka Avrumovich wife of Sura, age 23, b:1793,
Isai's wife Sura, age 18, b:1798
Revision tales of merchants and petty bourgeois Christians and Jews of Kiev and the district for 1816 (76p).
In this document of August 10, 1816, among the male Jews, the family of our ancestor Itsko Elyevich Kagansky, aged 31, b:1785
Itsko Elyevich nephews:
Hershko Abramovich Kagansky, age 25, b:1791
Isai, age 20, b:1796.
And among female Jewish women - Itsko Elyevich's wife - Rivka, Age 29, b:1787.
His own daughter:
Maryam, married in 1814, b:1800,
Sura, age 4 years, b:1812,
Hershka Avrumovich wife of Sura, age 23, b:1793,
Isai's wife Sura, age 18, b:1798
Historical information about Revizsky tales
http://berkovich-zametki.com/2012/Starina/Nomer4/Haesh1.php
... "Tales" in Russia in the XVII - beginning of the XIX century called the official records of explanations or testimonies of different persons. In order to impose the burden of maintaining the regular army on the taxation estates, Peter I, by decree of November 26, 1718, demanded "To take all the tales from everyone (give for a year), so that the truthful brought, how many in whom the village has a male soul, Hides, then it will be given to him who declares that "[2]. Despite this threat, the figures turned out to be so incredibly understated that the government appointed in 1721 the strictest revision of fairy tales. The name "revision" has been preserved for subsequent population censuses of the tax-paying classes (mainly peasants and petty bourgeois). The souls themselves were called "revision souls", their lists "revision tale" [3]. Souls, during the audit, accidentally or intentionally missed, and therefore not inscribed in the fairy tale, were called "capital" [4], and the tales submitted at the end of the audit were "additional revision tale".
The revision carried out under Peter became the first. Subsequent audits were held in the following terms: 2nd in 1744-1746; 3rd in the years 1762-1763; 4 th in 1782; 5th in 1794-1795; 6th in 1811; 7th in the years 1815-1816; 8th in the years 1833-1834; 9th in 1850; The 10th in 1857-1858 years ...
... Surnames most Jews by the beginning of the century did not have. The Statute of the Jews of 1804 enjoined: "Every Jew must have, or take a certain hereditary surname, or a surname, which must already be preserved in all acts and records without any change, attaching to that name given by faith or Birth "[15]. The execution of this prescription lasted for years. In 1808, the Senate re-enacted "all Jews to receive ... a certain name or surname, if not already done" [16]. However, in this respect, the Jews differed little from other non-privileged classes, since even "at the end of the XIX century. Not only in the peasantry, but also in the merchant community, the establishment of names has not yet been completed "[17] ...
... Many changes come from revision to revision in individual letters of Jewish names and patronymics. Judging by the signature of the translator under the fairy tale of 1816, she was first composed in the Hebrew language and then translated into Russian. The later fairy tales were legally subject to a threefold public reading on world gatherings "to certify the settlers themselves, that no one in the census was missed" [18]. Consequently, they also had to initially exist in the Hebrew language. With the subsequent translation by different persons of personal names, patronymics and surnames into Russian, there arose a difference in the transliteration. Julius Hesse wrote about this: "The distortion of names was facilitated by ... illiterate rabbis and dumas; The absence of a firmly established pronunciation, different in Polish, Lithuanian and Southern Russian Jews, opened wide scope for new distortions in the correspondence of the name from one document to another "[19]. The consequences of this are clearly visible in the same type of mutual transitions of individual letters from revision to revision:«ш»(sh) and «с»(s), «ч»(ch) and «ц»(ts), «з»(z) and «ж»(zh) and others.
In some cases, the increase in the age of registered persons from revision to audit does not correspond to the interval of years between them ...
The revision of 1875 was carried out under the control of the senate, the reception of fairy tales was assigned to the mayor, the lower district courts and state chambers.
In the intervals between revisions, the revision tale was refined. The fixation of the presence or absence of the person at the time of the current registration was made, and in the absence of a fixed cause (died, on the run, detached, in soldiers, etc.). All clarifications of the revision tales pertained to the following year; therefore, each "auditory soul" was considered available until the next revision even in the event of a person's death, which enabled the state to increase the collection of per capita tax on the one hand, and on the other created conditions for abuse (this fact was reflected in The work of N. Gogol "Dead Souls"). The head of the family (the oldest man) in fairy tales is usually named for his name, patronymic and surname (later). The rest of the family - by name and relation to the eldest: son, brother, nephew, brother-in-law, son-in-law, daughter, wife, mother, etc.
... In the revision tale only the age at the time of the audit was noted, therefore the year of birth can be calculated with an accuracy of 1 year and in different revisions it can differ. In addition, the audits have a lot of mistakes, inaccurate age (sometimes a difference of 5 years), inaccurate dates of death, sometimes mistaken with patronymics, less often with names. Entire families are sometimes missed or do not indicate where or in what class they are being expelled ...
http://berkovich-zametki.com/2012/Starina/Nomer4/Haesh1.php
... "Tales" in Russia in the XVII - beginning of the XIX century called the official records of explanations or testimonies of different persons. In order to impose the burden of maintaining the regular army on the taxation estates, Peter I, by decree of November 26, 1718, demanded "To take all the tales from everyone (give for a year), so that the truthful brought, how many in whom the village has a male soul, Hides, then it will be given to him who declares that "[2]. Despite this threat, the figures turned out to be so incredibly understated that the government appointed in 1721 the strictest revision of fairy tales. The name "revision" has been preserved for subsequent population censuses of the tax-paying classes (mainly peasants and petty bourgeois). The souls themselves were called "revision souls", their lists "revision tale" [3]. Souls, during the audit, accidentally or intentionally missed, and therefore not inscribed in the fairy tale, were called "capital" [4], and the tales submitted at the end of the audit were "additional revision tale".
The revision carried out under Peter became the first. Subsequent audits were held in the following terms: 2nd in 1744-1746; 3rd in the years 1762-1763; 4 th in 1782; 5th in 1794-1795; 6th in 1811; 7th in the years 1815-1816; 8th in the years 1833-1834; 9th in 1850; The 10th in 1857-1858 years ...
... Surnames most Jews by the beginning of the century did not have. The Statute of the Jews of 1804 enjoined: "Every Jew must have, or take a certain hereditary surname, or a surname, which must already be preserved in all acts and records without any change, attaching to that name given by faith or Birth "[15]. The execution of this prescription lasted for years. In 1808, the Senate re-enacted "all Jews to receive ... a certain name or surname, if not already done" [16]. However, in this respect, the Jews differed little from other non-privileged classes, since even "at the end of the XIX century. Not only in the peasantry, but also in the merchant community, the establishment of names has not yet been completed "[17] ...
... Many changes come from revision to revision in individual letters of Jewish names and patronymics. Judging by the signature of the translator under the fairy tale of 1816, she was first composed in the Hebrew language and then translated into Russian. The later fairy tales were legally subject to a threefold public reading on world gatherings "to certify the settlers themselves, that no one in the census was missed" [18]. Consequently, they also had to initially exist in the Hebrew language. With the subsequent translation by different persons of personal names, patronymics and surnames into Russian, there arose a difference in the transliteration. Julius Hesse wrote about this: "The distortion of names was facilitated by ... illiterate rabbis and dumas; The absence of a firmly established pronunciation, different in Polish, Lithuanian and Southern Russian Jews, opened wide scope for new distortions in the correspondence of the name from one document to another "[19]. The consequences of this are clearly visible in the same type of mutual transitions of individual letters from revision to revision:«ш»(sh) and «с»(s), «ч»(ch) and «ц»(ts), «з»(z) and «ж»(zh) and others.
In some cases, the increase in the age of registered persons from revision to audit does not correspond to the interval of years between them ...
The revision of 1875 was carried out under the control of the senate, the reception of fairy tales was assigned to the mayor, the lower district courts and state chambers.
In the intervals between revisions, the revision tale was refined. The fixation of the presence or absence of the person at the time of the current registration was made, and in the absence of a fixed cause (died, on the run, detached, in soldiers, etc.). All clarifications of the revision tales pertained to the following year; therefore, each "auditory soul" was considered available until the next revision even in the event of a person's death, which enabled the state to increase the collection of per capita tax on the one hand, and on the other created conditions for abuse (this fact was reflected in The work of N. Gogol "Dead Souls"). The head of the family (the oldest man) in fairy tales is usually named for his name, patronymic and surname (later). The rest of the family - by name and relation to the eldest: son, brother, nephew, brother-in-law, son-in-law, daughter, wife, mother, etc.
... In the revision tale only the age at the time of the audit was noted, therefore the year of birth can be calculated with an accuracy of 1 year and in different revisions it can differ. In addition, the audits have a lot of mistakes, inaccurate age (sometimes a difference of 5 years), inaccurate dates of death, sometimes mistaken with patronymics, less often with names. Entire families are sometimes missed or do not indicate where or in what class they are being expelled ...
RZHYSHCHIV PHOTOS
Rzhishchev. The market square, 1910.
Rzhishchev. The Savior-Transfiguration Monastery, 1894.
Rzhishchev. Panorama. 1900.
Rzhishchev. Berth. 1910?
Rzhishchev in the second half of the XIX century
|
Rzhyschev, the Church of the Holy Trinity in 1863.
|
Rzhishchev. View of the sawmill. 1910?
Rzhishchev. General view. 1910 ?
And here is what remains of the ancient Jewish cemetery in Rzhyshchev, where our Kagansky ancestors were once buried (pictures are dated 1960):
To revive the photos of Rzhishchev at the end of the 19th and the beginning of the 20th century, we decided to attach these photographs to the map of Rzhishchev in 1868, which is part of a large map of the "Office of Military Topographers."
In 1740, 48 Jews lived in Rzhyshchev, 1816 - ~600, in 1847 – 1543, in 1873 – 2758, in 1897 – 6008 (51,7%), in 1910 – 12 325 (70,7%), in 1920 – 2311, in 1923 – 1192, in 1926 – 1608, in 1939 – Jews (5%). Jews lived in Rzhishchev from the 18th century. In 1852 there was a synagogue in Rzhyshchev, there was a Jewish cemetery. In 1873 there were 4 synagogues in Rzhishchev.
http://genea.musicfancy.net/ru/rzhyshchiv_jew_burgers_1816/
Rzhishev, Jews, petty bourgeois, Revizsky tales 1816
Jews petty bourgeois m. Rzhishev - Revizsky tales of 1816, list of family heads of families.
Zelisky, Dovgolevsky, Shliomsky, Trojanowski, Trojanowski, Kadinsky, Teplinsky, Chertokovsky, Cybulsky, Bibulsky, Krakovsky, Livinsky, Benyuminsky, Ostrovsky, Goronsky, Nobilsky, Kagansky, Bugaevsky, Mozirsky, Kanevsky, Pavolotsky, Chernitsky, Povolotsky Fastovsky, Kachar, Medeshitsky, Levitsky, Levinsky ?, Radomilsky, Tarashchansky, Dubinsky, Zayonchin, Bulkin, Côte [...] cki, Leszczynsky, Biel, Pritika, Bialsky, Poleska, Strizhevsky, Shklyansky, Beletsky, Blagodarny, Dakovsky, Lopatinskiy, Aron, Gorensky, Ghana , Poleska , Koverdinsky, Koshovatsky, Ostrovsky, Bialsky, Lembarh, Vinnitsky, Loshchinsky, Kachansky, Lipinsky, Troyanovsky, Zayonchin, Shlionsky, Kanevsky, Byshovsky, Skibinsky, Radomyslsky, Corinstein, Dubinsky, Tsibulsky, Libulsky, Kanevsky, Krakovich, Kacher, Byalsky, Kolomiets, Byalsky, Shcherbakov, Beletsky, Ostrovsky, Kodensky Shmul Elia Binyu Miyuvich 23-27, wife of Hinya 25, son of Avrum 4, daughter of Leia 9, brother of Duvid 24, Moshko 15, wife of Duvid Freud 22, Dubinsky, Polesky, Lishchinsky, Vinitsky, Kopiletsky, Kolomiets, Gomel, Dovgalevsky, Krasnitsky, Gorodetsky, Zhuravsky, Lishchinsky, Shcherbakov, Oransky, Tsibulsky, Edelman, Libulsky, Chernyakhovsky, Edelman, Zatulovsky, Edelman, Trypolsky, Edelman, Kicher (Materials from the archive file GAKO 280/2/332, L. 635)
http://genea.musicfancy.net/ru/rzhyshchiv_jew_burgers_1816/
Rzhishev, Jews, petty bourgeois, Revizsky tales 1816
Jews petty bourgeois m. Rzhishev - Revizsky tales of 1816, list of family heads of families.
Zelisky, Dovgolevsky, Shliomsky, Trojanowski, Trojanowski, Kadinsky, Teplinsky, Chertokovsky, Cybulsky, Bibulsky, Krakovsky, Livinsky, Benyuminsky, Ostrovsky, Goronsky, Nobilsky, Kagansky, Bugaevsky, Mozirsky, Kanevsky, Pavolotsky, Chernitsky, Povolotsky Fastovsky, Kachar, Medeshitsky, Levitsky, Levinsky ?, Radomilsky, Tarashchansky, Dubinsky, Zayonchin, Bulkin, Côte [...] cki, Leszczynsky, Biel, Pritika, Bialsky, Poleska, Strizhevsky, Shklyansky, Beletsky, Blagodarny, Dakovsky, Lopatinskiy, Aron, Gorensky, Ghana , Poleska , Koverdinsky, Koshovatsky, Ostrovsky, Bialsky, Lembarh, Vinnitsky, Loshchinsky, Kachansky, Lipinsky, Troyanovsky, Zayonchin, Shlionsky, Kanevsky, Byshovsky, Skibinsky, Radomyslsky, Corinstein, Dubinsky, Tsibulsky, Libulsky, Kanevsky, Krakovich, Kacher, Byalsky, Kolomiets, Byalsky, Shcherbakov, Beletsky, Ostrovsky, Kodensky Shmul Elia Binyu Miyuvich 23-27, wife of Hinya 25, son of Avrum 4, daughter of Leia 9, brother of Duvid 24, Moshko 15, wife of Duvid Freud 22, Dubinsky, Polesky, Lishchinsky, Vinitsky, Kopiletsky, Kolomiets, Gomel, Dovgalevsky, Krasnitsky, Gorodetsky, Zhuravsky, Lishchinsky, Shcherbakov, Oransky, Tsibulsky, Edelman, Libulsky, Chernyakhovsky, Edelman, Zatulovsky, Edelman, Trypolsky, Edelman, Kicher (Materials from the archive file GAKO 280/2/332, L. 635)
From the book Urban Settlements of the Russian Empire. 1861
From the book Comparative Statistics of Russia. 1877
History of Rzhishchev
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/120875
The area on which the modern Rzhishchev is located has been inhabited since ancient times. The first settlers in this area are archaeologists attributed to the era of Tripoli, around the 7th millennium BC. In the arch of the first ancient historical essays of the "Tale of Bygone Years" this area is mentioned by the chronicler Nestor in the description of settlement in the 6th-7th centuries in the right bank of the Dnieper Glade. About the large settlement for the first time is told in the Ipatiev Chronicle in 1151. In the narrative of the struggle for the throne of Kiev between the princes Izyaslav Mstislavich and Yuri Dolgoruky, Ivan the City-fortress, standing on the same mountain over the Dnieper, defended the approaches to Kiev and the trade route of "the warrior to the Greeks". Near the fortified settlement there was a small village Vzhishchev. Vzhishche vrevnesneslavsky meant a place of trade. Probably, it was this settlement that gave the city its modern name. However, there are also other versions. According to one of them, the basis for the name lay Polish-language Rzesza (crowd). Another, more simple, connects the name of the city with the neigh of the horse.
In 1241 the fortress was destroyed by the Mongol-Tatar horde of Khan Baty. Despite the devastation, the inhabitants of Ivan-city did not leave these places and rebuilt the settlement. From the middle of the fourteenth century it was part of the Grand Duchy of Lithuania. In 1506, the Polish King Sigismund I granted the newly expanded city of Magdeburg law to that time. Rzhishchev played an important role in the Dnieper line of defense, fortress Ivan the Mount was revived during the reign of Jan Casimir. During the years of liberation wars, Bogdan Khmelnitsky's sub-mission was at the center of the events that took place. At the end of December 1653, the first negotiations of the rebellious hetman with the Russian ambassador V. Buturlin took place at the Rzhyshchiv Preobrazhensky Monastery on the acceptance of the Zaporozhye troops of lands that they patrolled in Russia.
As part of the Russian Empire since 1796, Rzhyschiv was the center of the volost of the same name in the Kiev uyezd of the Kievan province. According to the population census of 1852, 1,585 people lived in the town, of which 806 were serfs. Among the free residents, the majority were Jews. There was a wooden Orthodox church, a stone Catholic church, a synagogue, a hospital, a pharmacy, a free-practicing doctor, 39 shops and 3 annual winter fairs. Most of the land belonged to the landowner Dzialinskaya. Rzhishchevskaya pier was one of the largest in the region. She unloaded bread brought from Kanivsky, Skvirsky, Tarashchansky, Zvenigorod, Lipovets and Uman districts, salt from the Akkerman and Crimean lakes, iron and timber material. Industry was developed, six factories operated: sugar, sawmill, two iron foundries and two brick ones. By the end of the XIX century the population of Rzhishchev exceeded 7000 people.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/120875
The area on which the modern Rzhishchev is located has been inhabited since ancient times. The first settlers in this area are archaeologists attributed to the era of Tripoli, around the 7th millennium BC. In the arch of the first ancient historical essays of the "Tale of Bygone Years" this area is mentioned by the chronicler Nestor in the description of settlement in the 6th-7th centuries in the right bank of the Dnieper Glade. About the large settlement for the first time is told in the Ipatiev Chronicle in 1151. In the narrative of the struggle for the throne of Kiev between the princes Izyaslav Mstislavich and Yuri Dolgoruky, Ivan the City-fortress, standing on the same mountain over the Dnieper, defended the approaches to Kiev and the trade route of "the warrior to the Greeks". Near the fortified settlement there was a small village Vzhishchev. Vzhishche vrevnesneslavsky meant a place of trade. Probably, it was this settlement that gave the city its modern name. However, there are also other versions. According to one of them, the basis for the name lay Polish-language Rzesza (crowd). Another, more simple, connects the name of the city with the neigh of the horse.
In 1241 the fortress was destroyed by the Mongol-Tatar horde of Khan Baty. Despite the devastation, the inhabitants of Ivan-city did not leave these places and rebuilt the settlement. From the middle of the fourteenth century it was part of the Grand Duchy of Lithuania. In 1506, the Polish King Sigismund I granted the newly expanded city of Magdeburg law to that time. Rzhishchev played an important role in the Dnieper line of defense, fortress Ivan the Mount was revived during the reign of Jan Casimir. During the years of liberation wars, Bogdan Khmelnitsky's sub-mission was at the center of the events that took place. At the end of December 1653, the first negotiations of the rebellious hetman with the Russian ambassador V. Buturlin took place at the Rzhyshchiv Preobrazhensky Monastery on the acceptance of the Zaporozhye troops of lands that they patrolled in Russia.
As part of the Russian Empire since 1796, Rzhyschiv was the center of the volost of the same name in the Kiev uyezd of the Kievan province. According to the population census of 1852, 1,585 people lived in the town, of which 806 were serfs. Among the free residents, the majority were Jews. There was a wooden Orthodox church, a stone Catholic church, a synagogue, a hospital, a pharmacy, a free-practicing doctor, 39 shops and 3 annual winter fairs. Most of the land belonged to the landowner Dzialinskaya. Rzhishchevskaya pier was one of the largest in the region. She unloaded bread brought from Kanivsky, Skvirsky, Tarashchansky, Zvenigorod, Lipovets and Uman districts, salt from the Akkerman and Crimean lakes, iron and timber material. Industry was developed, six factories operated: sugar, sawmill, two iron foundries and two brick ones. By the end of the XIX century the population of Rzhishchev exceeded 7000 people.
Sholom Aleichem in Rzhishchev.
Sholom-Aleikhem (real name, first name, patronymic name - Rabinovich Sholom Nohumovich) was born in this list, naturally (on time), on February 18 (March 2), 1859 in the city of Pereyaslav (now Pereyaslav-Khmelnytsky, Kiev region) in The family of the merchant and the lessee. Sholom Aleichem is his literary pseudonym, which is translated into Russian: "Peace be with you." Since September 4, 1873, Sholom Rabinovich began to study at the Pereyaslav Uyezd School (Russian-speaking). In 1876, Sholom graduated with honors. Independent life began earlier. Even before graduation, he began to earn money to continue his studies.
A big blow was the collapse of the plan to enter the Zhytomyr Teachers' Institute. He began giving private lessons in a small town, near Pereyaslav, in the town of Rzhishev. But local "teachers for girls", competing with each other, united and began persecuting the new teacher. They spread ridiculous rumors about him. Sholom-Aleichem remembers his Rzhishev life as a complete hell and darkness: the constant change of apartments, where all the housewives are one-faced - are quarrelsome and unscrupulous; everywhere annoying cockroaches, evil bugs, darting mice, rats; but the worst thing is the scandal of local residents. The fact is that melamedov and teachers in Rzhishev had enough of their own, and they desperately competed with each other, and when an outsider appeared in their city, they all united against him, choosing the most poisonous weapon for their struggle-rumors. Sholom learned that he was a thief, a criminal, even a murderer, and much more. Hardly having held out until the end of the training season, he cursed this place and went home. Waiting for the end of the season, Sholom returned to Pereyaslav and vowed never again to give lessons in small towns.
http://fisechko.ru/100vel/ukrain/65.html
https://unotices.com/book.php?id=135931&page=8
Sergei Gusev-Orenburg "The Crimson Book" Pogroms of 1919-20. In Ukraine, Published according to the edition: S.I. Gusev-Orenburg, The Crimson Book. The pogroms of 1919-20 in Ukraine. Harbin, the publication of the Far Eastern Jewish Public Committee for Assistance to Orphans Victims of Pogroms (DECOPO), 1922: The pogroms in Rzhishev in 1919: on April 9; 1st and 13th of July http://www.imwerden.info/belousenko/books/russian/gusev_crimson_book.htm
Sholom-Aleikhem (real name, first name, patronymic name - Rabinovich Sholom Nohumovich) was born in this list, naturally (on time), on February 18 (March 2), 1859 in the city of Pereyaslav (now Pereyaslav-Khmelnytsky, Kiev region) in The family of the merchant and the lessee. Sholom Aleichem is his literary pseudonym, which is translated into Russian: "Peace be with you." Since September 4, 1873, Sholom Rabinovich began to study at the Pereyaslav Uyezd School (Russian-speaking). In 1876, Sholom graduated with honors. Independent life began earlier. Even before graduation, he began to earn money to continue his studies.
A big blow was the collapse of the plan to enter the Zhytomyr Teachers' Institute. He began giving private lessons in a small town, near Pereyaslav, in the town of Rzhishev. But local "teachers for girls", competing with each other, united and began persecuting the new teacher. They spread ridiculous rumors about him. Sholom-Aleichem remembers his Rzhishev life as a complete hell and darkness: the constant change of apartments, where all the housewives are one-faced - are quarrelsome and unscrupulous; everywhere annoying cockroaches, evil bugs, darting mice, rats; but the worst thing is the scandal of local residents. The fact is that melamedov and teachers in Rzhishev had enough of their own, and they desperately competed with each other, and when an outsider appeared in their city, they all united against him, choosing the most poisonous weapon for their struggle-rumors. Sholom learned that he was a thief, a criminal, even a murderer, and much more. Hardly having held out until the end of the training season, he cursed this place and went home. Waiting for the end of the season, Sholom returned to Pereyaslav and vowed never again to give lessons in small towns.
http://fisechko.ru/100vel/ukrain/65.html
https://unotices.com/book.php?id=135931&page=8
Sergei Gusev-Orenburg "The Crimson Book" Pogroms of 1919-20. In Ukraine, Published according to the edition: S.I. Gusev-Orenburg, The Crimson Book. The pogroms of 1919-20 in Ukraine. Harbin, the publication of the Far Eastern Jewish Public Committee for Assistance to Orphans Victims of Pogroms (DECOPO), 1922: The pogroms in Rzhishev in 1919: on April 9; 1st and 13th of July http://www.imwerden.info/belousenko/books/russian/gusev_crimson_book.htm
Descendants of Duvid (Kagansky tree)
Kagansky from Korostyshev
(continued)
We think that Kagansky appeared in RADOMYSL from KOROSTYSHEV.
Revision tales of Korostyshev residents in 1795.
Revision tales of Korostyshev residents in 1795.
Historical information about Revision tales
http://berkovich-zametki.com/2012/Starina/Nomer4/Haesh1.php
... In the XVII - early XIX centuries, official records of explanations or testimonies of various persons were called "Tales". To lay the burden of maintaining a regular army on tax-paying estates, Peter I decreed on November 26, 1718, demanding “Take tales from everyone (to give a year’s term) for the truthful to bring how many souls of males from whom in the village, conceal, it will be given to the one who announces that ”[2]. Despite this threat in the tales filed, the figures were so incredibly understated that in 1721 the government appointed the strictest revision of tales. The name “revision” is preserved for subsequent censuses of the tax-paying classes (mainly peasants and burghers). The souls themselves began to be called “audit souls”, their lists “revision fairy tales” [3]. Souls that were accidentally or deliberately missed during the audit, and therefore not inscribed in the fairy tale, were called “capital letters” [4], and fairy tales filed at the end of the audit - “additional audit fairy tales”.
The revision carried out under Peter was the first. Subsequent audits took place in the following terms: 2nd in 1744–1746; 3rd in 1762–1763; 4th in 1782; 5th in 1794–1795; 6th in 1811; 7th in 1815–1816; 8th in 1833–1834; 9th in 1850; 10th in the years 1857-1858 ...
... The majority of Jews had no surnames at the beginning of the century. The provision on the Jews of 1804 prescribed that “every Jew should have or adopt a known his hereditary surname, or nickname, which should already be preserved in all acts and records without any change, with a name given by faith or birth ”[15]. The execution of this prescription stretched over the years. In 1808, the Senate re-ordered "all Jews to adopt <...> by all means a known last name or nickname, if one has not yet been fulfilled" [16]. However, in this respect, the Jews differed little from the rest of the underprivileged classes, because even “at the end of the nineteenth century. not only in the peasant, but also in the merchant environment, the establishment of surnames has not been completed ”[17] ...
... Many changes come from revision to revision in separate letters of Jewish names and patronymic names. Judging by the signature of the translator under the fairy tale of 1816, it was first compiled in Hebrew and then translated into Russian. Later tales, according to the law, were subject to a three-fold public reading at worldly gatherings "to certify the villagers themselves that no one in the census was missed" [18]. Consequently, they also had to originally exist in Hebrew. During the subsequent translation by various persons of personal names, patronymic names and surnames into Russian, there was a discrepancy in transliteration. Julius Hessen wrote about this: “illiterate rabbis and dumas contributed to the distortion of names; the absence of a firmly established pronunciation, different for Polish, Lithuanian and South Russian Jews, opened up a wide scope for new distortions in the correspondence of the name from one document to another ”[19]. The consequences of this are clearly seen in the same type of mutual transitions of individual letters from revision to revision: "w" and "s", "h" and "c", "s" and "g" and others.
In some cases, an increase in the age of registered persons from audit to audit does not correspond to the interval of years between them ...
The audit of 1875 was carried out under the control of the Senate, the reception of fairy tales was assigned to the city dwellers, the lower territorial councils and state chambers.
In between audits revision tales clarified. The presence or absence of a person was recorded at the time of the current registration, and in the absence of a reason, the reason was recorded (died, on the run, resettled, in soldiers, etc.). All clarifications of audit tales belonged to the following year, therefore each “audit soul” was considered cash until the next audit even in the event of a person’s death, which allowed the state to increase the collection of per capita tax on the one hand, and created conditions for abuse on the other. the work of N. V. Gogol "Dead Souls"). The head of the family (senior man) in fairy tales is usually named by name, patronymic and last name (later). The rest of the family - by name and relation to the elder: son, brother, nephew, brother-in-law, son-in-law, daughter, wife, mother, etc.
... In revision fairy tales, only the age at the time of the audit was noted, therefore the year of birth can be calculated with an accuracy of 1 year and may differ in different revisions. In addition, there are a lot of mistakes in revisions, inaccurate age (sometimes a difference of 5 years), inaccurate dates of death, sometimes are mistaken with patronymic names, less often with names. Sometimes whole families are missing out or they don’t indicate where or to which class they have left ...
http://berkovich-zametki.com/2012/Starina/Nomer4/Haesh1.php
... In the XVII - early XIX centuries, official records of explanations or testimonies of various persons were called "Tales". To lay the burden of maintaining a regular army on tax-paying estates, Peter I decreed on November 26, 1718, demanding “Take tales from everyone (to give a year’s term) for the truthful to bring how many souls of males from whom in the village, conceal, it will be given to the one who announces that ”[2]. Despite this threat in the tales filed, the figures were so incredibly understated that in 1721 the government appointed the strictest revision of tales. The name “revision” is preserved for subsequent censuses of the tax-paying classes (mainly peasants and burghers). The souls themselves began to be called “audit souls”, their lists “revision fairy tales” [3]. Souls that were accidentally or deliberately missed during the audit, and therefore not inscribed in the fairy tale, were called “capital letters” [4], and fairy tales filed at the end of the audit - “additional audit fairy tales”.
The revision carried out under Peter was the first. Subsequent audits took place in the following terms: 2nd in 1744–1746; 3rd in 1762–1763; 4th in 1782; 5th in 1794–1795; 6th in 1811; 7th in 1815–1816; 8th in 1833–1834; 9th in 1850; 10th in the years 1857-1858 ...
... The majority of Jews had no surnames at the beginning of the century. The provision on the Jews of 1804 prescribed that “every Jew should have or adopt a known his hereditary surname, or nickname, which should already be preserved in all acts and records without any change, with a name given by faith or birth ”[15]. The execution of this prescription stretched over the years. In 1808, the Senate re-ordered "all Jews to adopt <...> by all means a known last name or nickname, if one has not yet been fulfilled" [16]. However, in this respect, the Jews differed little from the rest of the underprivileged classes, because even “at the end of the nineteenth century. not only in the peasant, but also in the merchant environment, the establishment of surnames has not been completed ”[17] ...
... Many changes come from revision to revision in separate letters of Jewish names and patronymic names. Judging by the signature of the translator under the fairy tale of 1816, it was first compiled in Hebrew and then translated into Russian. Later tales, according to the law, were subject to a three-fold public reading at worldly gatherings "to certify the villagers themselves that no one in the census was missed" [18]. Consequently, they also had to originally exist in Hebrew. During the subsequent translation by various persons of personal names, patronymic names and surnames into Russian, there was a discrepancy in transliteration. Julius Hessen wrote about this: “illiterate rabbis and dumas contributed to the distortion of names; the absence of a firmly established pronunciation, different for Polish, Lithuanian and South Russian Jews, opened up a wide scope for new distortions in the correspondence of the name from one document to another ”[19]. The consequences of this are clearly seen in the same type of mutual transitions of individual letters from revision to revision: "w" and "s", "h" and "c", "s" and "g" and others.
In some cases, an increase in the age of registered persons from audit to audit does not correspond to the interval of years between them ...
The audit of 1875 was carried out under the control of the Senate, the reception of fairy tales was assigned to the city dwellers, the lower territorial councils and state chambers.
In between audits revision tales clarified. The presence or absence of a person was recorded at the time of the current registration, and in the absence of a reason, the reason was recorded (died, on the run, resettled, in soldiers, etc.). All clarifications of audit tales belonged to the following year, therefore each “audit soul” was considered cash until the next audit even in the event of a person’s death, which allowed the state to increase the collection of per capita tax on the one hand, and created conditions for abuse on the other. the work of N. V. Gogol "Dead Souls"). The head of the family (senior man) in fairy tales is usually named by name, patronymic and last name (later). The rest of the family - by name and relation to the elder: son, brother, nephew, brother-in-law, son-in-law, daughter, wife, mother, etc.
... In revision fairy tales, only the age at the time of the audit was noted, therefore the year of birth can be calculated with an accuracy of 1 year and may differ in different revisions. In addition, there are a lot of mistakes in revisions, inaccurate age (sometimes a difference of 5 years), inaccurate dates of death, sometimes are mistaken with patronymic names, less often with names. Sometimes whole families are missing out or they don’t indicate where or to which class they have left ...
Family of Yankel Davidovich Kagansky 1745 (Kagansky tree, Descendants of Duvid)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
75 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our ancestor Yankel Davidovich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - Yankel Davidovich's wife - Gunia Itskovna., Age 40 years, b. in 1755
Their daughter: Gitla., Age 19 years, b. in 1776
76 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative David Yankelevich appears among male Jews.
Age 28 years, b. in 1767, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - David Yankelevich's wife - Khayka Fabishovna., Age 26 years, b. in 1769
Their son: Mordokh., Age 5 years, b. in 1790
75 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our ancestor Yankel Davidovich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - Yankel Davidovich's wife - Gunia Itskovna., Age 40 years, b. in 1755
Their daughter: Gitla., Age 19 years, b. in 1776
76 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative David Yankelevich appears among male Jews.
Age 28 years, b. in 1767, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - David Yankelevich's wife - Khayka Fabishovna., Age 26 years, b. in 1769
Their son: Mordokh., Age 5 years, b. in 1790
Yankel Davidovich Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid)
Yankel Davidovich Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid)
Family of Yankel Davidovich Kagansky 1745 (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Yankel Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
75 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our ancestor Yankel Davidovich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - Yankel Davidovich's wife - Gunia Itskovna., Age 40 years, b. in 1755
Their daughter: Gitla., Age 19 years, b. in 1776
76 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative David Yankelevich appears among male Jews.
Age 28 years, b. in 1767, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - David Yankelevich's wife - Khayka Fabishovna., Age 26 years, b. in 1769
Their son: Mordokh., Age 5 years, b. in 1790
75 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our ancestor Yankel Davidovich appears.
Age 50 years, b. in 1745, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - Yankel Davidovich's wife - Gunia Itskovna., Age 40 years, b. in 1755
Their daughter: Gitla., Age 19 years, b. in 1776
76 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district. 400 p.
In this document of 1795, the family of our relative David Yankelevich appears among male Jews.
Age 28 years, b. in 1767, where he is recorded as an iron merchant.
And among the Jewish women - David Yankelevich's wife - Khayka Fabishovna., Age 26 years, b. in 1769
Their son: Mordokh., Age 5 years, b. in 1790
Kagansky from Khabno (Polesskoe, Ukraine)
Information from:
https://jewua.org/khabno/
History of Khabno.
While one of the first mentions of the settlement under the name of Khabno can be dated to 1415, 1215 is considered to be the date of establishment according to the official website of the Poliske region. According to one version of its history, the town was founded by Jews who fled Kiev because of persecution.
Khabno first appeared in the late XVI or early XVII centuries. The Jewish village center called “The Old Market” was also formed at that time. There was a synagogue which moved from the village of Lubianka to Khabno. Lubianka was located 40 verst (the old Russian unit of length, slightly over 1 kilometer) away from Khabno. Bogdan Khmelnitskii during the wars of 1600s sacked the village which is why the synagogue was moved to the neighboring village. However, “The Old Market” and the synagogue are mentioned in the sources dating back to the early 18 century.
Prince Radzivill owned the shtetl and its cloth factory by that time. The prince wanted to widen the borders of the shtetl and increase his exports. That is why he started the building and populating “The New Market”. Radzivill moved Lubni synagogue and a pharmacy from the “Old Market” to the “New Market”. Beyt-Medresh (a prayer house) remained in the “Old Market”. The prince placed two korchmas (inns) not far from the synagogue and the pharmacy. Soon the “New Market” expanded and became the main location for the shtetl.
Khabnoe had a synagogue, and from the mid-1700s, there was a Jewish cemetery.
In the XVIII and XIX centuries, several settlements flourished near Khabno, which was primarily a Jewish area. Zamostya on the left bank of the Uzh River was inhabited by Poles; Sloboda Radzivilovskaya (currently the Volya and Pesok Streets’ area) was inhabited by registered Cossacks and settlers; and Kovtyub (now the end of Volya Street and the area near the bus terminal and the sovkhoz Khabnoye) was populated by serfs belonging to an estate that was located on the territory of the present tuberculosis hospital. In the 19th century these separate settlements joined Khabno and the town’s ethnic diversity increased significantly. According to census results, the Jewish population of the town was 904 in 1847 and 1,721 by 1897. In 1890, 80% of the population was estimated to have been Jewish.
There was a significant increase in the Jewish population of Khabnoe in XIX century. In 1840 78 houses had Jewish owners, in 1841 88, in 1842 94, in 1844 106, and in 1845 114 houses. In 1845 four out of five coaching inns were under the Jewish ownership. Among 39 artisans of Khabnoe 38 were Jews (18 shoemakers and 20 tailors).
By the beginning of the WWI, there were two synagogues, one Roman-Catholic church and one Orthodox church in the town. Most of the buildings survive to this day.
Jewish population of Khabno:
1847 - 904
1897 - 1721 (63.2%)
1923 - 1682
1926 - 1710
1939 - 999
1985~200
In 1858 a klezmer choir was founded in Polesskoe which became very popular. In 1890s the choir was managed by Avrom-Yehoshua Mahonovetsky (1872 Khabnoe -?). In 1885 Khabnoe had 2 synagogues. Nohum-DovBer Reznick (1880 – ?) was the rabbi of Khabnoe from 1907. In 1912 the Jewish Savings and Loan Association was set up as well as several synagogues. In 1914 the Jews owned the only remaining coaching inn, a medical products warehouse and 40 stores in the town (including 21 out of 22 grocery shops, all eight general stores and the two shops selling ready-made clothes).
In 1913, the fourth synagogue was built in the town.
In 1914, there were 70 stalls in the town. A row of ten butcher’s stalls was part of the market. The stalls mostly sold groceries but there were five or six selling manufactured goods, five or six ironmongery stalls, and two or three selling haberdashery.
https://jewua.org/khabno/
History of Khabno.
While one of the first mentions of the settlement under the name of Khabno can be dated to 1415, 1215 is considered to be the date of establishment according to the official website of the Poliske region. According to one version of its history, the town was founded by Jews who fled Kiev because of persecution.
Khabno first appeared in the late XVI or early XVII centuries. The Jewish village center called “The Old Market” was also formed at that time. There was a synagogue which moved from the village of Lubianka to Khabno. Lubianka was located 40 verst (the old Russian unit of length, slightly over 1 kilometer) away from Khabno. Bogdan Khmelnitskii during the wars of 1600s sacked the village which is why the synagogue was moved to the neighboring village. However, “The Old Market” and the synagogue are mentioned in the sources dating back to the early 18 century.
Prince Radzivill owned the shtetl and its cloth factory by that time. The prince wanted to widen the borders of the shtetl and increase his exports. That is why he started the building and populating “The New Market”. Radzivill moved Lubni synagogue and a pharmacy from the “Old Market” to the “New Market”. Beyt-Medresh (a prayer house) remained in the “Old Market”. The prince placed two korchmas (inns) not far from the synagogue and the pharmacy. Soon the “New Market” expanded and became the main location for the shtetl.
Khabnoe had a synagogue, and from the mid-1700s, there was a Jewish cemetery.
In the XVIII and XIX centuries, several settlements flourished near Khabno, which was primarily a Jewish area. Zamostya on the left bank of the Uzh River was inhabited by Poles; Sloboda Radzivilovskaya (currently the Volya and Pesok Streets’ area) was inhabited by registered Cossacks and settlers; and Kovtyub (now the end of Volya Street and the area near the bus terminal and the sovkhoz Khabnoye) was populated by serfs belonging to an estate that was located on the territory of the present tuberculosis hospital. In the 19th century these separate settlements joined Khabno and the town’s ethnic diversity increased significantly. According to census results, the Jewish population of the town was 904 in 1847 and 1,721 by 1897. In 1890, 80% of the population was estimated to have been Jewish.
There was a significant increase in the Jewish population of Khabnoe in XIX century. In 1840 78 houses had Jewish owners, in 1841 88, in 1842 94, in 1844 106, and in 1845 114 houses. In 1845 four out of five coaching inns were under the Jewish ownership. Among 39 artisans of Khabnoe 38 were Jews (18 shoemakers and 20 tailors).
By the beginning of the WWI, there were two synagogues, one Roman-Catholic church and one Orthodox church in the town. Most of the buildings survive to this day.
Jewish population of Khabno:
1847 - 904
1897 - 1721 (63.2%)
1923 - 1682
1926 - 1710
1939 - 999
1985~200
In 1858 a klezmer choir was founded in Polesskoe which became very popular. In 1890s the choir was managed by Avrom-Yehoshua Mahonovetsky (1872 Khabnoe -?). In 1885 Khabnoe had 2 synagogues. Nohum-DovBer Reznick (1880 – ?) was the rabbi of Khabnoe from 1907. In 1912 the Jewish Savings and Loan Association was set up as well as several synagogues. In 1914 the Jews owned the only remaining coaching inn, a medical products warehouse and 40 stores in the town (including 21 out of 22 grocery shops, all eight general stores and the two shops selling ready-made clothes).
In 1913, the fourth synagogue was built in the town.
In 1914, there were 70 stalls in the town. A row of ten butcher’s stalls was part of the market. The stalls mostly sold groceries but there were five or six selling manufactured goods, five or six ironmongery stalls, and two or three selling haberdashery.
Khabno. Business catalog 1913.
From the memoirs of a Khabensky Jew:
I was born and raised in the regional center of the village of Polesskoye (formerly called Khabno). This is the birthplace of Lazar Kaganovich, and in 1936 Khabno was renamed Kaganovichi-1, and his native village was renamed Kaganovichi-2.
In 1936, our rabbi Berl Berchikov was arrested, no one has seen him since. After the war, Shulman settled in the house of our relatives. He was exiled from Chernigov, and in exile he met Jews evacuated from Polessky (then Kaganovichi). They said that we have believing Jews, we need a rabbi-shochet. Since Shulman was forbidden to return to Chernihiv, he came to our regional center. He lived not far from me, in the house of our relatives, who were shot in the amount of 6 people - 3 adults and 3 children by the Germans. My late grandmother was very religious, kept kashrut, lit candles. Every day she read and knew all the prayers by heart, she was friends with Shulman's wife. Shulman's son died at the front, his daughter-in-law Berta Grigorievna lived with him with two grandchildren Boris and Arkady. After leaving school, Boris and his family lived in Odessa, and Arkady in Cheboksary. Every summer they came to Polesskoye. I remember how I brought chickens to Shoikhet Shulman (we used to say sheikhet) to slaughter. He recited a prayer, tested the knife and cut in one motion, then tore off the feathers. Grandmother and mother handed over 20 kopecks to the tsedak, then 30 kopecks. Shulman was a very smart, well-read person. Everyone knew him in the town and in the region. He helped people regardless of nationality. The chairman of the district executive committee spoke with him several times, who admired Shulman. My mother, who worked in the district executive committee, told me about this. Shulman went to the village of Veledniki, near the city of Ovruch, to the grave of Tzadik. From the notes left there, he brought to my grandmother round shmiri, which my grandmother sewed into pillows and gave all her grandchildren a pillow with shmiri.
Before the war there were 4 synagogues in Polessky. After the war, the synagogues did not work, the minyan gathered in the homes of the Jews. There was Torah. Those who had a Yortsayt in their family also had a minyan in their house. When my grandmother died, as a sign of respect, a minyan gathered at our house for 7 days in the morning and in the evening. Shulman also tried to visit the city of Chernihiv on holidays. Shulman died in 1972. He left a notebook where he wrote how to bury him, near whom to bury, and who to bury to the right and left of him, who to call from Chernigov to the funeral. He was buried at the Jewish cemetery in Polesskoye, with a bus 50 km away to the city of Ovruch, where a shoihet came from the city of Korosten (and before that, my mother wrote to him in Yiddish about the date of his arrival) and slaughtered a bird in the next row in front of my father’s grave .
In connection with the accident at the Chernobyl nuclear power plant, we, the inhabitants of Polessky, have been resettled. Everything is overgrown, both the streets and the cemetery. Branches fall from large trees on graves, monuments. After Shulman's death, my grandmother Kushnir Khava lived another 5 years and died in 1977 at the age of 101. For 5 years, my mother Turovskaya Sima traveled 50 km with chickens to the city of Ovruch, where a shoikhet from Korosten came (and before that, my mother wrote to him in Yiddish about the date of arrival) and slaughtered a bird. We had a bus service Polesskoye - Ovruch in the morning at 6 am and in the evening Ovruch-Polesskoe at 19 o'clock. Grandma was with kosher meat. When Shoikhet Shulman was alive, you could buy kosher meat-veal, lamb from him.
My Jewish street.
I lived in the center of Polessky on Vorovskogo Street. The street consisted of 30 houses - of which 22 were Jewish. And so it was on all the central streets of our shtetl - Karl Marx, Lenin, Petrovsky, Komsomolskaya, Bogdan-Khmelnitsky, etc.
I well remember the "smell" and the atmosphere of preparation for the Jewish holidays. At PESAK, almost everyone had a sand dish at home. I got these dishes from the attic and my grandmother, my mother cleaned these flecks, makitras, bowls, spoons, forks in the yard, burned knives. You walk down the street and they clean everywhere. They tell each other that they brought live fish to the store - go, take it (buy, I mean). Neighbors ask - we put a beet, for you, too, to prepare? Our rabbi Shulman made arrangements in the city of Korosten and a specialist came from there, they brought a machine for baking matzah. There were Jews who provided their house with an oven for baking matzah. A queue was established - who bakes matzah on what day. I remember how my mother and I (there was still snow) were carrying chopped firewood and flour on sleds. Then my mother and grandmother went and helped with baking matzah. In the evening they took a large suitcase and sewed sheets in the form of a bag and folded matzah and carried (carried) home. I remember the smell of that matzo to this day. When they stopped baking matzah in Polessky, I bought matzah in the synagogue in Podil. I remember how Bleich arrived in Kyiv. At that time (1978) and subsequent years, I worked as a deputy director of the "Selkhoztekhnika" association, I could drive 120 km to Kyiv and buy matzah for myself and for Polessky's Jews. I bought matzo and matzemel. Matzah was not always available, then I turned for help to the chairman of the Kyiv community Ziskind - this is grandfather Ziskind E., who always met me halfway. Jews treated matzah to their friends, neighbors, at work and at school. I have not eaten bread since my school years and to this day. At work, they knew this, and when they invited me to birthdays on Pesach, they brought chicken meat for me with warmth; I remember the situation that was in my organization, in our district and in our Polessky. On Jewish holidays, Ukrainian neighbors did nothing in their yards (didn't chop wood, didn't dig, etc.), and we didn't do anything on Christian holidays either. It was necessary to see, when Shulman walked down the street, how he was greeted, greeted by Christians - with respect, a smile, honor.
The Second World War.
Before the war, the Jewish population was 999 Jews. Some of the Jews were called up, some left for evacuation. 398 Jews were shot by the Germans in Khvoyka, on the outskirts of Polessky. On the occasion of the 30th anniversary of the Great Victory in 1975, the regional authorities requested that the lists of the executed Jews be restored. My late mother restored 254 names, the lists were given to the district committee of the party. At the place of execution, three large pits were cemented, fenced off, a monument was made from bricks with a sign - that 254 Radyansky hromadas were shot here. At present, 268 names have been collected out of 398 executed. I filled out lists for everyone and sent them to Yad Vashem. I have a thank you letter. Also, in all cemeteries - 2 Christian and 1 Jewish, it seems in 1975, monuments were erected to the victims of the Holodomor. Our regional center Polesskoe and Polessky district suffered from the accident at the Chernobyl station, many settlements of the district were included in the 30 km zone and were resettled in 1986, and from 1988 to 1996 Polesskoye and 18 other settlements were additionally resettled. Of the 37,000 residents of the district, 7,000 currently live in the district, and the district center was moved to Krasyatichi. We have created a Polesie community in the Kyiv region with a center in the city of Pereyaslav, there is a museum in memory of the Polesie region. For the museum, I prepared materials about the Polessky Jews who contributed to the development of the region: doctors, teachers, managers, specialists and workers. I was awarded the honorary title: "Patriot of the Polish region."
I was born and raised in the regional center of the village of Polesskoye (formerly called Khabno). This is the birthplace of Lazar Kaganovich, and in 1936 Khabno was renamed Kaganovichi-1, and his native village was renamed Kaganovichi-2.
In 1936, our rabbi Berl Berchikov was arrested, no one has seen him since. After the war, Shulman settled in the house of our relatives. He was exiled from Chernigov, and in exile he met Jews evacuated from Polessky (then Kaganovichi). They said that we have believing Jews, we need a rabbi-shochet. Since Shulman was forbidden to return to Chernihiv, he came to our regional center. He lived not far from me, in the house of our relatives, who were shot in the amount of 6 people - 3 adults and 3 children by the Germans. My late grandmother was very religious, kept kashrut, lit candles. Every day she read and knew all the prayers by heart, she was friends with Shulman's wife. Shulman's son died at the front, his daughter-in-law Berta Grigorievna lived with him with two grandchildren Boris and Arkady. After leaving school, Boris and his family lived in Odessa, and Arkady in Cheboksary. Every summer they came to Polesskoye. I remember how I brought chickens to Shoikhet Shulman (we used to say sheikhet) to slaughter. He recited a prayer, tested the knife and cut in one motion, then tore off the feathers. Grandmother and mother handed over 20 kopecks to the tsedak, then 30 kopecks. Shulman was a very smart, well-read person. Everyone knew him in the town and in the region. He helped people regardless of nationality. The chairman of the district executive committee spoke with him several times, who admired Shulman. My mother, who worked in the district executive committee, told me about this. Shulman went to the village of Veledniki, near the city of Ovruch, to the grave of Tzadik. From the notes left there, he brought to my grandmother round shmiri, which my grandmother sewed into pillows and gave all her grandchildren a pillow with shmiri.
Before the war there were 4 synagogues in Polessky. After the war, the synagogues did not work, the minyan gathered in the homes of the Jews. There was Torah. Those who had a Yortsayt in their family also had a minyan in their house. When my grandmother died, as a sign of respect, a minyan gathered at our house for 7 days in the morning and in the evening. Shulman also tried to visit the city of Chernihiv on holidays. Shulman died in 1972. He left a notebook where he wrote how to bury him, near whom to bury, and who to bury to the right and left of him, who to call from Chernigov to the funeral. He was buried at the Jewish cemetery in Polesskoye, with a bus 50 km away to the city of Ovruch, where a shoihet came from the city of Korosten (and before that, my mother wrote to him in Yiddish about the date of his arrival) and slaughtered a bird in the next row in front of my father’s grave .
In connection with the accident at the Chernobyl nuclear power plant, we, the inhabitants of Polessky, have been resettled. Everything is overgrown, both the streets and the cemetery. Branches fall from large trees on graves, monuments. After Shulman's death, my grandmother Kushnir Khava lived another 5 years and died in 1977 at the age of 101. For 5 years, my mother Turovskaya Sima traveled 50 km with chickens to the city of Ovruch, where a shoikhet from Korosten came (and before that, my mother wrote to him in Yiddish about the date of arrival) and slaughtered a bird. We had a bus service Polesskoye - Ovruch in the morning at 6 am and in the evening Ovruch-Polesskoe at 19 o'clock. Grandma was with kosher meat. When Shoikhet Shulman was alive, you could buy kosher meat-veal, lamb from him.
My Jewish street.
I lived in the center of Polessky on Vorovskogo Street. The street consisted of 30 houses - of which 22 were Jewish. And so it was on all the central streets of our shtetl - Karl Marx, Lenin, Petrovsky, Komsomolskaya, Bogdan-Khmelnitsky, etc.
I well remember the "smell" and the atmosphere of preparation for the Jewish holidays. At PESAK, almost everyone had a sand dish at home. I got these dishes from the attic and my grandmother, my mother cleaned these flecks, makitras, bowls, spoons, forks in the yard, burned knives. You walk down the street and they clean everywhere. They tell each other that they brought live fish to the store - go, take it (buy, I mean). Neighbors ask - we put a beet, for you, too, to prepare? Our rabbi Shulman made arrangements in the city of Korosten and a specialist came from there, they brought a machine for baking matzah. There were Jews who provided their house with an oven for baking matzah. A queue was established - who bakes matzah on what day. I remember how my mother and I (there was still snow) were carrying chopped firewood and flour on sleds. Then my mother and grandmother went and helped with baking matzah. In the evening they took a large suitcase and sewed sheets in the form of a bag and folded matzah and carried (carried) home. I remember the smell of that matzo to this day. When they stopped baking matzah in Polessky, I bought matzah in the synagogue in Podil. I remember how Bleich arrived in Kyiv. At that time (1978) and subsequent years, I worked as a deputy director of the "Selkhoztekhnika" association, I could drive 120 km to Kyiv and buy matzah for myself and for Polessky's Jews. I bought matzo and matzemel. Matzah was not always available, then I turned for help to the chairman of the Kyiv community Ziskind - this is grandfather Ziskind E., who always met me halfway. Jews treated matzah to their friends, neighbors, at work and at school. I have not eaten bread since my school years and to this day. At work, they knew this, and when they invited me to birthdays on Pesach, they brought chicken meat for me with warmth; I remember the situation that was in my organization, in our district and in our Polessky. On Jewish holidays, Ukrainian neighbors did nothing in their yards (didn't chop wood, didn't dig, etc.), and we didn't do anything on Christian holidays either. It was necessary to see, when Shulman walked down the street, how he was greeted, greeted by Christians - with respect, a smile, honor.
The Second World War.
Before the war, the Jewish population was 999 Jews. Some of the Jews were called up, some left for evacuation. 398 Jews were shot by the Germans in Khvoyka, on the outskirts of Polessky. On the occasion of the 30th anniversary of the Great Victory in 1975, the regional authorities requested that the lists of the executed Jews be restored. My late mother restored 254 names, the lists were given to the district committee of the party. At the place of execution, three large pits were cemented, fenced off, a monument was made from bricks with a sign - that 254 Radyansky hromadas were shot here. At present, 268 names have been collected out of 398 executed. I filled out lists for everyone and sent them to Yad Vashem. I have a thank you letter. Also, in all cemeteries - 2 Christian and 1 Jewish, it seems in 1975, monuments were erected to the victims of the Holodomor. Our regional center Polesskoe and Polessky district suffered from the accident at the Chernobyl station, many settlements of the district were included in the 30 km zone and were resettled in 1986, and from 1988 to 1996 Polesskoye and 18 other settlements were additionally resettled. Of the 37,000 residents of the district, 7,000 currently live in the district, and the district center was moved to Krasyatichi. We have created a Polesie community in the Kyiv region with a center in the city of Pereyaslav, there is a museum in memory of the Polesie region. For the museum, I prepared materials about the Polessky Jews who contributed to the development of the region: doctors, teachers, managers, specialists and workers. I was awarded the honorary title: "Patriot of the Polish region."
Maps of Khabno
Map of Khabno 1867.
Map of Khabno 1913.
Photos of Khabno
Khabno on an 18th century engraving.
The furniture factory in 1955. The back shows some shops of this factory. The church was destroyed in 1963. The Furniture factory took the church land and built their building.
Arch “300 years of Uniting Ukraine with Russia”. Built in 1954. The road is leading to the wooden bridge across the river. The bridge was 1 kilometer of length, was sort of guarded ( it had some military value) and connected Zamoztie with the town. That area used to be before Stariy Bazaar (Old Market). The local farmers were coming on Sundays to sell their produce. Then they built the Arch, planted 2 little parks on both sides and renamed the area to Square of Bogdana Khmelnitskiy.
German soldiers on the streets of Khabno.
School №1 in Polesskoe. Probably 50% of teachers were Jewish. English Teacher – Abram Moiseevich Shtotland. Russian Literature – Lyoubov Yosifovna Ratner. Physics – Oksana Nikiforovna Galich ( she pretend to be a Ukranian, but she was Jewish). Geography – Yakov Moiseevich Shpigel. Physical culture – Mikola Grigorovich Ilyin ( He was a Ukrainian, but his wife was Jewish).
After the Chernobyl disaster, the town’s population started to fall and in 1999 the remaining population was evacuated. While the town is officially uninhabited, in 2005 there were about 1000 people were living there, mostly senior citizens.
In 2011, 10 people resided in Polesskoe despite it being in the Chernobyl exclusion zone.
In 2011, 10 people resided in Polesskoe despite it being in the Chernobyl exclusion zone.
Khabno's Synagogues
One among 4 Khabno synagogues, 1928.
After the war the buildings of all four synagogues survived. The first two-storied building was the base of the District Consumer Cooperative in Pervomayskaya street. The second building was a home wares shop. The third one was the furniture factory club.
Before the Chernobyl disaster there were a few hundred Jews in Polesskoye (former Khabnoe).
Before the Chernobyl disaster there were a few hundred Jews in Polesskoye (former Khabnoe).
Ruins of school №2 which was a rebuild former synagogue.
Jewish Cemetery
Jewish Cemetery
The old Jewish cemetery was destroyed during the Soviet era. The new cemetery began to be used from the 1920s.
The cemetery is located on Khmeleva Street near the former office of agricultural machinery. A special permit is required to visit the site, since Khabno (Polesskoe) is located in the Chernobyl exclusion zone.
The cemetery is located on Khmeleva Street near the former office of agricultural machinery. A special permit is required to visit the site, since Khabno (Polesskoe) is located in the Chernobyl exclusion zone.
Country . . .
Region . . . County. . . Location address . . . Perimeter length. . . Conservation state. . . General condition of the site. . . . The number of gravestones in existence Date of the oldest headstone. . . Date of the newest headstone. . . Land tenure. . . |
Ukraine
Kyiv Polisske The cemetery site is located near the former tractor repair station on Khmeleva Street. 571 meters The area is overgrown and neglected. A new fence is required to replace the old wooden fence around the property. About 100 headstones 1914 1986 Local community property |
The new Jewish cemetery is in disrepair.
Holocaust
Holocaust mass grave.Grave locates along Taras Shevchenko street, on the way to Tarasi. 50m from the Poliske sign.
While the memorial sign mentions that 252 people were killed at this site, local researchers Fedor Maksimovich Gres and Grigory Ivanovich Ivanenko have established that 439 Jews were in fact killed and buried here in September 1941 and during 1942. 398 from Poliske, 20 from the village of Vovchiki and 7 from Zalishany were killed here in September 1941. 4 members of the Novak family from Poliske and 10 people from the village of Maksimovichy were shot here in 1942.
While the memorial sign mentions that 252 people were killed at this site, local researchers Fedor Maksimovich Gres and Grigory Ivanovich Ivanenko have established that 439 Jews were in fact killed and buried here in September 1941 and during 1942. 398 from Poliske, 20 from the village of Vovchiki and 7 from Zalishany were killed here in September 1941. 4 members of the Novak family from Poliske and 10 people from the village of Maksimovichy were shot here in 1942.
Pits on the mass grave, 2015.
In 2015, mass grave was vandalized. It was opened by unknown persons who searched for gold on the bones of killed Jews.
Leib Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid)
Kagansky from Khabno
Family of Mordukh Leibovich Kagansky (1781) (Khabno)
In the revision of 1795 in Korostyshev there is the family of Mordukh Leibovich (1735), who probably was the grandfather of Mordukh Leibovich Kagansky (1781) from Khabno.
Family of Mordukh Leibovich (1735) (Korostyshev)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Mordukh Leibovich (1735) (Korostyshev)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
139 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of Mordukh Leibovich appears
Age 60 years old, b. in 1735, which is recorded as a winery (winemaker).
And among the Jewish women - Mordukh Leibovich's wife - Rokhla Itskovna, age 52 years old, b. in 1743.
In the revision of 1795 in Korostyshev there is the family of Yankel Mordukhovich (1755), who was probably the son of Mordukh Leibovich.
139 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of Mordukh Leibovich appears
Age 60 years old, b. in 1735, which is recorded as a winery (winemaker).
And among the Jewish women - Mordukh Leibovich's wife - Rokhla Itskovna, age 52 years old, b. in 1743.
In the revision of 1795 in Korostyshev there is the family of Yankel Mordukhovich (1755), who was probably the son of Mordukh Leibovich.
Family of Yankel Mordukhovich (1755) (Korostyshev)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
104 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of Yankel Morduhovich appears
Age 40 years old, b. in 1755, which is recorded as a scholar (who serves in the synagogue).
Yankel Mordukhovich's son:
Gershko, age 18, years old, b. in 1777
And among the Jewish women - Yankel Mordukhovich's wife - Baila, age 38 years old, b. in 1758.
In the revision of 1818, the family of Mordukh Leybovich Kagansky (1781), who probably was the son of Mordukh Leybovich, is in the town of Habno.
104 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of Yankel Morduhovich appears
Age 40 years old, b. in 1755, which is recorded as a scholar (who serves in the synagogue).
Yankel Mordukhovich's son:
Gershko, age 18, years old, b. in 1777
And among the Jewish women - Yankel Mordukhovich's wife - Baila, age 38 years old, b. in 1758.
In the revision of 1818, the family of Mordukh Leybovich Kagansky (1781), who probably was the son of Mordukh Leybovich, is in the town of Habno.
Family of Mordukh Leybovich Kagansky (1781) (Khabno)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 375. Record number 123.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Khabno, the family of Mordukh Leibovich Kagansky, age 37 years old, b. in 1781.
A son:
Leib, age 12 years, p. in 1806
Among the Jewish women is Mordukh Leibovich's wife - Shifra, age 30 years old, b. in 1788.
Daughters:
Esther, age 10 years old, b. in 1808,
Perla, age 7 years old, b. in 1811.
In the revision of 1834, the family of Mordukh Leibovich Kagansky (1781) is in the town of Khabno.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Khabno, the family of Mordukh Leibovich Kagansky, age 37 years old, b. in 1781.
A son:
Leib, age 12 years, p. in 1806
Among the Jewish women is Mordukh Leibovich's wife - Shifra, age 30 years old, b. in 1788.
Daughters:
Esther, age 10 years old, b. in 1808,
Perla, age 7 years old, b. in 1811.
In the revision of 1834, the family of Mordukh Leibovich Kagansky (1781) is in the town of Khabno.
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 126.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the city of Khabno, the family of Mordukh Leibovich Kagansky, aged 53 years old, b. in 1781.
A son:
Leib, age 28 years old, b. in 1806
Among the Jewish women is Mordukh Leibovich's wife - Shifra, 46 years old, b. in 1788,
Leib Mordukhovich's wife - Brokha, age 26 years old, b. in 1808.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the city of Khabno, the family of Mordukh Leibovich Kagansky, aged 53 years old, b. in 1781.
A son:
Leib, age 28 years old, b. in 1806
Among the Jewish women is Mordukh Leibovich's wife - Shifra, 46 years old, b. in 1788,
Leib Mordukhovich's wife - Brokha, age 26 years old, b. in 1808.
Family of Yos Shmulevich Kagansky (1768-1825) (Khabno)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 375. Record number 80.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the metro station Khabno, the family of Yos Shmulevich Kagansky, aged 50 years old, b. in 1768.
Sons:
Shmul, age 20 years old, b. in 1798,
Girshko, age 15 years old, b. in 1803,
Among the Jewish women is Yos Shmulevich's wife - Rifka, age 45 years old, b. in 1773,
Shmul Yosifovich's wife - Khaya Sarah, age 16 years old, b. in 1806.
In the revision of 1834 in the town of Khabno there is the family of Yos Shmulevich Kagansky (1768-1825).
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the metro station Khabno, the family of Yos Shmulevich Kagansky, aged 50 years old, b. in 1768.
Sons:
Shmul, age 20 years old, b. in 1798,
Girshko, age 15 years old, b. in 1803,
Among the Jewish women is Yos Shmulevich's wife - Rifka, age 45 years old, b. in 1773,
Shmul Yosifovich's wife - Khaya Sarah, age 16 years old, b. in 1806.
In the revision of 1834 in the town of Khabno there is the family of Yos Shmulevich Kagansky (1768-1825).
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 3.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the metro station Khabno, the family of Yos Shmulevich Kagansky appears, age, by 1818, 50 years old, born in 1768, died in 1825.
Yos Shmulevich's 1 son:
Shmul, age 36 years old, b. in 1798,
Shmul Yosevich's sons:
Yos, age 6 years old, b. in 1828,
Avrum, age 3 years old, b. in 1831,
Shloma, age 1/2 year old, b. in 1833,
Among the Jewish women is Shmul Yosifovich's wife, Khaya, 32 years old, b. in 1806,
Shmul Yosifovich's daughter:
Ruhlya, age 1/2 year old, b. in 1834,
Yos Shmulevich's 2 son:
Gershko, age 31 years old, b. in 1803,
Gershko Yosifovich's wife - Khaya, age 28 years old, b. in 1806,
Gershko Yosifovich's daughter:
Meriam, age 7 years old, b. in 1827,
Nekhama, age 4 years old, b. in 1830.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the metro station Khabno, the family of Yos Shmulevich Kagansky appears, age, by 1818, 50 years old, born in 1768, died in 1825.
Yos Shmulevich's 1 son:
Shmul, age 36 years old, b. in 1798,
Shmul Yosevich's sons:
Yos, age 6 years old, b. in 1828,
Avrum, age 3 years old, b. in 1831,
Shloma, age 1/2 year old, b. in 1833,
Among the Jewish women is Shmul Yosifovich's wife, Khaya, 32 years old, b. in 1806,
Shmul Yosifovich's daughter:
Ruhlya, age 1/2 year old, b. in 1834,
Yos Shmulevich's 2 son:
Gershko, age 31 years old, b. in 1803,
Gershko Yosifovich's wife - Khaya, age 28 years old, b. in 1806,
Gershko Yosifovich's daughter:
Meriam, age 7 years old, b. in 1827,
Nekhama, age 4 years old, b. in 1830.
Family of Evsey Shmulevich Kagansky (1766) (Khabno)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 375. Record number 117.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document, dated June 26, 1818, among the male Jews, in the m. Khabno, the family of Evsey Shmulevich Kagansky, aged 52 years old, b. in 1766.
A son:
Gershko Leib, age 11 years old, b. in 1807,
Among the Jewish women is Evsey Shmulevich's wife - Sarah, 37 years old, b. in 1781,
Daughter:
Enta, age 8 years old, b. in 1810.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document, dated June 26, 1818, among the male Jews, in the m. Khabno, the family of Evsey Shmulevich Kagansky, aged 52 years old, b. in 1766.
A son:
Gershko Leib, age 11 years old, b. in 1807,
Among the Jewish women is Evsey Shmulevich's wife - Sarah, 37 years old, b. in 1781,
Daughter:
Enta, age 8 years old, b. in 1810.
Family of Borukh Evseevich Kagansky (1768-1825) (Khabno)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 129.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, the male family of Boruch Evseyevich Kagansky, aged 50 years, is among the male Jews in the city of Khabno, according to revision 1818, b. in 1768, died in 1825
Borukh Evseyevich's grandson:
Benzin Yosifovich Braginsky, age 15 years old, b. in 1819,
Among the Jewish women is Bentsin Yosifovich's wife - Chaya, age 15 years, p. in 1819.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, the male family of Boruch Evseyevich Kagansky, aged 50 years, is among the male Jews in the city of Khabno, according to revision 1818, b. in 1768, died in 1825
Borukh Evseyevich's grandson:
Benzin Yosifovich Braginsky, age 15 years old, b. in 1819,
Among the Jewish women is Bentsin Yosifovich's wife - Chaya, age 15 years, p. in 1819.
Family of Yankel Moshko Borukhovich Kagansky (1800-1844) (Khabno)(Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 375. Record number 64.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the m. Khabno, the family of Yankel-Movsha Borukhovich Kagansky, age 18 years old, b. in 1800
Among the Jewish women is the of Yankel Movsha Borukhovich's wife - Beila, age 17 years old, b. in 1801.
Additional revision tales about the Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818 (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the m. Khabno, the family of Yankel-Movsha Borukhovich Kagansky, age 18 years old, b. in 1800
Among the Jewish women is the of Yankel Movsha Borukhovich's wife - Beila, age 17 years old, b. in 1801.
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 99.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the m. Khabno, the family of Yankel Movsha Borukhovich Kagansky, age, 34 years old, b. in 1800.
Yankel Movsha Borukhovich's son:
Abram, age 14 years, p. in 1820,
Among the Jewish women is Yankel Movsha Borukhovich's wife - Tovba, 25 years old, b. in 1809.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the m. Khabno, the family of Yankel Movsha Borukhovich Kagansky, age, 34 years old, b. in 1800.
Yankel Movsha Borukhovich's son:
Abram, age 14 years, p. in 1820,
Among the Jewish women is Yankel Movsha Borukhovich's wife - Tovba, 25 years old, b. in 1809.
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 125.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, in the city of Khabno, the family of Yankel Moshko Borukhivich Kagansky appears, age, according to revision 1834, 34 years old, b. in 1800, died 1844.
Yankel Moshko Borukhivich's sons:
1. Avrum, age, 30 years old, b. in 1820,
2. Ovsey, age, 30 years old, b. in 1820, entered the recruits in 1850,
3. El, age, 12 years, revision 1834, b. in 1822, died in 1850.
And among the female Jews
Avrum Yankelevich's wife - Theme Meerovna, age 27 years, p. in 1823,
Avrum Yankelevich's daughter:
Khana Sura, age, 9 years old, p. in 1841.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, in the city of Khabno, the family of Yankel Moshko Borukhivich Kagansky appears, age, according to revision 1834, 34 years old, b. in 1800, died 1844.
Yankel Moshko Borukhivich's sons:
1. Avrum, age, 30 years old, b. in 1820,
2. Ovsey, age, 30 years old, b. in 1820, entered the recruits in 1850,
3. El, age, 12 years, revision 1834, b. in 1822, died in 1850.
And among the female Jews
Avrum Yankelevich's wife - Theme Meerovna, age 27 years, p. in 1823,
Avrum Yankelevich's daughter:
Khana Sura, age, 9 years old, p. in 1841.
Family of Yos Itskovich 1757 - 18??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
58 yard.
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Yos Itskovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where it is recorded as shinkar.
And among the Jewish women - Yos Itskovich's wife - Tovba, 35 years old, b. in 1760
Their son: Itsko., Age 6 years old, b. in 1789
Their daughter: Kayla., Age 16 years old, b. in 1779
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RS about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
58 yard.
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Yos Itskovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where it is recorded as shinkar.
And among the Jewish women - Yos Itskovich's wife - Tovba, 35 years old, b. in 1760
Their son: Itsko., Age 6 years old, b. in 1789
Their daughter: Kayla., Age 16 years old, b. in 1779
Family of Yos Itskovich Kagansky 1804 - 1840. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Yos Itskovich Kagansky 1804 - 1840. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 144.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yos Itskovich Kagansky, age 31, appears. in 1803,
Among the Jewish women is Yos Itskovich’s wife, Leya, 35 years old, b. in 1799 ,
daughters:
Zelda, age 18 years old, p. in 1816
Nekha, age 10 years old, p. in 1824
Trine, age 8 years old, p. in 1826
Gliklya, age 6 years old, p. in 1828
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yos Itskovich Kagansky, age 31, appears. in 1803,
Among the Jewish women is Yos Itskovich’s wife, Leya, 35 years old, b. in 1799 ,
daughters:
Zelda, age 18 years old, p. in 1816
Nekha, age 10 years old, p. in 1824
Trine, age 8 years old, p. in 1826
Gliklya, age 6 years old, p. in 1828
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 173
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document, dated October 30, 1850, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yos Itskovich Kagansky, age according to the 1934 census, appears. 31 years old, b. in 1803, died in 1840
son: Itsko., age 14 years, b. in 1836
In the 1897 census in Korostyshev there are the family of Avruma-Itzko Yosifovich Kagansky, who, we assume, was the son of Yos Itskovich.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document, dated October 30, 1850, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yos Itskovich Kagansky, age according to the 1934 census, appears. 31 years old, b. in 1803, died in 1840
son: Itsko., age 14 years, b. in 1836
In the 1897 census in Korostyshev there are the family of Avruma-Itzko Yosifovich Kagansky, who, we assume, was the son of Yos Itskovich.
Family of Avrum-Itsko Yosifovich Kagansky 1839 - 19??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Itsko Branch)
Family of Avrum-Itsko Yosifovich Kagansky 1839 - 19??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Itsko Branch)
Fund 384, Inventory 9, Case 148, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Avrum-Itzko Yosifovich Kagansky, age 58 years old, b. in 1839, where he was recorded distiller.
Avruma-Itsko Yosifovich's wife - Sura Duvidova, age 58 years old, p. in 1839
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Avrum-Itzko Yosifovich Kagansky, age 58 years old, b. in 1839, where he was recorded distiller.
Avruma-Itsko Yosifovich's wife - Sura Duvidova, age 58 years old, p. in 1839
Kagansky from Jonava (Kaunas, Lithuania)
Information from:
https://zydai.lt/miestai/jonavos-zydai/#Jonavos_sinagogos_ir_kiti_zydu_bendruomenines_paskirties_objektai
https://en.wikipedia.org/wiki/Jonava
https://kehilalinks.jewishgen.org/jonava/jonhist.htm
History of Jonava
The surroundings of Jonava have been inhabited since ancient times, but Jonava is an area of more recent times. Jonava grew up in the 18th century. from the neighboring manor Skaruliai, which was ruled by the nobleman Kasakauskas. Dominikas Kasakauskis, a carpenter from Žemaica, is considered the founder of the city. In 1750, August III granted M. Kosakovskienė the privilege “to build the city of Jonava, arrange bazaars and fairs in it, accommodate free people of various religions, i.e. Christians, Tatars, Jews ...” In the same year, the first in Jonava was a wooden church was built.
In 1776, the estate of the Jonava Scaruli passed to the Bishop of Vilnius J. Kosakovskis, who paid much attention to the development of his own Jonava settlement: he encouraged the resettlement of people there, giving free land and timber material for the construction of buildings. Pushing the Jews to settle, he built a wooden bathhouse, a synagogue, gave about 3-tenths of the land for a Jewish cemetery, assigned a salary to a rabbi from the class council, and distributed plots of land for permanent use at a low rent. Families who agreed to move (from nearby Scaroulia) were issued documents for the right to use their lands. All this was called "episcopal privileges" by the inhabitants.
One of these documents: “I, Joozap Korvin-Kosakovskis, vicar bishop, LDK scribe, prelate, canon of the Vilna Cathedral, etc. - in this letter, issued to the Jew Abraom Shmuilovich, I really declare that this Jew was allocated land in my city Jonava, located in Kaunas County, here I allow him to build a residential building and other buildings at my own expense, so that he can live here freely and calmly, use it as his own property, i.e. to give, sell, exchange, mortgage to a citizen equal to him, excluding landlords, regardless of the will of the estate now and in the future. With this invariable privilege of mine, I grant and allow him, Abraom Shmuilovich, to enjoy all the rights granted to the inhabitants of my city. Moreover, I authorize him to trade, establish a bitter, and also legally engage in business, benefiting the estate without any remuneration, except for the usual tax on income from land provided for in lease agreements. I confirm this privilege with my signature and heraldic seal. in 1777 on November 19..." The first Jews who received the above-mentioned privileges were Zelman Shahnavich, Itzik Govshovich, Moisha Sholamavich, Abraom Shmuilavich. .
In 1791, a stone church and a two-storey monastery were built according to the project of the architect Laurins Stuokas-Gucevičius. In 1831, during the uprising, Jonava became the center of an uprising in a wider area. When the uprising failed, the Russians began repression: a large number of people who contributed to the uprising were deported, the monastery was closed, and the surrounding area was settled by Russian Old Believers. In 1893 an Orthodox church was built.
So until the 18th century, Jonava was a small town. Only at the beginning of the 19th century. he started to grow. At this time, the transportation of people, as well as the transportation of various agricultural products, intensified in Nerimi. The city began to prosper even more when in 1835 the highway St. Petersburg - Warsaw was laid through it, connecting Jonava with Kaunas, Daugavpils and other cities. This road, which played a big role in Russian trade, also expanded Jonava's trade links. Convenient water and land routes contributed to the development of trade. Several merchants have gathered here. Once a week, bazaars were held, where many goods and agricultural products were brought. Big fairs were held once a year. Jonava was famous for its horse trade. Grain trade here was carried out on an especially large scale. Jonava was the largest grain trading center in the entire Kaunas county.
The development of Jonava also accelerated in 1853-1856. during the Crimean War. After the blockade of Russian ports on the Baltic Sea, all of the country's foreign trade with Western Europe was conducted overland through Prussia. As a result, traffic on the Daugavpils-Kaunas highway has significantly intensified. Apparently, it was at this time, and not earlier, that the number of craftsmen directly connected with the production of horse-drawn carts increased in the city: chariot makers, carpenters. However, the predominant occupation of the population was trade. Jonava was "a wooden town with dirty streets filled with shops and countless taverns."
The following facts illustrate the rapid development of the city. In 1867 there were 3 distilleries and 49 shops in Jonava. The markets continued for 2 days. 4 ferries crossed the Neris. In 1885 there were 6 Jewish synagogues, a church, a hotel, 62 shops, 3 entrances, 2 "taverns", 19 pubs, 6 breweries and distilleries, 4 tanneries. in 1893, 2 mills, 2 breweries and a vinegar factory operated in the city. There was a post office - a telegraph, city and district councils, a police department, a public school, a first-aid post and a waiting room for the sick, a bathhouse, 7 Jewish prayer houses. In 1900, there were already 91 stores, a wholesale warehouse for plumbing products was established, and several more wholesale warehouses operated.
Before World War II, the city had a large Jewish population - in 1893, 92% of the population were Jews, and in 1941, 80%. In 1932 there were 250 shops owned by Jewish families, a Jewish bank, 7 synagogues and a Jewish school. During World War II, Jonava was attacked by Nazi Germany. A Christian church and five Jewish synagogues were destroyed. The city's Jews were killed in two massacres in August and September 1941. A total of 2,108 people were executed by the Einsatzgruppen of the German and Lithuanian self-defense units. The 200 remaining Jews were kept in detention in the Kaunas ghetto.
After the war, the largest fertilizer plant in the Baltic countries was built in the city, and Jonava became one of the 4 largest industrial cities in Lithuania.
Excerpted from Beginning, Growth and Destruction by Itzchak Judelvitch in Yizkor book in memory of the Jewish Community of Yanova edited by Shimeon Noy (Irgun Yotzei Yanova, Tel-Aviv, 1972).
Janowa was a small town, inhabited by some 4,000 people, located north-east of Kovna. The town was situated on the main highway, on the crossroads of the railroad, the highway and the river which connected it with both Russia and Germany. Janowa sat on the banks of the Vilia River (Nerys, in Lithuanian) -- a wide body of water which starts north-east of Vilna and has its outlet in the Nieman river in Kovna. The railroad trains from Liboi on the Baltic Sea would pass through on a high steel bridge east of the city on their way to Romani in the south of Russia. A wooden ferry boat connected both sides of the St. Petersburg-Warsaw highway. This ferry crossed the width of the river from bank to bank and transported people and vehicles. . . .
Janowa, which was founded at the beginning of the 17th century, is named for king Jan-Saveski. Several hundreds of years ago there was a small Jewish community in the Christian village Skarull, which lies on the left bank of the Vilia, and even to this day remnants of a Jewish cemetery are to be found there. At the end of the 18th century, the Jewish Community began to concentrate on the right bank of the river, on the lands of the nobleman Kosakovski.
The whole little village, with its cobble-stoned, criss-cross streets and market place, was inhabited by Jews; on the outskirts of the village, on two unpaved streets, the Gentiles lived in wooden houses, surrounded by fruit trees and vegetable gardens. The wider street, which faced the Jewish cemetery and the water-mill, led into the road to Kidani, and indeed was called Kidani Street. It served as a promenade spot on [Saturdays] for the [population].
The natural and geographical characteristics of the city gave it many sources of income. The rich forests provided plentiful lumber -- raw material for the manufacture of furniture and for the building trade and a major item of export to Germany. This provided a source of income for many lumber dealers, lumber-jacks and handlers of wood. . . . On the convenient roads many people found employment as chauffeurs, transporting people to Kovna, Vilkomir and to the railway station outside the city. The vehicles of these chauffeurs and those of the farmers and landlords in the vicinity provided the foundation for many local trades; smithery, tannery, wagon-making etc.
The city was the center for a large rural population in the neighborhood--Poles Lithuanians who had become assimilated to the Poles, minor noblemen and farmers, "Starobriadcy", old-fashioned Russians whom the Communities transferred from distant places etc. These people provided a source of income for shopkeepers and tradesmen as: tailors, shoemakers etc. Twice weekly there were market days at which time the streets would become impassibly filled with wagons of the farmers and their families. The shouts of the bargaining, the grunting of the pigs and the neighing of the horses could be heard from every corner of the town; and in the late hours of the night the singing of the drunkards from the beerhalls would bellow forth. The stores would become crowded with customers and the tradesmen would be swamped with work.
A SPECIAL TYPE OF JEWISH PERSONALITY
Unlike most of the Lithuanian towns, Janowa was economically and demographically well established. A special type of personality developed in this atmosphere--healthy specimens of masculine strength who lived by the sweat of their brow--people who attended the synagogue on Saturday and did strenuous physical labor on week days, who knew how to deal with the neigh[b]orhood rowdies--whether it was just "innocent boisterousness" of drunkards on market days or actual attempts at rioting bearing a deeper significance. There was also a wealthier sector of the population, people of education and culture; among them those who were educated in the modern sense -- successful in business and concerned with community affairs.
The older generation devoted their time to local, traditional community affairs as: poor-relief (Maot Hittim), synagogue building, religious school, community property, public bath etc. The younger generation embarked upon greater ideological horizons: political parties, youth movements, culture clubs etc. When turbulence was felt in Russian politics and in Russian Jewry, Janova did not lag behind the other great centers of population. In the early years of the Revolution, at the beginning of the century, the town had "representatives" of all the revolutionary parties and the stock market (on Bulvar Street) hummed with excited discussions until the late hours of the evening. In the period between both World Wars, the community life was divided into two extremes, Zionism and leftist Yiddishism which tended toward communism. However, they were both engaged in constructive activities, they put up schools, established evening courses and libraries, and they collected moneys for more distant objectives -- for Zionist funds on the one hand and for communistic causes on the other.
The many possibilities to learn different vocations in Janova persuaded the Central Committee of Pioneers (Hehalutz) to channel groups of "halutzing" there and was the initiative of the local Zionist youth, a Pioneer Center (Beit Halutz) was founded which provided a home for the visitors and a center of Eretz-Yisrael spirit and culture.
There were seven synagogues in various parts of the town which served as centers for the traditional, spiritual needs of the community. They also served as meeting-halls in times of emergency. The largest of these were the "Beit Knesset Hagadol" and the "Bit Medrash Hagadol". These buildings were located in one large fenced-off area and nearby, outside the fence, was the small synagogue "shtiebel" of the Habad Hasidic -- a simple modest building, so suited to an intimate circle of people who were primarily concerned with their own social relationships. There were also other little synagogues, the "Kloiz" of the peddlers, the "Kloiz" of the stone cutters (this proves that in years gone by stone-cutting and peddling were important sources of income for the community). There were also "Kloizlach" of smiths, drivers, etc.
SEVERAL CATASTROPHES
In the history of the town there were several serious catastrophes which served to signify special dates, as: after the first fire (1894), after the second fire (1905). In these fires, especially the second, almost the whole town was consumed and the community was left homeless, practically naked and impoverished. During such crises the very positive character of the community was revealed. On the morrow they started to rebuild the town and on the mounds of ashes put up pretty stucco houses, some of which even boasted of an "architectural style".
At the beginning of the first World War the town was shaken by an army order which decreed the evacuation of all Jews from the town. Part of the community wandered off to the far corners of Russia and many did not return. The rest concentrated in Vilna and the surrounding territory and returned after the German conquest. At the end of the War Janowa embarked upon a program of social and economic development. The town's character changed from traditionally provincial to modern. The drivers exchanged their horse-drawn carts for automobiles and work shops became factories. The youth began to feel a need for the secondary schools and universities which were located in nearby Kovno. The development of the community and the improvement in the communication lines to Kovno made that city even more important to the town of Janova and , many inhabitants moved to Kovno and the little town lost its social and cultural independence.
At the end of the 19th century emigration from Janova started with the majority heading for the U.S.A. and South Africa. The current of emigration varied in accordance with the pace of the general emigration of Jews from Russia. Between both World Wars the movement of emigrants to Israel started. Almost half of the first pioneering group "Ahva" which left Lithuania immediately after the first World War was made up of youths from Janova. This group formed the basis for several settlements in Israel.
The emigrants maintained their ties with Janova; they supported needy relatives and even gave generous assistance to public projects. Groups of Janovites can be found all over the world and in Israel too -- the remnants of the Janova community.
https://zydai.lt/miestai/jonavos-zydai/#Jonavos_sinagogos_ir_kiti_zydu_bendruomenines_paskirties_objektai
https://en.wikipedia.org/wiki/Jonava
https://kehilalinks.jewishgen.org/jonava/jonhist.htm
History of Jonava
The surroundings of Jonava have been inhabited since ancient times, but Jonava is an area of more recent times. Jonava grew up in the 18th century. from the neighboring manor Skaruliai, which was ruled by the nobleman Kasakauskas. Dominikas Kasakauskis, a carpenter from Žemaica, is considered the founder of the city. In 1750, August III granted M. Kosakovskienė the privilege “to build the city of Jonava, arrange bazaars and fairs in it, accommodate free people of various religions, i.e. Christians, Tatars, Jews ...” In the same year, the first in Jonava was a wooden church was built.
In 1776, the estate of the Jonava Scaruli passed to the Bishop of Vilnius J. Kosakovskis, who paid much attention to the development of his own Jonava settlement: he encouraged the resettlement of people there, giving free land and timber material for the construction of buildings. Pushing the Jews to settle, he built a wooden bathhouse, a synagogue, gave about 3-tenths of the land for a Jewish cemetery, assigned a salary to a rabbi from the class council, and distributed plots of land for permanent use at a low rent. Families who agreed to move (from nearby Scaroulia) were issued documents for the right to use their lands. All this was called "episcopal privileges" by the inhabitants.
One of these documents: “I, Joozap Korvin-Kosakovskis, vicar bishop, LDK scribe, prelate, canon of the Vilna Cathedral, etc. - in this letter, issued to the Jew Abraom Shmuilovich, I really declare that this Jew was allocated land in my city Jonava, located in Kaunas County, here I allow him to build a residential building and other buildings at my own expense, so that he can live here freely and calmly, use it as his own property, i.e. to give, sell, exchange, mortgage to a citizen equal to him, excluding landlords, regardless of the will of the estate now and in the future. With this invariable privilege of mine, I grant and allow him, Abraom Shmuilovich, to enjoy all the rights granted to the inhabitants of my city. Moreover, I authorize him to trade, establish a bitter, and also legally engage in business, benefiting the estate without any remuneration, except for the usual tax on income from land provided for in lease agreements. I confirm this privilege with my signature and heraldic seal. in 1777 on November 19..." The first Jews who received the above-mentioned privileges were Zelman Shahnavich, Itzik Govshovich, Moisha Sholamavich, Abraom Shmuilavich. .
In 1791, a stone church and a two-storey monastery were built according to the project of the architect Laurins Stuokas-Gucevičius. In 1831, during the uprising, Jonava became the center of an uprising in a wider area. When the uprising failed, the Russians began repression: a large number of people who contributed to the uprising were deported, the monastery was closed, and the surrounding area was settled by Russian Old Believers. In 1893 an Orthodox church was built.
So until the 18th century, Jonava was a small town. Only at the beginning of the 19th century. he started to grow. At this time, the transportation of people, as well as the transportation of various agricultural products, intensified in Nerimi. The city began to prosper even more when in 1835 the highway St. Petersburg - Warsaw was laid through it, connecting Jonava with Kaunas, Daugavpils and other cities. This road, which played a big role in Russian trade, also expanded Jonava's trade links. Convenient water and land routes contributed to the development of trade. Several merchants have gathered here. Once a week, bazaars were held, where many goods and agricultural products were brought. Big fairs were held once a year. Jonava was famous for its horse trade. Grain trade here was carried out on an especially large scale. Jonava was the largest grain trading center in the entire Kaunas county.
The development of Jonava also accelerated in 1853-1856. during the Crimean War. After the blockade of Russian ports on the Baltic Sea, all of the country's foreign trade with Western Europe was conducted overland through Prussia. As a result, traffic on the Daugavpils-Kaunas highway has significantly intensified. Apparently, it was at this time, and not earlier, that the number of craftsmen directly connected with the production of horse-drawn carts increased in the city: chariot makers, carpenters. However, the predominant occupation of the population was trade. Jonava was "a wooden town with dirty streets filled with shops and countless taverns."
The following facts illustrate the rapid development of the city. In 1867 there were 3 distilleries and 49 shops in Jonava. The markets continued for 2 days. 4 ferries crossed the Neris. In 1885 there were 6 Jewish synagogues, a church, a hotel, 62 shops, 3 entrances, 2 "taverns", 19 pubs, 6 breweries and distilleries, 4 tanneries. in 1893, 2 mills, 2 breweries and a vinegar factory operated in the city. There was a post office - a telegraph, city and district councils, a police department, a public school, a first-aid post and a waiting room for the sick, a bathhouse, 7 Jewish prayer houses. In 1900, there were already 91 stores, a wholesale warehouse for plumbing products was established, and several more wholesale warehouses operated.
Before World War II, the city had a large Jewish population - in 1893, 92% of the population were Jews, and in 1941, 80%. In 1932 there were 250 shops owned by Jewish families, a Jewish bank, 7 synagogues and a Jewish school. During World War II, Jonava was attacked by Nazi Germany. A Christian church and five Jewish synagogues were destroyed. The city's Jews were killed in two massacres in August and September 1941. A total of 2,108 people were executed by the Einsatzgruppen of the German and Lithuanian self-defense units. The 200 remaining Jews were kept in detention in the Kaunas ghetto.
After the war, the largest fertilizer plant in the Baltic countries was built in the city, and Jonava became one of the 4 largest industrial cities in Lithuania.
Excerpted from Beginning, Growth and Destruction by Itzchak Judelvitch in Yizkor book in memory of the Jewish Community of Yanova edited by Shimeon Noy (Irgun Yotzei Yanova, Tel-Aviv, 1972).
Janowa was a small town, inhabited by some 4,000 people, located north-east of Kovna. The town was situated on the main highway, on the crossroads of the railroad, the highway and the river which connected it with both Russia and Germany. Janowa sat on the banks of the Vilia River (Nerys, in Lithuanian) -- a wide body of water which starts north-east of Vilna and has its outlet in the Nieman river in Kovna. The railroad trains from Liboi on the Baltic Sea would pass through on a high steel bridge east of the city on their way to Romani in the south of Russia. A wooden ferry boat connected both sides of the St. Petersburg-Warsaw highway. This ferry crossed the width of the river from bank to bank and transported people and vehicles. . . .
Janowa, which was founded at the beginning of the 17th century, is named for king Jan-Saveski. Several hundreds of years ago there was a small Jewish community in the Christian village Skarull, which lies on the left bank of the Vilia, and even to this day remnants of a Jewish cemetery are to be found there. At the end of the 18th century, the Jewish Community began to concentrate on the right bank of the river, on the lands of the nobleman Kosakovski.
The whole little village, with its cobble-stoned, criss-cross streets and market place, was inhabited by Jews; on the outskirts of the village, on two unpaved streets, the Gentiles lived in wooden houses, surrounded by fruit trees and vegetable gardens. The wider street, which faced the Jewish cemetery and the water-mill, led into the road to Kidani, and indeed was called Kidani Street. It served as a promenade spot on [Saturdays] for the [population].
The natural and geographical characteristics of the city gave it many sources of income. The rich forests provided plentiful lumber -- raw material for the manufacture of furniture and for the building trade and a major item of export to Germany. This provided a source of income for many lumber dealers, lumber-jacks and handlers of wood. . . . On the convenient roads many people found employment as chauffeurs, transporting people to Kovna, Vilkomir and to the railway station outside the city. The vehicles of these chauffeurs and those of the farmers and landlords in the vicinity provided the foundation for many local trades; smithery, tannery, wagon-making etc.
The city was the center for a large rural population in the neighborhood--Poles Lithuanians who had become assimilated to the Poles, minor noblemen and farmers, "Starobriadcy", old-fashioned Russians whom the Communities transferred from distant places etc. These people provided a source of income for shopkeepers and tradesmen as: tailors, shoemakers etc. Twice weekly there were market days at which time the streets would become impassibly filled with wagons of the farmers and their families. The shouts of the bargaining, the grunting of the pigs and the neighing of the horses could be heard from every corner of the town; and in the late hours of the night the singing of the drunkards from the beerhalls would bellow forth. The stores would become crowded with customers and the tradesmen would be swamped with work.
A SPECIAL TYPE OF JEWISH PERSONALITY
Unlike most of the Lithuanian towns, Janowa was economically and demographically well established. A special type of personality developed in this atmosphere--healthy specimens of masculine strength who lived by the sweat of their brow--people who attended the synagogue on Saturday and did strenuous physical labor on week days, who knew how to deal with the neigh[b]orhood rowdies--whether it was just "innocent boisterousness" of drunkards on market days or actual attempts at rioting bearing a deeper significance. There was also a wealthier sector of the population, people of education and culture; among them those who were educated in the modern sense -- successful in business and concerned with community affairs.
The older generation devoted their time to local, traditional community affairs as: poor-relief (Maot Hittim), synagogue building, religious school, community property, public bath etc. The younger generation embarked upon greater ideological horizons: political parties, youth movements, culture clubs etc. When turbulence was felt in Russian politics and in Russian Jewry, Janova did not lag behind the other great centers of population. In the early years of the Revolution, at the beginning of the century, the town had "representatives" of all the revolutionary parties and the stock market (on Bulvar Street) hummed with excited discussions until the late hours of the evening. In the period between both World Wars, the community life was divided into two extremes, Zionism and leftist Yiddishism which tended toward communism. However, they were both engaged in constructive activities, they put up schools, established evening courses and libraries, and they collected moneys for more distant objectives -- for Zionist funds on the one hand and for communistic causes on the other.
The many possibilities to learn different vocations in Janova persuaded the Central Committee of Pioneers (Hehalutz) to channel groups of "halutzing" there and was the initiative of the local Zionist youth, a Pioneer Center (Beit Halutz) was founded which provided a home for the visitors and a center of Eretz-Yisrael spirit and culture.
There were seven synagogues in various parts of the town which served as centers for the traditional, spiritual needs of the community. They also served as meeting-halls in times of emergency. The largest of these were the "Beit Knesset Hagadol" and the "Bit Medrash Hagadol". These buildings were located in one large fenced-off area and nearby, outside the fence, was the small synagogue "shtiebel" of the Habad Hasidic -- a simple modest building, so suited to an intimate circle of people who were primarily concerned with their own social relationships. There were also other little synagogues, the "Kloiz" of the peddlers, the "Kloiz" of the stone cutters (this proves that in years gone by stone-cutting and peddling were important sources of income for the community). There were also "Kloizlach" of smiths, drivers, etc.
SEVERAL CATASTROPHES
In the history of the town there were several serious catastrophes which served to signify special dates, as: after the first fire (1894), after the second fire (1905). In these fires, especially the second, almost the whole town was consumed and the community was left homeless, practically naked and impoverished. During such crises the very positive character of the community was revealed. On the morrow they started to rebuild the town and on the mounds of ashes put up pretty stucco houses, some of which even boasted of an "architectural style".
At the beginning of the first World War the town was shaken by an army order which decreed the evacuation of all Jews from the town. Part of the community wandered off to the far corners of Russia and many did not return. The rest concentrated in Vilna and the surrounding territory and returned after the German conquest. At the end of the War Janowa embarked upon a program of social and economic development. The town's character changed from traditionally provincial to modern. The drivers exchanged their horse-drawn carts for automobiles and work shops became factories. The youth began to feel a need for the secondary schools and universities which were located in nearby Kovno. The development of the community and the improvement in the communication lines to Kovno made that city even more important to the town of Janova and , many inhabitants moved to Kovno and the little town lost its social and cultural independence.
At the end of the 19th century emigration from Janova started with the majority heading for the U.S.A. and South Africa. The current of emigration varied in accordance with the pace of the general emigration of Jews from Russia. Between both World Wars the movement of emigrants to Israel started. Almost half of the first pioneering group "Ahva" which left Lithuania immediately after the first World War was made up of youths from Janova. This group formed the basis for several settlements in Israel.
The emigrants maintained their ties with Janova; they supported needy relatives and even gave generous assistance to public projects. Groups of Janovites can be found all over the world and in Israel too -- the remnants of the Janova community.
The dynamics of the population of the city.
Year
1777 1784 1789 1833 1847 1851 1857 1867 1874 1871 1876 1880 1885 1893 1897 1903 1913 1923 1930 1939 1941 |
All residents
119 families 907 (132 houses) 1560 1560 2581 2920 3000 3441 3350 4993 5644 5920 4308 4497 5460 |
Jewish residents
40 families 59 families 60 families (50%) 813 (67 families) 1215 (78%) 482 families 280 houses 2500 (83.3%) 3069 (92%) 3975 (80%) 80% |
Jonava Maps
Jonava Maps
Jonava. The plan of the town in 1914.
Jonava Map 1940s.
Jonava. Plan from the book "Jonava on the banks of the Viliya" (Jonava LIthuania Yizkor Book).
Photos of Jonava.
Photos of Jonava.
General view of the place from the roof of the church, in the background are the Synagogues.
Jonava during the First World War. 1914.
Jonava. Market street.
Jonava. Market Square.
Soldier barracks.
Synagogues of Jonava
The synagogue was one of the most important signs of a communal settlement, and then the centers of shtetl life. As already mentioned, the prayer house in Jonava was supposed to appear already when Bishop J. Kosakovskis invited the Jews to settle in the city and granted them various privileges, but the exact date of their construction is unknown. The synagogue was first depicted in 1800. On the plan of the western part of Jonava, drawn up by surveyor Upite S. Moskevičius: the site of the synagogue is indicated on the eastern side of Kėdainiai Street, south of Mikališkiu Street. (Kaunos road), as is typical for Jewish prayer houses, near water bodies - Neris and Varnute streams. However, it is clear that the synagogue stood here much earlier, because in the plan of 1799, among the streets described in the inventory, Ishkalas Street is already mentioned (the locals still call the surviving building of the synagogue “scale”).
As the town's Jewish community grew, so did the number of synagogues: in 1876 4, 1885 stood in Jonava. - 6, 1893 - 7 prayer rooms, 5 of which were made of brick. During 1894 3 synagogues burned down in a fire, but they were rebuilt a few years later and in 1900-1903. mentioned again 7. The Jewish prayer house suffered for the second time during the great flood of 1905. fire: 3 were also burned, which were restored in 1909-1910, and in 1911 another prayer house was established. |
Beit Midrash Hagadol.
The big synagogue is located in the corner Vilniaus and Sodu streets and best preserved to this day. The building, covered with white plaster, was called the White Synagogue and, together with the Red Brick Synagogue, which was not plastered, formed the complex of the Jewish religious center. The current Vilnius street, which separated the large synagogues, was called Ishkalos (from the word "scale", which means "school", the function of which was often performed by synagogues). Although the building of the synagogue the 19-20 centuries the siding, has been preserved, its appearance has changed significantly in Soviet times: when adapting the premises to the bakery located here, the internal layout was changed, window and door openings were reformed, and some decorative elements were destroyed. in 2015 the synagogue was included in the register of cultural property.
Former synagogue Beit Midrash Hagadol.
Currently, only two synagogues remain, and both are not in use. Another surviving Jonava merchant synagogue is located in the immediate vicinity and is used as a shop. Other synagogues were destroyed when Jonava was attacked by Nazi Germany.
The Beit Medrash Hagadol Synagogue was one of the two largest synagogues in Jonava. The main synagogue, also called the Red Yonava Synagogue, which was located next to Beit Midrash Hagadol, was destroyed.
The Beit Medrash Hagadol Synagogue was one of the two largest synagogues in Jonava. The main synagogue, also called the Red Yonava Synagogue, which was located next to Beit Midrash Hagadol, was destroyed.
Red Synagogue.
The Red Synagogue is built of red brick.
As in some other cities of Lithuania, here too, on the side street of Ishkala, leading to the main market square, a whole complex of Jewish prayer houses was formed. At the intersection of Ishkala and Kedainiai streets (now Vilniaus and Sodu), two “big” Jonava synagogues stood opposite each other: “Beit Knesset agadol” (main synagogue, “meeting house”) and “Bit medrash agadol” (“house of study”). Somewhere nearby was a third, modest-looking, small "shtible" (Hasidic synagogue). artisans"), which do not necessarily have separate buildings.
Merchant synagogue.
Former merchant synagogue.
MERCHANT'S SYNAGOGUE ON KLAIPEODA STREET One of the synagogues belonging to craft communities - monasteries - a merchant's synagogue, or rather part of it, has been preserved in Klaipeda street. The interior and exterior of the synagogue, which served as a warehouse for a long time, have been significantly altered, and no valuable elements have been preserved. in 2000, a commemorative plaque was hung on the synagogue.
Ruins of a Jewish bath, Kaunaska street.
Jewish cemetery.
The founders of Jonava, the landowners Kosakowski, invited Jewish merchants and artisans to Jonava, granted them a piece of land for a cemetery, where only Jewish citizens were buried.
On the outskirts of the old city, the former Jewish cemetery, which was badly damaged during the Second World War, was forgotten for a long time - it acquired its current image only in 1989, when work began on the management and restoration of the surviving tombstones found on the territory of the cemetery, located in symmetrical rows.
On the outskirts of the old city, the former Jewish cemetery, which was badly damaged during the Second World War, was forgotten for a long time - it acquired its current image only in 1989, when work began on the management and restoration of the surviving tombstones found on the territory of the cemetery, located in symmetrical rows.
A country . . .
Region . . . County. . . Website address . . . Perimeter length. . . Conservation state. . . General condition of the site. . . The number of gravestones in existence Date of the oldest headstone. . . Date of the newest headstone. . . Land tenure. . . |
Lithuania
Kaunas County Jonava Located next to Kalnay street. 520 meters Fenced and guarded Jewish cemetery Unfenced Jewish cemetery. The cemetery is well maintained. about 190. 1822 1987 (last headstone found by ESJF). Local community property |
|
Jewish cemetery.
The entire cemetery has been repositioned - the stones are in straight rows, but not in their original positions. I have heard an estimate that only one third of the original stones remain.
Some of the stones are in excellent condition. Others wear out over the years and some have recently been vandalized.
Some of the stones are in excellent condition. Others wear out over the years and some have recently been vandalized.
Holocaust
At the beginning of World War II, many Jonavian Jews, like all Lithuanian Jews, tried to leave the country. Retreating Jews and Soviet activists were bombed and fired upon by German aircraft and Lithuanian partisans. Some of the fugitives were killed or wounded, others hid in the surrounding villages or returned to their homes, some managed to escape to Russia.
Already in June 1941, 24 Lithuanian partisans began to operate in the vicinity of Jonava, blocking the exits from Jonava and forcing the retreating Jews to return to Jonava.
On June 25, after the German army occupied Jonava, a fierce battle took place between the German and Soviet units, during which many buildings in the city were destroyed, so some Jews tried to hide in Kaunas. However, in the same place they were arrested in 1941 at the beginning of July for execution in Kaunas VII Fort.
Already in June 1941, 24 Lithuanian partisans began to operate in the vicinity of Jonava, blocking the exits from Jonava and forcing the retreating Jews to return to Jonava.
On June 25, after the German army occupied Jonava, a fierce battle took place between the German and Soviet units, during which many buildings in the city were destroyed, so some Jews tried to hide in Kaunas. However, in the same place they were arrested in 1941 at the beginning of July for execution in Kaunas VII Fort.
In the first days of the war, a detachment of Lithuanian partisans began to operate in Jonava, led by reserve officer Vladas Kulvicas. Later, this unit was subordinated to the local commandant of the Wehrmacht and carried out the instructions of the German security police (Gestapo). After the expansion of the operational functions of the detachment, security police officers Simas Dolgacius and Jokubas Alekna began to interfere more and more often in its activities, the detachment was used to persecute and exterminate Soviet activists and Jews.
in 1941. On August 7, the Head of Kaunas Uyezd wrote instructions to all heads of districts and heads of police stations on the placement of Jews in the ghetto until 1941. On August 15.
Before the execution of Jewish compatriots in Girait on August 14, 1941, about 150 Jews of Jonava were hiding in a town 8 km from Jonava (“Oifn Altn Gostinets”). Some of the Jews hiding in this city were also shot, and some were taken to the Kaunas ghetto (86).
in 1941, at the end of August, instead of V. Kulvič, who liked to drink, J. Lieutenant Jonas Jurevičius was appointed commander of the Jonava Self-Defense Detachment. After the first mass execution of the Jews of Jonava, the remaining Jewish families lived in their apartments for a couple of weeks. Then the fighters of the self-defense unit drove them into the barracks ("ghetto"). The Jews left most of their possessions in their apartments, which led to massive looting. The barracks was constantly guarded by about 12 people from the self-defense detachment. The Jews were kept in the barracks for several days, after which they were shot. Before the execution, the Jews were assigned an indemnity (120 thousand rubles). It was paid on August 23-24.
The second massacre of the Jews of Jonava took place in August and September. at the junction (from August 31 to September 2). On the day of the massacre, on the orders of the head of the Jonava Security Police, Lieutenant J. Jurevičius appointed 16 people from his squad to carry out the execution. Jews were driven in groups to the place of massacre in the Girait forest. Head of the Jonava Security Police and Commander of the Self-Defense Unit J. Lieutenant J. Jurevičius. After the execution of the first group of convicts, TDA battalion lieutenants B. Norkus and Vl. arrived in Giraite from Kaunas. Malinauskas. Together with the head of the Gestapo, they continued to direct the killings. It was not only members of the Jonavsky detachment who were shot, but also "partisans" in civilian clothes from other regions and several Germans. Men were shot first, then women and children. Before being shot, the victims were stripped down to their underwear. After the execution of one group, the corpses were covered with sand and lime, then another group was brought into a ditch and shot. Even some of the executioners could not bear the spectacle of the terrible massacre. L. Gineitis, a member of the Jonava platoon, was locked in a cell of the German commandant's office for "weak spirituality" during the execution.
During the second execution in Jonava, 1556 Jews were killed: 112 men, 1200 women and 244 children. Only about 200 women and children remained in the Jonava ghetto.
on September 3, 1941 In Jonava, there were still 700 Jews who had already been arrested and imprisoned in two houses. Then Stankevičius said: "He did not protect the Jews so that they would run away." He made sure that no one approached them, robbed or beat them. The Jews could easily escape, if not through the doors, then through the windows.”
The inhabitants of Jonava were very dissatisfied with the execution of the Jews. This was reported to his leadership in Kaunas by the then head of the police of the Jonava village, Juozas Stankevičius. Then the head of the Kaunas City Police, Kestutis Renigeris, invited J. Stankevičius to come to Kaunas. When he arrived, they both went to the German military commander. The latter called the Gestapo and said that the remaining Jews of Jonava would be sent to the Kaunas ghetto. Returning to Jonava, the chief of police agreed with the head of the city that he would allocate carts to transport Jews to Kaunas. on October 4, 1941, they were taken to the Kaunas ghetto. In November 1941, the Germans arrested J. Stankevičius for helping the Jews and opened a criminal case against him. He was sentenced to 2 years in prison and served until 1942, was imprisoned in Kaunas prison. After the deportation of Jews to the Kaunas ghetto, the large Jewish community of Jonava ceased to exist.
in 1941. On August 7, the Head of Kaunas Uyezd wrote instructions to all heads of districts and heads of police stations on the placement of Jews in the ghetto until 1941. On August 15.
Before the execution of Jewish compatriots in Girait on August 14, 1941, about 150 Jews of Jonava were hiding in a town 8 km from Jonava (“Oifn Altn Gostinets”). Some of the Jews hiding in this city were also shot, and some were taken to the Kaunas ghetto (86).
in 1941, at the end of August, instead of V. Kulvič, who liked to drink, J. Lieutenant Jonas Jurevičius was appointed commander of the Jonava Self-Defense Detachment. After the first mass execution of the Jews of Jonava, the remaining Jewish families lived in their apartments for a couple of weeks. Then the fighters of the self-defense unit drove them into the barracks ("ghetto"). The Jews left most of their possessions in their apartments, which led to massive looting. The barracks was constantly guarded by about 12 people from the self-defense detachment. The Jews were kept in the barracks for several days, after which they were shot. Before the execution, the Jews were assigned an indemnity (120 thousand rubles). It was paid on August 23-24.
The second massacre of the Jews of Jonava took place in August and September. at the junction (from August 31 to September 2). On the day of the massacre, on the orders of the head of the Jonava Security Police, Lieutenant J. Jurevičius appointed 16 people from his squad to carry out the execution. Jews were driven in groups to the place of massacre in the Girait forest. Head of the Jonava Security Police and Commander of the Self-Defense Unit J. Lieutenant J. Jurevičius. After the execution of the first group of convicts, TDA battalion lieutenants B. Norkus and Vl. arrived in Giraite from Kaunas. Malinauskas. Together with the head of the Gestapo, they continued to direct the killings. It was not only members of the Jonavsky detachment who were shot, but also "partisans" in civilian clothes from other regions and several Germans. Men were shot first, then women and children. Before being shot, the victims were stripped down to their underwear. After the execution of one group, the corpses were covered with sand and lime, then another group was brought into a ditch and shot. Even some of the executioners could not bear the spectacle of the terrible massacre. L. Gineitis, a member of the Jonava platoon, was locked in a cell of the German commandant's office for "weak spirituality" during the execution.
During the second execution in Jonava, 1556 Jews were killed: 112 men, 1200 women and 244 children. Only about 200 women and children remained in the Jonava ghetto.
on September 3, 1941 In Jonava, there were still 700 Jews who had already been arrested and imprisoned in two houses. Then Stankevičius said: "He did not protect the Jews so that they would run away." He made sure that no one approached them, robbed or beat them. The Jews could easily escape, if not through the doors, then through the windows.”
The inhabitants of Jonava were very dissatisfied with the execution of the Jews. This was reported to his leadership in Kaunas by the then head of the police of the Jonava village, Juozas Stankevičius. Then the head of the Kaunas City Police, Kestutis Renigeris, invited J. Stankevičius to come to Kaunas. When he arrived, they both went to the German military commander. The latter called the Gestapo and said that the remaining Jews of Jonava would be sent to the Kaunas ghetto. Returning to Jonava, the chief of police agreed with the head of the city that he would allocate carts to transport Jews to Kaunas. on October 4, 1941, they were taken to the Kaunas ghetto. In November 1941, the Germans arrested J. Stankevičius for helping the Jews and opened a criminal case against him. He was sentenced to 2 years in prison and served until 1942, was imprisoned in Kaunas prison. After the deportation of Jews to the Kaunas ghetto, the large Jewish community of Jonava ceased to exist.
Family of Yos Leib-Motelovich Kagansky (1793). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Yos Leib-Motelovich Kagansky (1793). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund 410 Inventory 10.
File of Administrative Change, town of Janova, 1838.
In this document of 1838 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Yosel Motel-Leibovich Kagansky appears. Age 45 years, b. in 1793.
- Fund 410 Inventory 10.
File of Administrative Change, town of Janova, 1838.
In this document of 1838 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Yosel Motel-Leibovich Kagansky appears. Age 45 years, b. in 1793.
Family of Israel Leib-Mordtelovich Kagansky (1817 - 1889). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Israel Leib-Mordtelovich Kagansky (1817 - 1889). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Craftsman list of the Jews, town of Janova, 1852.
In this document of 1852 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel Leibovich Kagansky appears. Age 36 years, b. in 1816.
- Fund I-61 Inventory 2.
Craftsman list of the Jews, town of Janova, 1852.
In this document of 1852 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel Leibovich Kagansky appears. Age 36 years, b. in 1816.
Family of Girsh Israelevich Kagansky (1838). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Girsh Israelevich Kagansky (1838). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Girsh Israelevich Kagansky appears. Age 70 years old, b. in 1838.
Where are mentioned
Girsh's father: Israel
Girsh's son: Mordkhel-Leiba, age 42 years old, b. in 1866.
Mordkhel-Leiba's son: Yosif, age 14 years old, b. in 1894.
Mordkhel-Leiba's son: Israel, age 8 years old, b. in 1900.
Mordkhel-Leiba's son: Khaim, age 6 years old, b. in 1902.
Girsh's son: Gershon, age 39 years old, b. in 1869.
Gershon's son: Israel-Ruvin, age 14 years old, b. in 1894.
Girsh's son: Israel, age 16 years old, b. in 1892.
Girsh's son: Leizer, age 14 years old, b. in 1894.
And among the Jewish women
Girsh's wife - Leia, age 51 years old, b. in 1857.
Mordkhel-Leiba's wife: Elka, age 41 years old, b. in 1867.
Mordkhel-Leiba's daughter: Rokhlia, age 17 years old, b. in 1891.
Mordkhel-Leiba's daughter: beila-Leia, age 12 years old, b. in 1896.
Gershon's wife - Itlia, age 39 years old, b. in 1869.
Gershon's daughter: Pesha, age 12 years old, b. in 1896.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Girsh Israelevich Kagansky appears. Age 70 years old, b. in 1838.
Where are mentioned
Girsh's father: Israel
Girsh's son: Mordkhel-Leiba, age 42 years old, b. in 1866.
Mordkhel-Leiba's son: Yosif, age 14 years old, b. in 1894.
Mordkhel-Leiba's son: Israel, age 8 years old, b. in 1900.
Mordkhel-Leiba's son: Khaim, age 6 years old, b. in 1902.
Girsh's son: Gershon, age 39 years old, b. in 1869.
Gershon's son: Israel-Ruvin, age 14 years old, b. in 1894.
Girsh's son: Israel, age 16 years old, b. in 1892.
Girsh's son: Leizer, age 14 years old, b. in 1894.
And among the Jewish women
Girsh's wife - Leia, age 51 years old, b. in 1857.
Mordkhel-Leiba's wife: Elka, age 41 years old, b. in 1867.
Mordkhel-Leiba's daughter: Rokhlia, age 17 years old, b. in 1891.
Mordkhel-Leiba's daughter: beila-Leia, age 12 years old, b. in 1896.
Gershon's wife - Itlia, age 39 years old, b. in 1869.
Gershon's daughter: Pesha, age 12 years old, b. in 1896.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61, Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Girsh Israelevich Kagansky appears. Age 35 years old, b. in 1839.
Where are mentioned
Girsh's father: Israel
Girsh's son: Mordkhel-Leiba, age 8 years old, b. in 1866.
Girsh's son: Gershon, age 5 years old, b. in 1869.
And among the Jewish women
Girsh's wife - Rifka, age 35 years old, b. in 1839.
Girsh's daughter: Khana-Reina, age 14 years old, b. in 1860.
Girsh's daughter: Dina, age 7 years old, b. in 1867.
- Fund I-61, Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Girsh Israelevich Kagansky appears. Age 35 years old, b. in 1839.
Where are mentioned
Girsh's father: Israel
Girsh's son: Mordkhel-Leiba, age 8 years old, b. in 1866.
Girsh's son: Gershon, age 5 years old, b. in 1869.
And among the Jewish women
Girsh's wife - Rifka, age 35 years old, b. in 1839.
Girsh's daughter: Khana-Reina, age 14 years old, b. in 1860.
Girsh's daughter: Dina, age 7 years old, b. in 1867.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202, Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Bentsel Girshovich Kagansky appears. Age 52 years old, b. in 1856.
Where are mentioned
Bentsel's father: Girsha.
- Fund I-202, Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Bentsel Girshovich Kagansky appears. Age 52 years old, b. in 1856.
Where are mentioned
Bentsel's father: Girsha.
Family of Israel-Itsek Girshevich Kagansky (1850). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Israel-Itsek Girshevich Kagansky (1850). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel-Itsek Girshevich Kagansky appears. Age 58 years old, b. in 1850.
Where are mentioned
Israel-Itsek's father: Girsh,
Israel-Itsek's son: Gish-Gershon, age 25 years old, b. in 1883.
And among the Jewish women
Israel-Itsek's wife - Rocha, age 53 years old, b. in 1855.
Israel-Itsek's daughter: Ita, age 17 years old, b. in 1891.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel-Itsek Girshevich Kagansky appears. Age 58 years old, b. in 1850.
Where are mentioned
Israel-Itsek's father: Girsh,
Israel-Itsek's son: Gish-Gershon, age 25 years old, b. in 1883.
And among the Jewish women
Israel-Itsek's wife - Rocha, age 53 years old, b. in 1855.
Israel-Itsek's daughter: Ita, age 17 years old, b. in 1891.
Shrol Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid)
Yos Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Srul Yosevich (1755) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Srul Yosevich (1755) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
5 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Srul Yosevich is featured.
Age 40 years old, b. in 1755, where it is recorded as a cramer selling salt and fish.
Son:
Morduch, age 9 years old, b. in 1786
And among the Jewish women - Srul Yosevich's wife - Sura Mordkovna, 35 years old, b. in 1760.
Daughter:
Khayka, age 5 years old, b. in 1790.
5 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Srul Yosevich is featured.
Age 40 years old, b. in 1755, where it is recorded as a cramer selling salt and fish.
Son:
Morduch, age 9 years old, b. in 1786
And among the Jewish women - Srul Yosevich's wife - Sura Mordkovna, 35 years old, b. in 1760.
Daughter:
Khayka, age 5 years old, b. in 1790.
Gershon Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Israel Gershonovich (1757) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Israel Gershonovich (1757) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
85 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Israel Gershonovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where he was recorded as a shkolnik, who served in the synagogue.
A son:
Gershon, age 9 years old, b. in 1786,
And among the Jewish women - Israel Gershonovich's wife- Risya, 35 years old, b. in 1760.
As mentioned above, the father of Israel - Gershko Srulovich found in the archival document "Census of Jews in Kiev and Zhytomyr povitah Kiev's voivodship. May 1, 1778.", where he is listed as a quarterly ).
In the census of 1897 in Korostyshev there is the family of Aron Gershkovich Kagansky, who could have been the son of Gershon Israilevich.
85 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Israel Gershonovich appears.
Age 38 years old, b. in 1757, where he was recorded as a shkolnik, who served in the synagogue.
A son:
Gershon, age 9 years old, b. in 1786,
And among the Jewish women - Israel Gershonovich's wife- Risya, 35 years old, b. in 1760.
As mentioned above, the father of Israel - Gershko Srulovich found in the archival document "Census of Jews in Kiev and Zhytomyr povitah Kiev's voivodship. May 1, 1778.", where he is listed as a quarterly ).
In the census of 1897 in Korostyshev there is the family of Aron Gershkovich Kagansky, who could have been the son of Gershon Israilevich.
Family of Aron Gershkovich Kagansky (1851) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Aron Gershkovich Kagansky (1851) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 384, Inventory 9, Case 147, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, City of Korostyshev, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897 among the male Jews, probably the family of our relative Aron Gershkovich Kagansky, age 46 years old, appears, b. in 1851, where he recorded the host tailor.
Aron Gershkovich's son:
Moshko, age 20 years old, b. in 1877,
Aron Gershkovich's daughters:
Malka, age 18 years old, b. in 1879,
Gitlya, age 16 years old, b. in 1881,
Reiza Pinskaya, age 21 years old, b. in 1876.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, City of Korostyshev, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897 among the male Jews, probably the family of our relative Aron Gershkovich Kagansky, age 46 years old, appears, b. in 1851, where he recorded the host tailor.
Aron Gershkovich's son:
Moshko, age 20 years old, b. in 1877,
Aron Gershkovich's daughters:
Malka, age 18 years old, b. in 1879,
Gitlya, age 16 years old, b. in 1881,
Reiza Pinskaya, age 21 years old, b. in 1876.
Family of Moshko Gershkovich (1757) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Moshko Gershkovich (1757) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
9 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Moshko Gershovich appears.
Age 46 years old, b. in 1749, where he is recorded as a merciless trader.
And among the Jewish women - Moshko Gershovich's wife - Basia Yosevna, age 41 years old, b. in 1754
Son:
David, age 25 years, p. in 1770
David Moshkovich's wife - Khayka Abramovna, age 22 years old, b. in 1773
David's sons:
Kelman, age 5 years old, b. in 1790
Yankel, age 1/2 years old, b. in 1795
David's daughter:
Pesya, age 7 years old, b. in 1788
Son-in-law of Moshko Gershovich - Shmoylo Leibovich, age 22 years old, b. in 1773
Shmylo Leibovich's wife - Minza, age 19 years old, b. in 1776
The second son of Moshko Gershovich - Aron Yankelevich, age 20 years old, b. in 1775
Aron Yankelevich's wife - Rokhlya, age 20 years old, b. in 1775.
9 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Moshko Gershovich appears.
Age 46 years old, b. in 1749, where he is recorded as a merciless trader.
And among the Jewish women - Moshko Gershovich's wife - Basia Yosevna, age 41 years old, b. in 1754
Son:
David, age 25 years, p. in 1770
David Moshkovich's wife - Khayka Abramovna, age 22 years old, b. in 1773
David's sons:
Kelman, age 5 years old, b. in 1790
Yankel, age 1/2 years old, b. in 1795
David's daughter:
Pesya, age 7 years old, b. in 1788
Son-in-law of Moshko Gershovich - Shmoylo Leibovich, age 22 years old, b. in 1773
Shmylo Leibovich's wife - Minza, age 19 years old, b. in 1776
The second son of Moshko Gershovich - Aron Yankelevich, age 20 years old, b. in 1775
Aron Yankelevich's wife - Rokhlya, age 20 years old, b. in 1775.
Family of Gershon Usherovich (1765) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Gershon Usherovich (1765) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
In the revision of 1795 is the family of Gershon Usherovich, who could be the grandson of Gershon Schrolevich.
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
109 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Gershon Usherovich appears.
Age 30 years old, b. in 1765, where it is recorded as a cutter.
And among the Jewish women - Gershon Usherovich's wife- Reiza, age 26 years old, b. in 1769.
Gershon Usherovich's daughter:
Khana, age 6 years old, b. in 1789.
In the revision of 1795 and 1834 there are families of Leib Usherovich and Lemel Usherovich Kagansky who could be Gershon Usherovich's brothers.
109 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Gershon Usherovich appears.
Age 30 years old, b. in 1765, where it is recorded as a cutter.
And among the Jewish women - Gershon Usherovich's wife- Reiza, age 26 years old, b. in 1769.
Gershon Usherovich's daughter:
Khana, age 6 years old, b. in 1789.
In the revision of 1795 and 1834 there are families of Leib Usherovich and Lemel Usherovich Kagansky who could be Gershon Usherovich's brothers.
Family of Leib Usherovich (1759) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Leib Usherovich (1759) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
105 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Leib Usherovich appears.
Age 36 years old, b. in 1759, where he is recorded as a shoemaker.
And among the Jewish women - Leib Usherovich's wife - Khana Yankelevna, age 33 years old, b in 1762.
Leib Usherovich's daughter:
Rivka, age 6 years old, b in 1789.
105 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Leib Usherovich appears.
Age 36 years old, b. in 1759, where he is recorded as a shoemaker.
And among the Jewish women - Leib Usherovich's wife - Khana Yankelevna, age 33 years old, b in 1762.
Leib Usherovich's daughter:
Rivka, age 6 years old, b in 1789.
Family of Lemel Usherovich Kagansky (1782 - 1828) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Lemel Usherovich Kagansky (1782 - 1828) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fond 280 Inventory 2 Case 641. Record number 321.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Lemel Usherovich Kagansky appears, age (according to the revision of 1818) 36 years old, b. in 1782, died in 1828
Lemel Usherowich's nephew:
Shaya Kelmanovich Tsipenyuk, age (revision 1818) 28 years old, b. in 1790, died in 1829
Shaya Kelmanovich's sons:
Moshe Elya, age 29 years old, b. in 1805,
Yankel Yos, age 15 years old, b. in 1819,
Among the Jewish women is Lemel Usherovich's wife - Dvera, 53 years old, b. in 1781 ,
Shaya Kelmanovich's daughter:
Surah Gneya, age 10 years old, b. in 1824.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Lemel Usherovich Kagansky appears, age (according to the revision of 1818) 36 years old, b. in 1782, died in 1828
Lemel Usherowich's nephew:
Shaya Kelmanovich Tsipenyuk, age (revision 1818) 28 years old, b. in 1790, died in 1829
Shaya Kelmanovich's sons:
Moshe Elya, age 29 years old, b. in 1805,
Yankel Yos, age 15 years old, b. in 1819,
Among the Jewish women is Lemel Usherovich's wife - Dvera, 53 years old, b. in 1781 ,
Shaya Kelmanovich's daughter:
Surah Gneya, age 10 years old, b. in 1824.
Yudko Sub-Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Khaim Yudkovich 1745 - 18??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Khaim Yudkovich 1745 - 18??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
130 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Khaim Yudkovich appears.
Age 50 years old, b. in 1745, where he is recorded as a beggar.
And among the Jewish women - Khaim Yudkovich's wife -Khayka Zelikovna, age 47 years old, b. in 1748
In the revision of 1834, there are the families of Yuda Khaimovich Kagansky and Moishe Shmulevich Kagansky, who, we assume, were the son and grandson of Khaim Yudkovich
130 yard
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Khaim Yudkovich appears.
Age 50 years old, b. in 1745, where he is recorded as a beggar.
And among the Jewish women - Khaim Yudkovich's wife -Khayka Zelikovna, age 47 years old, b. in 1748
In the revision of 1834, there are the families of Yuda Khaimovich Kagansky and Moishe Shmulevich Kagansky, who, we assume, were the son and grandson of Khaim Yudkovich
Family of Yuda Khaimovich Kagansky 1803 - 18??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Yuda Khaimovich Kagansky 1803 - 18??. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 145.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yuda Khaimovich Kagansky appears, age according to the census of 1818. 13 years old, b. in 1805, died in 1823
Yuda Khaimovich's nephew Moyshe Shmulevich Kagansky, age 18 years old, b. in 1800,
Moyshe Shmulevich's son: Gershko, age 4 years old, b. in 1828
among female Jews — Moishe Shmulevich’s wife — Reyza, 33 years old old, b. in 1801,
Moyshe Shmulevich's daughter: Yakhna, age 10 years old, b. in 1824
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yuda Khaimovich Kagansky appears, age according to the census of 1818. 13 years old, b. in 1805, died in 1823
Yuda Khaimovich's nephew Moyshe Shmulevich Kagansky, age 18 years old, b. in 1800,
Moyshe Shmulevich's son: Gershko, age 4 years old, b. in 1828
among female Jews — Moishe Shmulevich’s wife — Reyza, 33 years old old, b. in 1801,
Moyshe Shmulevich's daughter: Yakhna, age 10 years old, b. in 1824
Family of Sholom Monashkovich Kagansky 1816. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1847.
In this document of 1847 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Eliash Monashkovich Kagansky appears. Age 42 years old, b. in 1805.
Where are mentioned
Eliash's father: Monashka
Eliash's son: Sholom-Girsh, age 19 years old, b. in 1828.
Eliash's son: Nokhemia, age 12 years old, b. in 1835.
Eliash's son: Monashko, age 5 years old, b. in 1842.
And among the Jewish women
Eliash's wife - Mniukha, age 45 years old, b. in 1802.
Eliash's daughter: Basia, age 17 years old, b. in 1830.
Eliash's daughter: Feiga, age 11 years old, b. in 1836.
Eliash's daughter: Nakhame, age 8 years old, b. in 1839.
Sholom-Girsh's wife - Sheina, Age 23 years old, b. in 1824.
As well where are mentioned the family of our relative Sholom Monashkovich Kagansky. Age 31 years old, b. in 1816.
Sholom's father: Monash
Sholom's son: Monashe, age 5 years old, b. in 1842.
Sholom's wife - Gitel, age 35 years old, b. in 1812.
Sholom's daughter: Belka, age 11 years old, b. in 1836.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1847.
In this document of 1847 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Eliash Monashkovich Kagansky appears. Age 42 years old, b. in 1805.
Where are mentioned
Eliash's father: Monashka
Eliash's son: Sholom-Girsh, age 19 years old, b. in 1828.
Eliash's son: Nokhemia, age 12 years old, b. in 1835.
Eliash's son: Monashko, age 5 years old, b. in 1842.
And among the Jewish women
Eliash's wife - Mniukha, age 45 years old, b. in 1802.
Eliash's daughter: Basia, age 17 years old, b. in 1830.
Eliash's daughter: Feiga, age 11 years old, b. in 1836.
Eliash's daughter: Nakhame, age 8 years old, b. in 1839.
Sholom-Girsh's wife - Sheina, Age 23 years old, b. in 1824.
As well where are mentioned the family of our relative Sholom Monashkovich Kagansky. Age 31 years old, b. in 1816.
Sholom's father: Monash
Sholom's son: Monashe, age 5 years old, b. in 1842.
Sholom's wife - Gitel, age 35 years old, b. in 1812.
Sholom's daughter: Belka, age 11 years old, b. in 1836.
Family of Israel-Leib Sholomovich Kagansky (1851). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
Family of Israel-Leib Sholomovich Kagansky (1851). (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Leib Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61, Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel-Leib Sholomovich Kagansky appears. Age 23 years old, b. in 1851.
Where are mentioned
Israel-Leib's father: Sholom
And among the Jewish women
Israel-Leib's mother: Gitel, age 59 years old, b. in 1815.
Israel-Leib's sister - Sora, age 16 years old, b. in 1858.
- Fund I-61, Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel-Leib Sholomovich Kagansky appears. Age 23 years old, b. in 1851.
Where are mentioned
Israel-Leib's father: Sholom
And among the Jewish women
Israel-Leib's mother: Gitel, age 59 years old, b. in 1815.
Israel-Leib's sister - Sora, age 16 years old, b. in 1858.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61202, Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel-Leib Sholomovich Kagansky appears. Age 36 years old, b. in 1851.
Where are mentioned
Israel-Leib's father: Sholom
Israel-Leib's son: Abram-Sholom, age 11 years old, b. in 1876.
And among the Jewish women
Israel-Leib's wife - Frada, age 34 years old, b. in 1853.
Israel-Leib's daughter: Fruma-Beila, age 8 years old, b. in 1879.
Israel-Leib's daughter: Sora-Gena, age 4 years old, b. in 1883.
- Fund I-61202, Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Israel-Leib Sholomovich Kagansky appears. Age 36 years old, b. in 1851.
Where are mentioned
Israel-Leib's father: Sholom
Israel-Leib's son: Abram-Sholom, age 11 years old, b. in 1876.
And among the Jewish women
Israel-Leib's wife - Frada, age 34 years old, b. in 1853.
Israel-Leib's daughter: Fruma-Beila, age 8 years old, b. in 1879.
Israel-Leib's daughter: Sora-Gena, age 4 years old, b. in 1883.
Family of Eliash Monashkovich Kagansky 1805. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1847.
In this document of 1847 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Eliash Monashkovich Kagansky appears. Age 42 years old, b. in 1805.
Where are mentioned
Eliash's father: Monashka
Eliash's son: Sholom-Girsh, age 19 years old, b. in 1828.
Eliash's son: Nokhemia, age 12 years old, b. in 1835.
Eliash's son: Monashko, age 5 years old, b. in 1842.
And among the Jewish women
Eliash's wife - Mniukha, age 45 years old, b. in 1802.
Eliash's daughter: Basia, age 17 years old, b. in 1830.
Eliash's daughter: Feiga, age 11 years old, b. in 1836.
Eliash's daughter: Nakhame, age 8 years old, b. in 1839.
Sholom-Girsh's wife - Sheina, Age 23 years old, b. in 1824.
As well where are mentioned the family of our relative Sholom Monashkovich Kagansky. Age 31 years old, b. in 1816.
Sholom's father: Monash
Sholom's son: Monashe, age 5 years old, b. in 1842.
Sholom's wife - Gitel, age 35 years old, b. in 1812.
Sholom's daughter: Belka, age 11 years old, b. in 1836.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1847.
In this document of 1847 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Eliash Monashkovich Kagansky appears. Age 42 years old, b. in 1805.
Where are mentioned
Eliash's father: Monashka
Eliash's son: Sholom-Girsh, age 19 years old, b. in 1828.
Eliash's son: Nokhemia, age 12 years old, b. in 1835.
Eliash's son: Monashko, age 5 years old, b. in 1842.
And among the Jewish women
Eliash's wife - Mniukha, age 45 years old, b. in 1802.
Eliash's daughter: Basia, age 17 years old, b. in 1830.
Eliash's daughter: Feiga, age 11 years old, b. in 1836.
Eliash's daughter: Nakhame, age 8 years old, b. in 1839.
Sholom-Girsh's wife - Sheina, Age 23 years old, b. in 1824.
As well where are mentioned the family of our relative Sholom Monashkovich Kagansky. Age 31 years old, b. in 1816.
Sholom's father: Monash
Sholom's son: Monashe, age 5 years old, b. in 1842.
Sholom's wife - Gitel, age 35 years old, b. in 1812.
Sholom's daughter: Belka, age 11 years old, b. in 1836.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Eliash Monashkovich Kagansky appears. Age 69 years old, b. in 1805.
Where are mentioned
Eliash's father: Monashka
And among the Jewish women
Eliash's wife - Mniukha, age 72 years old, b. in 1802.
Eliash's daughter: Mnukha ?, age 7 years old, b. in 1867.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Eliash Monashkovich Kagansky appears. Age 69 years old, b. in 1805.
Where are mentioned
Eliash's father: Monashka
And among the Jewish women
Eliash's wife - Mniukha, age 72 years old, b. in 1802.
Eliash's daughter: Mnukha ?, age 7 years old, b. in 1867.
Family of Nekhemia-Monash Eliashevich Kagansky 1830. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Nekhemia Eliahevich Kagansky appears. Age 44 years old, b. in 1830.
Where are mentioned
Nekhemia's father: Eliash-Nakhim
Nekhemia's son: Leizer, age 9 months, b. in 1874.
And among the Jewish women
Nekhemia's wife - Liba-Kreina, age 26 years old, b. in 1848.
Nekhemia's daughter: Mariasha, age 18 years old, b. in 1856.
Nekhemia's daughter: Khaika, age 14 years old, b. in 1860.
Nekhemia's daughter: Leika, age 8 years old, b. in 1866.
Nekhemia's daughter: Minukha, age 5 years old, b. in 1869.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Nekhemia Eliahevich Kagansky appears. Age 44 years old, b. in 1830.
Where are mentioned
Nekhemia's father: Eliash-Nakhim
Nekhemia's son: Leizer, age 9 months, b. in 1874.
And among the Jewish women
Nekhemia's wife - Liba-Kreina, age 26 years old, b. in 1848.
Nekhemia's daughter: Mariasha, age 18 years old, b. in 1856.
Nekhemia's daughter: Khaika, age 14 years old, b. in 1860.
Nekhemia's daughter: Leika, age 8 years old, b. in 1866.
Nekhemia's daughter: Minukha, age 5 years old, b. in 1869.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Nekhemia-Monash Eliahevich Kagansky appears. Age 57 years old, b. in 1830.
Where are mentioned
Nekhemia-Monash's father: Eliash
Nekhemia-Monash's son: Leizer, age 12 years old, b. in 1875.
Nekhemia-Monash's son: Movsha, age 5 years old, b. in 1882.
And among the Jewish women
Nekhemia-Monash's wife - Liba-Kreina, age 39 years old, b. in 1848.
Nekhemia-Monash's daughter: Rocha, age 2 years old, b. in 1885.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Nekhemia-Monash Eliahevich Kagansky appears. Age 57 years old, b. in 1830.
Where are mentioned
Nekhemia-Monash's father: Eliash
Nekhemia-Monash's son: Leizer, age 12 years old, b. in 1875.
Nekhemia-Monash's son: Movsha, age 5 years old, b. in 1882.
And among the Jewish women
Nekhemia-Monash's wife - Liba-Kreina, age 39 years old, b. in 1848.
Nekhemia-Monash's daughter: Rocha, age 2 years old, b. in 1885.
Family of Monashko Eliashevich Kagansky 1836. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Monasha Eliahevich Kagansky appears. Age 38 years old, b. in 1836.
Where are mentioned
Monasha's father: Eliash
Monasha's son: Sholom-David, age 2 years old, b. in 1872.
Monasha's son: Khaim-Girsha, age 3 months, b. in 1873.
And among the Jewish women
Monasha's wife - Enta, age 30 years old, b. in 1844.
Monasha's daughter: Sora, age 9 years old, b. in 1865.
Monasha's daughter: Minukha, age 6 years old, b. in 1868.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Monasha Eliahevich Kagansky appears. Age 38 years old, b. in 1836.
Where are mentioned
Monasha's father: Eliash
Monasha's son: Sholom-David, age 2 years old, b. in 1872.
Monasha's son: Khaim-Girsha, age 3 months, b. in 1873.
And among the Jewish women
Monasha's wife - Enta, age 30 years old, b. in 1844.
Monasha's daughter: Sora, age 9 years old, b. in 1865.
Monasha's daughter: Minukha, age 6 years old, b. in 1868.
Family of Sholom-Girsh Eliashovich Kagansky 1828. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1873 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Sholom-Girsh Eliahevich Kagansky appears. Age 47 years old, b. in 1826.
Where are mentioned
Sholom-Girsh's father: Eliash
Sholom-Girsh's son: Avram-Mikhel, age 21 years old, b. in 1852.
And among the Jewish women
Sholom-Girsh's wife - Vasena-Sheina, age 45 years old, b. in 1828.
Sholom-Girsh's daughter: Khana, age 24 years old, b. in 1849.
Sholom-Girsh's daughter: Kheter, age 22 years old, b. in 1851.
Sholom-Girsh's daughter: Ita, age 20 years old, b. in 1853.
Sholom-Girsh's daughter: Rodka(Roza), age 12 years old, b. in 1861.
- Fund I-61 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1873 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Sholom-Girsh Eliahevich Kagansky appears. Age 47 years old, b. in 1826.
Where are mentioned
Sholom-Girsh's father: Eliash
Sholom-Girsh's son: Avram-Mikhel, age 21 years old, b. in 1852.
And among the Jewish women
Sholom-Girsh's wife - Vasena-Sheina, age 45 years old, b. in 1828.
Sholom-Girsh's daughter: Khana, age 24 years old, b. in 1849.
Sholom-Girsh's daughter: Kheter, age 22 years old, b. in 1851.
Sholom-Girsh's daughter: Ita, age 20 years old, b. in 1853.
Sholom-Girsh's daughter: Rodka(Roza), age 12 years old, b. in 1861.
Family of Gershon Itsko-Monashkovich Kagansky 1817 ~ 1887. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Gershon Itsko-Monashkovich Kagansky appears. Age 70 years old, b. in 1817, dead ~1887.
Where are mentioned
Gershon's father: Itsko-Monashka
Gershon's son: Rafel, age 56 years old, b. in 1831, dead ~1887.
Gershon's son: Monashka-Khaim, age 15 years old in 1858, b. in 1843.
Monashka-Khaim's son: Orel
Monashka-Khaim's son: Itsek
Monashka-Khaim's son: Leib
Monashka-Khaim's son: Nokhim
And among the Jewish women
Gershon's daughter: Vikhna-Rocha, age 39 years old, b. in 1848.
Gershon's daughter: Roda, age 29 years old, b. in 1859.
Rafel's wife - Golda, age 50 years old, b. in 1837, dead ~1887.
Rafel's daughter: Fruma, age 28 years old, b. in 1859.
Rafel's daughter: Khaia, age 25 years old, b. in 1862.
Rafel's daughter: Mikha, age 21 years old, b. in 1866.
Rafel's daughter: Ita, age 14 years old, b. in 1873.
Monashka-Khaim's wife - Golda, Age 43 years old, b. in 1844.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Gershon Itsko-Monashkovich Kagansky appears. Age 70 years old, b. in 1817, dead ~1887.
Where are mentioned
Gershon's father: Itsko-Monashka
Gershon's son: Rafel, age 56 years old, b. in 1831, dead ~1887.
Gershon's son: Monashka-Khaim, age 15 years old in 1858, b. in 1843.
Monashka-Khaim's son: Orel
Monashka-Khaim's son: Itsek
Monashka-Khaim's son: Leib
Monashka-Khaim's son: Nokhim
And among the Jewish women
Gershon's daughter: Vikhna-Rocha, age 39 years old, b. in 1848.
Gershon's daughter: Roda, age 29 years old, b. in 1859.
Rafel's wife - Golda, age 50 years old, b. in 1837, dead ~1887.
Rafel's daughter: Fruma, age 28 years old, b. in 1859.
Rafel's daughter: Khaia, age 25 years old, b. in 1862.
Rafel's daughter: Mikha, age 21 years old, b. in 1866.
Rafel's daughter: Ita, age 14 years old, b. in 1873.
Monashka-Khaim's wife - Golda, Age 43 years old, b. in 1844.
Family of Monashko-Khaim Gershonovich Kagansky 1843. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Monashko Gershonovich Kagansky appears. Age 31 years old, b. in 1843.
Where are mentioned
Monashko's father: Gershon
Monashko's son: Yankel, age 9 years old, b. in 1865.
Monashko's son: Orel, age 6 years old, b. in 1868.
Monashko's son: Itsek, age 3 years old, b. in 1871.
Monashko's son: Leib, age 2 years old, b. in 1872.
Monashko's son: Nokhim, age 1 years old, b. in 1873.
And among the Jewish women
Monashko's wife - Beila, age 30 years old, b. in 1844.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Monashko Gershonovich Kagansky appears. Age 31 years old, b. in 1843.
Where are mentioned
Monashko's father: Gershon
Monashko's son: Yankel, age 9 years old, b. in 1865.
Monashko's son: Orel, age 6 years old, b. in 1868.
Monashko's son: Itsek, age 3 years old, b. in 1871.
Monashko's son: Leib, age 2 years old, b. in 1872.
Monashko's son: Nokhim, age 1 years old, b. in 1873.
And among the Jewish women
Monashko's wife - Beila, age 30 years old, b. in 1844.
Family of Yudel Gershonovich Kagansky 1829. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-62 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Yudel Gershonovich Kagansky appears. Age 45 years, b. in 1829.
Where are mentioned
Yudel's father: Gershon
Yudel's son: Khaim-Gersh, age 8 years old, b. in 1866.
And among the Jewish women
Yudel's wife - Khana, age 36 years old, b. in 1838.
Yudel's daughter: Leia-Malka, age 15 years old, b. in 1859.
Yudel's daughter: Pesia, age 3 years old, b. in 1871.
As well where are mentioned the family of our relative Gershon Itsko-Monashkovich Kagansky. Age 57 years old, b. in 1817.
Gershon's father: Itsko-Monashka
Gershon's son: Sholom, age 24 years old, b. in 1850.
Gershon's daughter: Vikhna-Rocha, age 26 years old, b. in 1848.
Gershon's daughter: Roda, age 16 years old, b. in 1858.
- Fund I-62 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Yudel Gershonovich Kagansky appears. Age 45 years, b. in 1829.
Where are mentioned
Yudel's father: Gershon
Yudel's son: Khaim-Gersh, age 8 years old, b. in 1866.
And among the Jewish women
Yudel's wife - Khana, age 36 years old, b. in 1838.
Yudel's daughter: Leia-Malka, age 15 years old, b. in 1859.
Yudel's daughter: Pesia, age 3 years old, b. in 1871.
As well where are mentioned the family of our relative Gershon Itsko-Monashkovich Kagansky. Age 57 years old, b. in 1817.
Gershon's father: Itsko-Monashka
Gershon's son: Sholom, age 24 years old, b. in 1850.
Gershon's daughter: Vikhna-Rocha, age 26 years old, b. in 1848.
Gershon's daughter: Roda, age 16 years old, b. in 1858.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Girsh Yudelevich Kagansky appears. Age 42 years, b. in 1866.
Where is mentioned
Chaim-Girsh's father: Yudel
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Girsh Yudelevich Kagansky appears. Age 42 years, b. in 1866.
Where is mentioned
Chaim-Girsh's father: Yudel
Family of Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky 1840. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky appears. Age 34 years, b. in 1840.
Where are mentioned
Chaim-Itsek's father: Gershon
Chaim-Itsek's son: Abram-Abel, age 5 years old, b. in 1869.
Chaim-Itsek's son: Sholom, age 2 years old, b. in 1872.
And among the Jewish women
Chaim-Itsek's wife - Ita, age 30 years old, b. in 1844.
Chaim-Itsek's daughter: Khana, age 3 years old, b. in 1871.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1874.
In this document of 1874 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky appears. Age 34 years, b. in 1840.
Where are mentioned
Chaim-Itsek's father: Gershon
Chaim-Itsek's son: Abram-Abel, age 5 years old, b. in 1869.
Chaim-Itsek's son: Sholom, age 2 years old, b. in 1872.
And among the Jewish women
Chaim-Itsek's wife - Ita, age 30 years old, b. in 1844.
Chaim-Itsek's daughter: Khana, age 3 years old, b. in 1871.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky appears. Age 47 years, b. in 1840.
Where are mentioned
Chaim-Itsek's father: Gershon
Chaim-Itsek's son: Abram-Abel, age 18 years old, b. in 1869.
Chaim-Itsek's son: Sholom, age 15 years old, b. in 1872.
And among the Jewish women
Chaim-Itsek's wife - Ita, age 87 years old, b. in 1840.
Chaim-Itsek's daughter: Khana, age 16 years old, b. in 1871.
Chaim-Itsek's daughter: Sora-Dina, age 10 years old, b. in 1877.
Chaim-Itsek's daughter: Khaia, age 2 years old, b. in 1885.
- Fund I-202 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky appears. Age 47 years, b. in 1840.
Where are mentioned
Chaim-Itsek's father: Gershon
Chaim-Itsek's son: Abram-Abel, age 18 years old, b. in 1869.
Chaim-Itsek's son: Sholom, age 15 years old, b. in 1872.
And among the Jewish women
Chaim-Itsek's wife - Ita, age 87 years old, b. in 1840.
Chaim-Itsek's daughter: Khana, age 16 years old, b. in 1871.
Chaim-Itsek's daughter: Sora-Dina, age 10 years old, b. in 1877.
Chaim-Itsek's daughter: Khaia, age 2 years old, b. in 1885.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky appears. Age 68 years, b. in 1840.
Where are mentioned
Chaim-Itsek's father: Gershon
Chaim-Itsek's son: Abram-Abel, age 39 years old, b. in 1869.
Chaim-Itsek's son: Sholom, age 36 years old, b. in 1872.
And among the Jewish women
Chaim-Itsek's wife - Ita, age 68 years old, b. in 1840.
Chaim-Itsek's daughter: Khaia, age 23 years old, b. in 1885.
- Fund I-61 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Chaim-Itsek Gershonovich Kagansky appears. Age 68 years, b. in 1840.
Where are mentioned
Chaim-Itsek's father: Gershon
Chaim-Itsek's son: Abram-Abel, age 39 years old, b. in 1869.
Chaim-Itsek's son: Sholom, age 36 years old, b. in 1872.
And among the Jewish women
Chaim-Itsek's wife - Ita, age 68 years old, b. in 1840.
Chaim-Itsek's daughter: Khaia, age 23 years old, b. in 1885.
Family of Sholom Gershonovich Kagansky 1850. (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Sholom Gershonovich Kagansky appears. Age 37 years, b. in 1850.
Where are mentioned
Sholom's father: Gershon
Sholom's son: Liber, age 2 years old, b. in 1885.
Sholom's son: Khonel, age 1 years old, b. in 1886.
Sholom's son: Feivish, age ? years old, b. in ?.
And among the Jewish women
Sholom's wife - Mera-Vikhna, age 29 years old, b. in 1858.
Sholom's daughter: Alta, age 6 years old, b. in 1881.
Sholom's daughter: Elka, age 4 years old, b. in 1883.
- Fund I-202 Inventory 2.
Family list of the Jews, town of Janova, 1887.
In this document of 1887 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Sholom Gershonovich Kagansky appears. Age 37 years, b. in 1850.
Where are mentioned
Sholom's father: Gershon
Sholom's son: Liber, age 2 years old, b. in 1885.
Sholom's son: Khonel, age 1 years old, b. in 1886.
Sholom's son: Feivish, age ? years old, b. in ?.
And among the Jewish women
Sholom's wife - Mera-Vikhna, age 29 years old, b. in 1858.
Sholom's daughter: Alta, age 6 years old, b. in 1881.
Sholom's daughter: Elka, age 4 years old, b. in 1883.
State Archives of the City of Kaunas
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Sholom Gershonovich Kagansky appears. Age 58 years, b. in 1850.
Where are mentioned
Sholom's father: Gershon
Sholom's son: Liber, age 23 years old, b. in 1885.
Sholom's son: Khonel, age 21 years old, b. in 1887.
Sholom's son: Feivish, age 17 years old, b. in 1891.
And among the Jewish women
Sholom's wife - Mera-Vikhna, age 50 years old, b. in 1858.
Sholom's daughter: Alta, age 27 years old, b. in 1881.
Sholom's daughter: Elka, age 25 years old, b. in 1883.
- Fund I-202 Inventory 1.
Family list of the Jews, town of Janova, 1908.
In this document of 1908 among the male Jews, in the town of Janova, the family of our relative Sholom Gershonovich Kagansky appears. Age 58 years, b. in 1850.
Where are mentioned
Sholom's father: Gershon
Sholom's son: Liber, age 23 years old, b. in 1885.
Sholom's son: Khonel, age 21 years old, b. in 1887.
Sholom's son: Feivish, age 17 years old, b. in 1891.
And among the Jewish women
Sholom's wife - Mera-Vikhna, age 50 years old, b. in 1858.
Sholom's daughter: Alta, age 27 years old, b. in 1881.
Sholom's daughter: Elka, age 25 years old, b. in 1883.
Volko Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Israel Volkovich (1759) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Israel Volkovich (1759) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
3 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative, Israel Volkovich, appears.
Age 40 years old, b. in 1755, where it is recorded as shinkar.
And among the Jewish women - Israel Volkovich's wife - Tovba, age 35 years old, b. in 1760.
Israel Volkovich's daughter:
Tsimka, age 20 years old, b. in 1775.
3 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative, Israel Volkovich, appears.
Age 40 years old, b. in 1755, where it is recorded as shinkar.
And among the Jewish women - Israel Volkovich's wife - Tovba, age 35 years old, b. in 1760.
Israel Volkovich's daughter:
Tsimka, age 20 years old, b. in 1775.
Families of Yos Volkovich (1760) and Shaia Volkovich (1763) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Families of Yos Volkovich (1760) and Shaia Volkovich (1763) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
90 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yos Volkovich appears.
35 years old, b. in 1760, where it is recorded as a spittalnik (spittal - means a hospital, a home for the poor).
And among the Jewish women - Yos Volkovich's wife - Shane, age 34 years old, b. in 1761,
Daughter:
Khayka, age 5 years old, b. in 1790.
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
91 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Shaia Volkovich appears.
Age 32 years old, b. in 1763, where he is recorded as a beggar.
And among the Jewish women - Shaia Volkovich's wife - Rivka Mendelevna, years old, b. in 1767.
In the revision of 1818 is the family of Berko Yosevich Kagansky, who could be the son of Yos Volkovich.
90 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Yos Volkovich appears.
35 years old, b. in 1760, where it is recorded as a spittalnik (spittal - means a hospital, a home for the poor).
And among the Jewish women - Yos Volkovich's wife - Shane, age 34 years old, b. in 1761,
Daughter:
Khayka, age 5 years old, b. in 1790.
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
91 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Shaia Volkovich appears.
Age 32 years old, b. in 1763, where he is recorded as a beggar.
And among the Jewish women - Shaia Volkovich's wife - Rivka Mendelevna, years old, b. in 1767.
In the revision of 1818 is the family of Berko Yosevich Kagansky, who could be the son of Yos Volkovich.
Family of Berko Yosevich Kagansky (1801) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Berko Yosevich Kagansky (1801) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 375. Record number 115.
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Berko Yosevich Kagansky, age 17 years old, b. in 1801
Brother:
Shaia, age 7 years old, b. in 1811.
Among the Jewish women is Berko Yosevich's wife - Nakhim, age 16 years old, b. in 1802.
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Berko Yosevich Kagansky, age 17 years old, b. in 1801
Brother:
Shaia, age 7 years old, b. in 1811.
Among the Jewish women is Berko Yosevich's wife - Nakhim, age 16 years old, b. in 1802.
- Fond 280 Inventory 2 Case 641. Record number 302.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Berko Yosevich Kagansky appears, age (according to revision 1818) 17 years old, b. in 1801.
Among Jewish women is Berko Yosevich's wife - Feyga, 30 years old, b. in 1804.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Berko Yosevich Kagansky appears, age (according to revision 1818) 17 years old, b. in 1801.
Among Jewish women is Berko Yosevich's wife - Feyga, 30 years old, b. in 1804.
Family of Volko Yosevich Kagansky (~1785) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Volko Yosevich Kagansky (~1785) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fond 280 Inventory 2 Case 375. Record number 212.
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Yos Volkovich Kagansky, aged 15 years old, b. in 1803, which is recorded as the nephew of Volko Peisakhovich Kagansky, whose family is described below.
Additional revision tales about Jewish bourgeois of Kiev, Vasilkovsky, Boguslavsky and Radomysl districts for 1818. (875 p.)
In this document dated June 26, 1818, among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Yos Volkovich Kagansky, aged 15 years old, b. in 1803, which is recorded as the nephew of Volko Peisakhovich Kagansky, whose family is described below.
Family of Nekham Volkovich (1760) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Nekham Volkovich (1760) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
14 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative, Nekham Volkovich, appears.
35 years old, b. in 1740, where he is recorded as a seller of various small goods.
And among the Jewish women - Neham Volkovich's wife - Shifra Leibovna, age 32 years old, b. in 1763,
Neham Volkovich's daughter:
Esther, age 12 years old, b. in 1783,
Gudka, age 4 years old, b. in 1791.
In the revision of 1834 is the family of Moyshe Nakhmanovich Kagansky, who could be the son of Neham Volkovich.
14 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative, Nekham Volkovich, appears.
35 years old, b. in 1740, where he is recorded as a seller of various small goods.
And among the Jewish women - Neham Volkovich's wife - Shifra Leibovna, age 32 years old, b. in 1763,
Neham Volkovich's daughter:
Esther, age 12 years old, b. in 1783,
Gudka, age 4 years old, b. in 1791.
In the revision of 1834 is the family of Moyshe Nakhmanovich Kagansky, who could be the son of Neham Volkovich.
Family of Moyshe Nakhmanovich Kagansky (1774 - 1838) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Moyshe Nakhmanovich Kagansky (1774 - 1838) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 241
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Moyshe Nakhmanovich Kagansky appears, age (according to revision 1818) 44 years old, b. in 1774.
Moyshe Nakhmanovich's sons:
Leib, according to the revision of 1818, age 15 years old, b. in 1803, died 1828
Kelman, age 22 years old, b. in 1812
Mordko, age 20 years old, b. in 1814
Shaya, age 17 years old, b. in 1817
Among the Jewish women is Moishe Nakhmanovich's wife, Leia, 64 years old, b. in 1770 ,
Kelman Moshkovich's wife - Nukhama, age 21 years old, b. in 1813,
Kelman Moshkovich's daughter:
Khaya, age 3 years old, b. in 1831,
Khana, age 1 years old, b. in 1833.
In 1911, the family of Nukhim Gdalevich Kagansky, who could have been the grandson of Moishe Nakhmanovich Kagansky, is in Rzhyshchiv.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Moyshe Nakhmanovich Kagansky appears, age (according to revision 1818) 44 years old, b. in 1774.
Moyshe Nakhmanovich's sons:
Leib, according to the revision of 1818, age 15 years old, b. in 1803, died 1828
Kelman, age 22 years old, b. in 1812
Mordko, age 20 years old, b. in 1814
Shaya, age 17 years old, b. in 1817
Among the Jewish women is Moishe Nakhmanovich's wife, Leia, 64 years old, b. in 1770 ,
Kelman Moshkovich's wife - Nukhama, age 21 years old, b. in 1813,
Kelman Moshkovich's daughter:
Khaya, age 3 years old, b. in 1831,
Khana, age 1 years old, b. in 1833.
In 1911, the family of Nukhim Gdalevich Kagansky, who could have been the grandson of Moishe Nakhmanovich Kagansky, is in Rzhyshchiv.
Family of Nukhim Gdalevich Kagansky (?) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Nukhim Gdalevich Kagansky (?) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fundation 817 Inventory 1 Case 7.
The tax-book of the Rzhishchev's petty bourgeois society in 1911 (150 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Nukhim Gdalevicha Kagansky appears.
The tax-book of the Rzhishchev's petty bourgeois society in 1911 (150 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Nukhim Gdalevicha Kagansky appears.
Family of Kelman Moyshevich Kagansky (1812) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Kelman Moyshevich Kagansky (1812) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 8.
The tax-book of cash fees for the general needs of the Rzhishchev's bourgeois board in 1911 (200 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Aba-Mordko Kelmanovich Kagansky appears.
Aba-Mordko Kelmanovich's son:
- Yosko,
Aba-Mordko Kelmanovich's brothers:
- Shaya
- Gertz
- Avrum.
The tax-book of cash fees for the general needs of the Rzhishchev's bourgeois board in 1911 (200 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Aba-Mordko Kelmanovich Kagansky appears.
Aba-Mordko Kelmanovich's son:
- Yosko,
Aba-Mordko Kelmanovich's brothers:
- Shaya
- Gertz
- Avrum.
David Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of David Shrolevich (1753) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of David Shrolevich (1753) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
11 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative David Shrolevich appears.
Age 42 years old, b. in 1753, where he is recorded as a seller of small goods.
David Shrolevich's sons:
Naftula, age 11 years old, b. in 1784,
Moshko, age 5 years old, b. in 1790,
Volko, age 1 years old, b. in 1793.
And among the Jewish women - David Shrolevich's wife - Etka Yutkovna, age 40 years old, b. in 1755.
In the revision of 1834 is the family of Shaps Duvidovich Kagansky, who could be the son of David Shrolevich.
11 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative David Shrolevich appears.
Age 42 years old, b. in 1753, where he is recorded as a seller of small goods.
David Shrolevich's sons:
Naftula, age 11 years old, b. in 1784,
Moshko, age 5 years old, b. in 1790,
Volko, age 1 years old, b. in 1793.
And among the Jewish women - David Shrolevich's wife - Etka Yutkovna, age 40 years old, b. in 1755.
In the revision of 1834 is the family of Shaps Duvidovich Kagansky, who could be the son of David Shrolevich.
Family of Shaps Duvidovich Kagansky (1778 - 1832) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Shaps Duvidovich Kagansky (1778 - 1832) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 339
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Shaps Duvidovich Kagansky appears, age (according to the revision of 1818) 40 years old, b. in 1778, died in 1832
Shaps Duvidovich's sons:
Gershko, 23 years old, b. in 1811,
Itsko, age 21, p. in 1813,
Among the Jewish women is Shaps Duvidovich's wife - Malka, 53 years old, b. in 1781 ,
Shaps Duvidovich's daughter:
Tsiva, age 15 years old, b. in 1819,
Feiga Sura, age 26 years old, b. in 1808,
Shaps Duvidovich Granddaughters:
Risya, age 5 years old, b. in 1829,
Tsiva, age 3 years old, b. 1831,
Dvora, age 2 years old, b. 1832,
Geshko Sapshovich's wife - Ruhlya, age 20 years old, b. in 1814,
Geshko Sapshovich's daughter:
Keila Leia, age 2 years old, b. in 1832,
Itsko Sapshovich's wife - Shayna Reyzya, age 18 years old, b. in 1816.
In the revision of 1834 is the family of Duvid Lemelevich Kagansky, who could be the great-grandson of David Schrolevich.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Shaps Duvidovich Kagansky appears, age (according to the revision of 1818) 40 years old, b. in 1778, died in 1832
Shaps Duvidovich's sons:
Gershko, 23 years old, b. in 1811,
Itsko, age 21, p. in 1813,
Among the Jewish women is Shaps Duvidovich's wife - Malka, 53 years old, b. in 1781 ,
Shaps Duvidovich's daughter:
Tsiva, age 15 years old, b. in 1819,
Feiga Sura, age 26 years old, b. in 1808,
Shaps Duvidovich Granddaughters:
Risya, age 5 years old, b. in 1829,
Tsiva, age 3 years old, b. 1831,
Dvora, age 2 years old, b. 1832,
Geshko Sapshovich's wife - Ruhlya, age 20 years old, b. in 1814,
Geshko Sapshovich's daughter:
Keila Leia, age 2 years old, b. in 1832,
Itsko Sapshovich's wife - Shayna Reyzya, age 18 years old, b. in 1816.
In the revision of 1834 is the family of Duvid Lemelevich Kagansky, who could be the great-grandson of David Schrolevich.
Family of Duvid Lemelevich Kagansky (1805) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Duvid Lemelevich Kagansky (1805) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 417
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Duvid Lemelevich Kagansky, age, 29 years old, b. in 1805
Duvid Lemelevich's sons:
Pinchas Lemel, age 7 years old, b. in 1827
Leizer, age 5 years old, b. in 1829
Among the Jewish women is Duvid Lemelevich's wife - Reyza, age 26 years old, b. in 1808.
In the revision of 1834 is the family of Berko Lemelevich Kagansky, who could be the brother of Duvid Lemelevich.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Duvid Lemelevich Kagansky, age, 29 years old, b. in 1805
Duvid Lemelevich's sons:
Pinchas Lemel, age 7 years old, b. in 1827
Leizer, age 5 years old, b. in 1829
Among the Jewish women is Duvid Lemelevich's wife - Reyza, age 26 years old, b. in 1808.
In the revision of 1834 is the family of Berko Lemelevich Kagansky, who could be the brother of Duvid Lemelevich.
Family of Berko Lemelevich Kagansky (1810) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Berko Lemelevich Kagansky (1810) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 423
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Berko Lemelevich Kagansky, age, 22 years old, b. in 1812
Berko Lemelevich's brother:
Ruvin, age 21 years old, b. in 1813
Among the Jewish women is Berko Lemelevich's wife - Khaya Ruhlya, age 20 years old, b. in 1814 ,
wife of Ruvin Lemelevich's wife - Beila Ruhlya, age 18 years old, b. in 1816 ,
Ruvin Lemelevich's daughter:
Eta Sura, age 1 years old, b. in 1833.
In the revision of 1897, there is the family of Tevie Leizerovich Kagansky, who could have been the son of Leizer Duvidovich Kagansky.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Berko Lemelevich Kagansky, age, 22 years old, b. in 1812
Berko Lemelevich's brother:
Ruvin, age 21 years old, b. in 1813
Among the Jewish women is Berko Lemelevich's wife - Khaya Ruhlya, age 20 years old, b. in 1814 ,
wife of Ruvin Lemelevich's wife - Beila Ruhlya, age 18 years old, b. in 1816 ,
Ruvin Lemelevich's daughter:
Eta Sura, age 1 years old, b. in 1833.
In the revision of 1897, there is the family of Tevie Leizerovich Kagansky, who could have been the son of Leizer Duvidovich Kagansky.
Family of Tevie Leizerovich Kagansky (1877) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Tevie Leizerovich Kagansky (1877) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 384, Inventory 9, Case 145, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Tevie Leizerovich Kagansky appears, age 20 years old, b. in 1877, where he was recorded as a tailor alone.
Tevie Leizerovich's wife: - Ellia, age 20 years old, b. in 1877,
Tevie Leizerovich's daughter:
Khava Golda, age 1 year old, b. in 1876,
Tevie Leizerovich's brother:
Moshko, age 5 years old, b. in 1892.
The first general population census.
Kiev Province, Radomysl County, Korostyshev City, street?, House?, Sq.?.
In this document from 1897, among the male Jews, probably the family of our relative Tevie Leizerovich Kagansky appears, age 20 years old, b. in 1877, where he was recorded as a tailor alone.
Tevie Leizerovich's wife: - Ellia, age 20 years old, b. in 1877,
Tevie Leizerovich's daughter:
Khava Golda, age 1 year old, b. in 1876,
Tevie Leizerovich's brother:
Moshko, age 5 years old, b. in 1892.
Yankel Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Michel Yankelevich (1763) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Michel Yankelevich (1763) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
133 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795, among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative, Michel Yankelevich, appears.
Age 32 years old, b. in 1763
And among the Jewish women - Mihel Yankelevich's wife - Feyga Gershkovna, age 27 years old, b. in 1768
Daughter:
Perla, age 4 years old, b. in 1791.
In the publication "All Russia" for 1902 is Michel Moshkovich Kagansky, who could be the grandson of Michel Yankelevich.
133 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795, among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative, Michel Yankelevich, appears.
Age 32 years old, b. in 1763
And among the Jewish women - Mihel Yankelevich's wife - Feyga Gershkovna, age 27 years old, b. in 1768
Daughter:
Perla, age 4 years old, b. in 1791.
In the publication "All Russia" for 1902 is Michel Moshkovich Kagansky, who could be the grandson of Michel Yankelevich.
Family of Srul Yankelevich (1767) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Srul Yankelevich (1767) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
99 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative Srul Yankelevich appears, who was recorded as a Kravets (tailor).
Age 28 years old, b. in 1767
Srul Yankelevich's son:
Kelman, age 5 years old, b. in 1790,
And among the Jewish women - Srul Yankelevich's wife - Tovba Leybovna, age 22 years old, b. in 1773.
99 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative Srul Yankelevich appears, who was recorded as a Kravets (tailor).
Age 28 years old, b. in 1767
Srul Yankelevich's son:
Kelman, age 5 years old, b. in 1790,
And among the Jewish women - Srul Yankelevich's wife - Tovba Leybovna, age 22 years old, b. in 1773.
Family of Itsko Yankelevich (1765) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Itsko Yankelevich (1765) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
93 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795, among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative Itsko Yankelevich appears, who was recorded as a kushner.
Age 30 years old, b. in 1765
And among the Jewish women - Itsko Yankelevich's wife - Ekhna, age 28 years old, b. in 1767,
Itsko Yankelevich's daughter:
Tumarka, age 3 years old, b. in 1792.
93 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795, among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative Itsko Yankelevich appears, who was recorded as a kushner.
Age 30 years old, b. in 1765
And among the Jewish women - Itsko Yankelevich's wife - Ekhna, age 28 years old, b. in 1767,
Itsko Yankelevich's daughter:
Tumarka, age 3 years old, b. in 1792.
Family of Berko Yankelevich (1767) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Berko Yankelevich (1767) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
6 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative Berko Yankelevich appears, who was recorded as shinkar.
Age 28 years old, b. in 1767,
And among the Jewish women - the wife of Berko Yankelevich's - Pesya Leybovna, age 25 years old, b. in 1770,
Berko Yankelevich's daughter:
Minsia, age 8 years old, b. in 1787.
6 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.)
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, probably the family of our relative Berko Yankelevich appears, who was recorded as shinkar.
Age 28 years old, b. in 1767,
And among the Jewish women - the wife of Berko Yankelevich's - Pesya Leybovna, age 25 years old, b. in 1770,
Berko Yankelevich's daughter:
Minsia, age 8 years old, b. in 1787.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Tovie Sub Branch (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
Family of Volko Tevievich (1770) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Volko Tevievich (1770) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
74 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Volko Tevievich appears.
25 years old, b. in 1770, where it is recorded as spector.
And among the Jewish women - Volko Tevievich's wife - Dvosya Leybovna, age 22 years old, b. in 1773.
In all likelihood, Volko had sons Morduch, Itsko and Avrum.
74 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Volko Tevievich appears.
25 years old, b. in 1770, where it is recorded as spector.
And among the Jewish women - Volko Tevievich's wife - Dvosya Leybovna, age 22 years old, b. in 1773.
In all likelihood, Volko had sons Morduch, Itsko and Avrum.
Family of Mordukh Volkovich Kagansky (?) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Mordukh Volkovich Kagansky (?) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 7.
The tax-book of the Rzhishchensky society in 1911 (150 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Mordko Volkovich Kagansky and his son Volko appear.
The tax-book of the Rzhishchensky society in 1911 (150 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Mordko Volkovich Kagansky and his son Volko appear.
Family of Yankel Volkovich Kagansky (?) (Kagansky tree, Shrol Branch, Tovie Sub Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 8.
The cash fees for the general needs of the Rzhishchensk bourgeois board in 1911 (200 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Volkovich Kagansky, appears.
Yankel Volkovich's sons:
- Volko
- Itsko
- Lipa,
- Rakhmil.
The cash fees for the general needs of the Rzhishchensk bourgeois board in 1911 (200 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative, Yankel Volkovich Kagansky, appears.
Yankel Volkovich's sons:
- Volko
- Itsko
- Lipa,
- Rakhmil.
Family of Itsko Volkovich Kagansky (?) (Kagansky tree, Shrol Branch, Tovie Sub Branch)
- Fund 817 Inventory 1 Case 8.
The cash fees for the general needs of the Rzhishchensk bourgeois board in 1911 (200 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Itsko Volkovich Kagansky appears.
Itsko Volkovich's sons:
- Moshko,
- Avrum.
Avrum Itskovich's sons:
- Idel
- Aron,
- Yudko.
Yudko Avrumovich's son:
- Avrum
The cash fees for the general needs of the Rzhishchensk bourgeois board in 1911 (200 p.)
In this document of 1911, among the male Jews, in the m. Rzhishchev, the family of our relative Itsko Volkovich Kagansky appears.
Itsko Volkovich's sons:
- Moshko,
- Avrum.
Avrum Itskovich's sons:
- Idel
- Aron,
- Yudko.
Yudko Avrumovich's son:
- Avrum
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Family of Lemko Tevievich (1762) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Family of Lemko Tevievich (1762) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
3 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Lemko Tevievich appears.
33 years old, b. in 1762, where he is recorded as a neighbor of Israel Volkovich.
Lemko Tevievich's son:
Srul, age 3 years old, b. in 1792
And among the Jewish women - Lemko Tevievich's wife - Kunya, age 30 years old, b. in 1765.
In the revision of 1834 is the family of Avramko Lemelevich Kagansky, who could be the son of Lemko Tevievich.
3 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the city of Korostyshev, the family of our relative Lemko Tevievich appears.
33 years old, b. in 1762, where he is recorded as a neighbor of Israel Volkovich.
Lemko Tevievich's son:
Srul, age 3 years old, b. in 1792
And among the Jewish women - Lemko Tevievich's wife - Kunya, age 30 years old, b. in 1765.
In the revision of 1834 is the family of Avramko Lemelevich Kagansky, who could be the son of Lemko Tevievich.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Family of Avramko Lemelevich Kagansky (1782-1827) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Family of Avramko Lemelevich Kagansky (1782-1827) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 351
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative, Avramko Lemelevich Kagansky, appears, according to the revision of 1818, 36 years old, b. in 1782, died in 1827,
Avramko Lemelevich's son:
Lemel, years old, b. in 1803
Lemel Abramovich's son:
Moshko, age 4 years old, b. in 1830
Avramko Lemelevich's 2nd son:
Volko, age 16 years old, b. in 1818,
Among the Jewish women is Lemel Abramovich's wife - Sura, age 28 years old, b. in 1806 ,
In the revision of 1850 is the family of Volko Abramovich Kagansky, who was the son of Abramko Lemelevich Kagansky.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative, Avramko Lemelevich Kagansky, appears, according to the revision of 1818, 36 years old, b. in 1782, died in 1827,
Avramko Lemelevich's son:
Lemel, years old, b. in 1803
Lemel Abramovich's son:
Moshko, age 4 years old, b. in 1830
Avramko Lemelevich's 2nd son:
Volko, age 16 years old, b. in 1818,
Among the Jewish women is Lemel Abramovich's wife - Sura, age 28 years old, b. in 1806 ,
In the revision of 1850 is the family of Volko Abramovich Kagansky, who was the son of Abramko Lemelevich Kagansky.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Family of Volko Abramovich Kagansky (1818-18??) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Family of Volko Abramovich Kagansky (1818-18??) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)*
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
* Indicated in light yellow on the diagram.
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 313.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, probably the family of our ancestor Volko Abramovich Kagansky appears, age 32 years old, b. in 1818,
Volko Abramovich's son
Yankel, age 3 years old, b. in 1847,
And among the female Jews
Volko Abramovich's wife, Etlya, 34 years old, b. in 1816,
Volko Abramovich's daughter - Khaya, age 14 years old, b. in 1836.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, probably the family of our ancestor Volko Abramovich Kagansky appears, age 32 years old, b. in 1818,
Volko Abramovich's son
Yankel, age 3 years old, b. in 1847,
And among the female Jews
Volko Abramovich's wife, Etlya, 34 years old, b. in 1816,
Volko Abramovich's daughter - Khaya, age 14 years old, b. in 1836.
- Fund 280 Inventory 2 Case 1002. Record number 10, addition to number 313.
Additional Revision fairy tales about merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1851 (331 p.)
In this document dated April 27, 1851, among the male Jews, probably the family of our ancestor Srul (Israel) Volkovich Kagansky (son of Volko Abramovich Kagansky) is 2 years old, b. in 1849.
Thus, it became clear that the father of our Great-great-grandfather Srul (1849-1923) was Volko (p. 1819). From the mid 19th century Kagansky moved from Korostyshev to Radomysl. The newborn Srul Volkovich in Korostyshev in 1849 then moved with his family to Radomysl, as indicated by the following archival materials.
The list of parishioners of the Radomysl synagogue of 1894 from GAKO f.1, o.131, d.1289:
................................................
129. Yankel Kagansky
The list of parishioners of the Bes Medrosh school of prayer, 1895, Radomysl
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/1894_%D0%B3%D0%BE%D0%B4._%D0%92 %D1%8B%D0%B1%D0%BE% D1% 80% D1% 8B_% D1% 80% D0% B0% D0% B2% D0% B2% D0% B8% D0% BD% D0% B0_% D0% BF% D0% BE_% D0% A0% D0% B0% D0% B4% D0% BE% D0% BC% D1% 8B% D1% 88% D0% BB% D1% 8E.pdf ..
.................................................. ..............
28. Moshko Kagansky
59. Srul Kagansky
List of parishioners of the Ben Medrosh prayer school, 1894:
.......................................
59. Srul Kagansky
........................................
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/1894_%D0%B3%D0%BE%D0%B4._%D0%92 %D1%8B%D0%B1%D0%BE% D1% 80% D1% 8B_% D1% 80% D0% B0% D0% B2% D0% B2% D0% B8% D0% BD% D0% B0_% D0% BF% D0% BE_% D0% A0% D0% B0% D0% B4% D0% BE% D0% BC% D1% 8B% D1% 88% D0% BB% D1% 8E.pdf
Srul Kagansky owned a house in the town of Radomysl on Rusanovskaya Street near the synagogue, as evidenced by the following document (found by Ilia Goldfarb):
Additional Revision fairy tales about merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1851 (331 p.)
In this document dated April 27, 1851, among the male Jews, probably the family of our ancestor Srul (Israel) Volkovich Kagansky (son of Volko Abramovich Kagansky) is 2 years old, b. in 1849.
Thus, it became clear that the father of our Great-great-grandfather Srul (1849-1923) was Volko (p. 1819). From the mid 19th century Kagansky moved from Korostyshev to Radomysl. The newborn Srul Volkovich in Korostyshev in 1849 then moved with his family to Radomysl, as indicated by the following archival materials.
The list of parishioners of the Radomysl synagogue of 1894 from GAKO f.1, o.131, d.1289:
................................................
129. Yankel Kagansky
The list of parishioners of the Bes Medrosh school of prayer, 1895, Radomysl
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/1894_%D0%B3%D0%BE%D0%B4._%D0%92 %D1%8B%D0%B1%D0%BE% D1% 80% D1% 8B_% D1% 80% D0% B0% D0% B2% D0% B2% D0% B8% D0% BD% D0% B0_% D0% BF% D0% BE_% D0% A0% D0% B0% D0% B4% D0% BE% D0% BC% D1% 8B% D1% 88% D0% BB% D1% 8E.pdf ..
.................................................. ..............
28. Moshko Kagansky
59. Srul Kagansky
List of parishioners of the Ben Medrosh prayer school, 1894:
.......................................
59. Srul Kagansky
........................................
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/1894_%D0%B3%D0%BE%D0%B4._%D0%92 %D1%8B%D0%B1%D0%BE% D1% 80% D1% 8B_% D1% 80% D0% B0% D0% B2% D0% B2% D0% B8% D0% BD% D0% B0_% D0% BF% D0% BE_% D0% A0% D0% B0% D0% B4% D0% BE% D0% BC% D1% 8B% D1% 88% D0% BB% D1% 8E.pdf
Srul Kagansky owned a house in the town of Radomysl on Rusanovskaya Street near the synagogue, as evidenced by the following document (found by Ilia Goldfarb):
Family of Lemel Abramovich Kagansky (1803-18??) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Lemel Abramovich Kagansky (1803-18??) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 354.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document, dated October 30, 1850, the family of our relatives, Lemel Abramovich Kagansky, 47 years old, b. in 1803,
Lemel Abramovich's son:
Moshko, age 20 years old, b. in 1830,
And among the female Jews
Lemel Abramovich's wife - Tsveri, age 47 years old, b. in 1803,
Moshko's wife - Gitlya, age 20 years old, b. in 1830,
Moshko's daughter - Sura, age 3 years old, b. in 1847.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document, dated October 30, 1850, the family of our relatives, Lemel Abramovich Kagansky, 47 years old, b. in 1803,
Lemel Abramovich's son:
Moshko, age 20 years old, b. in 1830,
And among the female Jews
Lemel Abramovich's wife - Tsveri, age 47 years old, b. in 1803,
Moshko's wife - Gitlya, age 20 years old, b. in 1830,
Moshko's daughter - Sura, age 3 years old, b. in 1847.
Family of Yankel Volkovich Kagansky (1849-1923) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch) Radomysl
Family of Yankel Volkovich Kagansky (1849-1923) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch) Radomysl
Fond 384, Inventory 9, Case 11, Year 1897.
The first general population census.
Kiev Province, Radomyslsky District, City of Radomysl, M-Chernobylskaya Street, House of Kaganovsky, q. № 1а.
In this document, dated 1897, among the male Jews, probably the family of our relatives, Yankel Volkovich Kagansky, is 48 years old, b. in 1849, where he was recorded as a grocery master.
Yankel's wife - Basia Rivka Sruleva, age 46 years old, b. in 1851,
Yankel's sons ::
Nukhim, age 23 years old, b. in 1874,
Srul, age 14 years old, b. in 1883,
Yankel's daughter:
Tsipa, age 16 years old, b. in 1881,
Leia, age 12 years old, b. in 1885,
Brucha, age 9 years old, b. in 1888,
Yankel's grandson:
Shmul, age 9 years old, b. in 1888,
Yankel's mother:
Ethel-Zukhom Berkova, age 75 years old, b. in 1816.
The first general population census.
Kiev Province, Radomyslsky District, City of Radomysl, M-Chernobylskaya Street, House of Kaganovsky, q. № 1а.
In this document, dated 1897, among the male Jews, probably the family of our relatives, Yankel Volkovich Kagansky, is 48 years old, b. in 1849, where he was recorded as a grocery master.
Yankel's wife - Basia Rivka Sruleva, age 46 years old, b. in 1851,
Yankel's sons ::
Nukhim, age 23 years old, b. in 1874,
Srul, age 14 years old, b. in 1883,
Yankel's daughter:
Tsipa, age 16 years old, b. in 1881,
Leia, age 12 years old, b. in 1885,
Brucha, age 9 years old, b. in 1888,
Yankel's grandson:
Shmul, age 9 years old, b. in 1888,
Yankel's mother:
Ethel-Zukhom Berkova, age 75 years old, b. in 1816.
Photos from the archive of Ilya Kagansky (a descendant of Srul Kagansky), circa 1905:
Right, Yankel's wife - Basia Rivka Sruleva, r. in 1851, one of his daughters is sitting on the left.
Right, Yankel's wife - Basia Rivka Sruleva, r. in 1851, one of his daughters is sitting on the left.
Family of Srul Yankelevich Kagansky (1883-1942) (Kagansky tree, Shrol Branch, Tovie Sub Branch)
Photos from the archive of Ilya Kagansky (a descendant of Srul Kagansky):
In the first row: Srul Yankelevich Kagansky (1883-1942), his grandson Will Piven (born 1932) (son of Eugenia Kaganska), Feiga Kaganska (? -1942) (wife of Srul), second row Srul's daughters : Raisa Srulievna Piven (Kaganska) (1911–?) And Evgenia Srulievna Kaganska (1914 -?)
(the photo was taken around 1938 in an agricultural settlement where the family moved from Radomysl)
(the photo was taken around 1938 in an agricultural settlement where the family moved from Radomysl)
Sofia Moshkovna (Sonechka) Kaganskaya (Gorodina)
Born: Dec. 1923, Malin, Kiev region THE USSR; d: 2017 Gorodin Leonid Moiseevich, born 1907, Russian Empire, Malin, Sophia's husband |
Connection of the famous Soviet and Russian writer and journalist Leonid Moiseevich Gorodin
with the family Kagansky and Maloratsky is illustrated by the diagram below:
with the family Kagansky and Maloratsky is illustrated by the diagram below:
Leonid Moiseevich Gorodin was the brother of Sofya Moiseevna Kaganskaya (Gorodina), who was the wife of Moisey Srulevich Kagansky, a second cousin of German Markovich Maloratsky (father of Lev Maloratsky).
After L.M.Gorodin was released from another political exile in 1954 in the 60s, he wrote one of his main works "Single-stage stories. Non-fictional stories" about 15 years of life in camps and exiles. When creating the stories, L.M. Gorodin also compiled a small list of camp words that were incomprehensible to the reader, which eventually resulted in a full-fledged lexicographic study, embodied in four typewritten volumes of the Dictionary of Russian Argotisms. It was a very difficult path: 20 years of work on this collection. But it was even more difficult to publish it.
L.M.Gorodin corresponded with V.A.Kaverin. Here is what V.A. Kaverin wrote to L.M. Gorodin in 1983:
Dear Leonid Moiseevich
I find that your dictionary ("Thieves' Argo") without any doubt should be published. But no publishing house, from my point of view, will undertake this work for false pedagogical reasons. One can hardly expect support in this matter from the Writers' Union. The breadth in such matters has long been lost, and no literary organizations will, no doubt, support you. As an old connoisseur and lover of the thieves' slang used in my early works, I am very sorry about this.
I firmly shake your hand
V.Kaverin
P.S. The examples look very convincing 03/2/1983
The dictionary was highly appreciated by Soviet philologists and linguists, including D.S. Likhachev. In 1988, it was recommended for publication by the Russian Language Institute of the USSR Academy of Sciences, but this happened only 30 years later.
L.M.Gorodin corresponded with V.A.Kaverin. Here is what V.A. Kaverin wrote to L.M. Gorodin in 1983:
Dear Leonid Moiseevich
I find that your dictionary ("Thieves' Argo") without any doubt should be published. But no publishing house, from my point of view, will undertake this work for false pedagogical reasons. One can hardly expect support in this matter from the Writers' Union. The breadth in such matters has long been lost, and no literary organizations will, no doubt, support you. As an old connoisseur and lover of the thieves' slang used in my early works, I am very sorry about this.
I firmly shake your hand
V.Kaverin
P.S. The examples look very convincing 03/2/1983
The dictionary was highly appreciated by Soviet philologists and linguists, including D.S. Likhachev. In 1988, it was recommended for publication by the Russian Language Institute of the USSR Academy of Sciences, but this happened only 30 years later.
“They say that a collector is hidden in every person. Such a weakness was recently revealed in me too. I began to collect camp and prison words. There was no time in the camp, and now, after many years, it suddenly became a pity that this linguistic wealth was slipping away from memory and disappears. Among these words and expressions there are surprisingly juicy, well-aimed, brightly illuminating the time and environment that gave birth to them. […] I got a lot of such words from my memory. I’ll remember - I’ll write it down on a piece of paper. I’ve collected quite a lot of them. Leonid Gorodin , 1963"
|
Connection of the Srul Kagansky family with the family of Israel Kagansky :
Unknown to us earlier, Ilya Kagansky discovered our website www.maloratsky-vinitsky.weebly.com
and presented some materials about his ancestors.
Subsequently, the painstaking research of Ilia Goldfarb, Oleg Sagalov and Lev Maloratsky resulted in their connection with the Kagansky ancestors found below:
and presented some materials about his ancestors.
Subsequently, the painstaking research of Ilia Goldfarb, Oleg Sagalov and Lev Maloratsky resulted in their connection with the Kagansky ancestors found below:
Family of Berko Tovievich (1745) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Berko Tovievich (1745) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
108 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Berko Tovievich appears.
Age 50 years old, b. in 1745, where he is recorded as a resin seller.
Berko Tovievich's sons:
Shloma, age 18 years old, b. in 1777
Feyvish, age 10 years old, b. in 1785
And among the Jewish women - Berko Tovievich's wife - Sosya Usherovna, age 47 years old, b. in 1748
In the revision of 1834 is the family of Khaim Berkovich Kagansky, who could be the son of Berko Tovievich.
108 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Berko Tovievich appears.
Age 50 years old, b. in 1745, where he is recorded as a resin seller.
Berko Tovievich's sons:
Shloma, age 18 years old, b. in 1777
Feyvish, age 10 years old, b. in 1785
And among the Jewish women - Berko Tovievich's wife - Sosya Usherovna, age 47 years old, b. in 1748
In the revision of 1834 is the family of Khaim Berkovich Kagansky, who could be the son of Berko Tovievich.
Family of Khaim Berkovich Kagansky (1800-1842) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Khaim Berkovich Kagansky (1800-1842) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 181
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Khaim Berkovich Kagansky appears, age (according to the revision of 1818) 18 years old, b. in 1800,
Khaim Berkovich's sons:
Peysakh, age 18 years old, b. in 1816
Meer, age 15 years old, b. in 1819
Itsko Leib, age 3 years old, b. in 1831
Khaim Berkovich's nephew:
Peisakh Khaimovich, age 21 years old, b. in 1813.
Among the Jewish women - Khaim Berkovich's daughter:
Dvora, age 8 years old, b. in 1826.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document dated April 30, 1834, among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Khaim Berkovich Kagansky appears, age (according to the revision of 1818) 18 years old, b. in 1800,
Khaim Berkovich's sons:
Peysakh, age 18 years old, b. in 1816
Meer, age 15 years old, b. in 1819
Itsko Leib, age 3 years old, b. in 1831
Khaim Berkovich's nephew:
Peisakh Khaimovich, age 21 years old, b. in 1813.
Among the Jewish women - Khaim Berkovich's daughter:
Dvora, age 8 years old, b. in 1826.
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 206.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, probably the family of our ancestor, Khaim Berkovich Kagansky, appears, according to the revision of 1834, 34 years old, b. in 1800, died 1842
Haim Berkovich's sons:
1. Peysah, age, by revision 1834, 18 years old, b. in 1816, died 1834,
2. Meer, age, by revision 1834, 15 years old, b. in 1819, died 1850,
Meer Haimovich's son:
Minashka, age 10 years old, b. in 1840,
3. Itsko Leib, age, revision 1834, 3 years old, b. in 1831, recruited in 1848,
And among the female Jews
Meer Haimovich's wife - Milka Vitlya Abramovna, age 30 years old, b. in 1820.
In revisions of 1834, 1850, there is the family of Volko Peysahovich Kagansky, who could be Khaim Berkovich’s cousin.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, among the male Jews, probably the family of our ancestor, Khaim Berkovich Kagansky, appears, according to the revision of 1834, 34 years old, b. in 1800, died 1842
Haim Berkovich's sons:
1. Peysah, age, by revision 1834, 18 years old, b. in 1816, died 1834,
2. Meer, age, by revision 1834, 15 years old, b. in 1819, died 1850,
Meer Haimovich's son:
Minashka, age 10 years old, b. in 1840,
3. Itsko Leib, age, revision 1834, 3 years old, b. in 1831, recruited in 1848,
And among the female Jews
Meer Haimovich's wife - Milka Vitlya Abramovna, age 30 years old, b. in 1820.
In revisions of 1834, 1850, there is the family of Volko Peysahovich Kagansky, who could be Khaim Berkovich’s cousin.
Family of Volko Peysakhovich Kagansky (1790-1837) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Volko Peysakhovich Kagansky (1790-1837) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 641. Record number 81
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male males, in the town of Korostyshev, the family of our relative, Volko Peisakhovich Kagansky, appears, according to the revision of 1818, 28 years old, b. in 1790,
Volko Peisakhovich’s sons:
1. Berko, age, 27 years old, b. in 1807,
2 Nehemiah, age, 16 years old, b. in 1818,
And among the female Jews
Volko Peisakhovich’s wife - Guda, age 40 years old, b. in 1794,
Volko Peisakhovich’s daughters:
Reisya, age, 11 years old, b. in 1823,
Ita, age, 8 years old, b. in 1826,
Berko Volkovich's wife - Ita Sura, age 26 years old, b. in 1808,
Berko Volkovich's daughter:
Sonia, age, 4 years old, b. in 1830,
Rosia, age, 1 year old, b.. in 1833.
Revision tales of merchants and petty bourgeois Jews of Radomysl district for 1834 (694 p.)
In this document, dated April 30, 1834, among the male males, in the town of Korostyshev, the family of our relative, Volko Peisakhovich Kagansky, appears, according to the revision of 1818, 28 years old, b. in 1790,
Volko Peisakhovich’s sons:
1. Berko, age, 27 years old, b. in 1807,
2 Nehemiah, age, 16 years old, b. in 1818,
And among the female Jews
Volko Peisakhovich’s wife - Guda, age 40 years old, b. in 1794,
Volko Peisakhovich’s daughters:
Reisya, age, 11 years old, b. in 1823,
Ita, age, 8 years old, b. in 1826,
Berko Volkovich's wife - Ita Sura, age 26 years old, b. in 1808,
Berko Volkovich's daughter:
Sonia, age, 4 years old, b. in 1830,
Rosia, age, 1 year old, b.. in 1833.
- Fund 280 Inventory 2 Case 1000. Record number 122.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, the family of our relative Volko Peisakhovich Kagansky, age, according to revision of 1834, 44 years old, b. in 1790, died 1837.
Volko Peisakhovich’s sons:
1. Berko, age, 43 years old, b. in 1807, died 1834
Berko Volkovich's son:
Nehemiah, age 14 years old, b. in 1836
2. Nehemiah, age, 32 years old, b. in 1818
3. Boruch, age, 15 years, p. in 1835
And among the female Jews
Berko Volkovich's wife - Leia Leyzerovna, age 40 years old, b. in 1810,
Berko Volkovich's daughter:
Reisya, age, 17 years old, b. in 1833.
Revision tales of merchants, burghers and Jews of Radomysl district. 1850 (871 p.)
In this document dated October 30, 1850, the family of our relative Volko Peisakhovich Kagansky, age, according to revision of 1834, 44 years old, b. in 1790, died 1837.
Volko Peisakhovich’s sons:
1. Berko, age, 43 years old, b. in 1807, died 1834
Berko Volkovich's son:
Nehemiah, age 14 years old, b. in 1836
2. Nehemiah, age, 32 years old, b. in 1818
3. Boruch, age, 15 years, p. in 1835
And among the female Jews
Berko Volkovich's wife - Leia Leyzerovna, age 40 years old, b. in 1810,
Berko Volkovich's daughter:
Reisya, age, 17 years old, b. in 1833.
Family of Meer Tovievich (1773) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
Family of Meer Tovievich (1773) (Kagansky tree, Descendants of Duvid, Shrol Branch)
- Fund 280 Inventory 2 Case 33.
94 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Meer Tovievich appears.
Age 22 years old, b. in 1773, where he is recorded as a shoemaker.
Meer Tovievich's son:
Gershko, age 1/2 year old, b. in 1794,
And among the Jewish women - Meer Tovievich's wife - Rosia Mordkovna, age 20 years old, b. in 1775.
94 yard.
Revision tale of the Jews of Radomysl district. 1795
RT about the Jews of Radomysl, Korostyshevsky, Brusilovsky, Malinsky kagals, Khodorkovsky kagal of the Skvirsky district.(400 p.).
In this document of 1795 among the male Jews, in the town of Korostyshev, the family of our relative Meer Tovievich appears.
Age 22 years old, b. in 1773, where he is recorded as a shoemaker.
Meer Tovievich's son:
Gershko, age 1/2 year old, b. in 1794,
And among the Jewish women - Meer Tovievich's wife - Rosia Mordkovna, age 20 years old, b. in 1775.
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
RADOMYSL (till 1946 - Radomysl), the city (since 1795), district center in Zhytomyr region. (Ukraine). It is known from 1150 as Mice. In the 16th and 18th centuries - in the composition of the Commonwealth. From 1793 - in the composition of Rus. Empire In 19th - early. 20th century In 1797 there were 1,424 Jews (56.4%), in 1847 - 2734, in 1859 - 3626, in 1887 - 4658, in 1897 - 7502 (69%), in 1906 - 10 211 in 1910 there were 10,450 (69.6%), in 1920 - 5122, in 1923 - 5257, in 1926 - 4637, in 1939 - 2348 (20.1%), in 1989 - 49 Jews (0.3%) . Jews lived in Russia from the 16th century. During the "Khmelnytskyi" years, Radomysl was ruined; the Jewish population suffered.
Very old map of Ukraine (1648). She is so old that South is on top and North below. On it you can find Radomysl
In the first half of the 18th century. Information about Jews in Radomysl again appears. In 1750, a group of Haidamakov plundered the house of a Jewish tenant. In 1754, R. was again defeated; Jewish shops burned, four Jews killed. In 1801 among the Jews of Radomysl there were 6 merchants. In 1839, a hairdresser A.Lazebnik was charged with killing a Christian girl for ritual purposes. The case ended with the excuse of the defendant. In 1845, there were 7 synagogues in the Radomysl. Among the Jews there were 94 merchants. The Jews were trading wood and wool. In 1856, there were 4 scholars in Radomysl, in 1873 a classmate Jewish scholar. Since 1878, the rabbi in Radomysl was Mordech-Irsel Beregovsky (? -1900), and since 1900 his son Boruch-Benitsion (1867-?). In 1890 - the beginnings. 1900s State-owned rabbi in the Radomyshl was Sander Yakovlevich Grishpun. In 1892 a Jewish hospital worked (manager - Tsueifel); there were 8 synagogues. 19th century Hasidic courtyard in Radomysl was founded by Avr-Yegoshua-Geshel Tver (? -1919). In 1914 the dynasty continued his son Hanoch-Genech (1886-1971, Jerusalem). In 1899, in Radomysl there were 3 bookshops with Jewish books. In 1900, Jews owned 2 printing houses. In 1902-04, the Bund organization was formed in Rhine. February 15 In 1905, its members organized a strike in Radomysl. At the beginning of the 20th century. many Radomysl's Jews traveled to other countries. In 1904, charity was organized in the US in the United States. "Radomysler unterzitsung vereyn". In 1908, in Radomysl, "The guardianship of the children of the poor Jews" was working. In 1910, the Talmud-torah, 3 husband acted in Radomysl. and 2 wives Jewish scholarship, 12 synagogues, and a grant to the poor Jews, there was a Jewish cemetery. In 1912, a Jewish loan-savings loan was used. tv, in 1913 - Jewish Hospital. The Jews owned most of the shops, shops and shops. enterprises in Radomysl. In 1914, the treasurer of the rabbi in Radomysl was the grandson of the Tsemes of Zedek Aron-Mendl Nohum-Zalmanovich Shneerson (1886-?) - the owner and director of the Jewish educational institution. 18 Feb. and on March 12-13, 1919, pogroms were arranged in the Directorate, and March 23-31, by the gangs of Ataman Sokolovsky. In May 1919, the Sokolovsky gang arranged another pogrom in Radomysh, in the course of which there was an assassination of ok. 400 Jews, no. thousands of Jews fled the city. 1920s In the Radomysl there were 6 synagogues; In 1928, in Hodehar studied approx. 80 children. In 1926, Rabbi B. B. Beregovsky participated in the congress of rabbis in Korosten. In the 1930s A synagogue was closed in Radomysl, in Kon. 1930s - Jewish school. On July 20, 1941, the Germans occupied parts of the Wehrmacht. In aug In 1941 in Radomysl in the course of two "actions" was shot ok. 200 Jews. In the con aug In 1941 Radomyslya deported Jews from the surrounding area. points. A ghetto was created. September 6 1668 Jews were shot in Radomysl in 1941. There is a Jewish cemetery in Radomysl in the mass graves of the Jews shot in 1941. In 2005, there was a Jewish population in Radomyslya. In the Radomyslya genus: RN Balasnaya, A.Velodnitsky, L.I.Zubok , Y.-Sh.Morogovsky; Ruhim Asland (1884-1955, Miami Beach, USA), prose writer, poet, wrote on Yiddish; Grigory Corin (Gödel Sablowich Korenberg) (born 1920), poet, author of several collections of poetry.S.Ya.Elisavetsky
Different encyclopedic sources state that "... there were merchant Christians 14, Jews 6; in the 1801 in Radomysl district; the bourgeois Christians 939, the Jews 1474. According to the revision of 1847, there were "Jewish societies" in the county of: Radomysl-2734 , Korostyshev - 2657, Malin - 1064.
Different encyclopedic sources state that "... there were merchant Christians 14, Jews 6; in the 1801 in Radomysl district; the bourgeois Christians 939, the Jews 1474. According to the revision of 1847, there were "Jewish societies" in the county of: Radomysl-2734 , Korostyshev - 2657, Malin - 1064.
Rabbi Mordechai Yisroel Twersky, son of Rabbi of Radomyshl Abraham Joshua Heshel Twersky.
Both were killed during pogrom in May 1919. In the end of XIX century Hasidic court was founded by Avrom-Yehoshua-Heschel Tversky ( ? -1919 ). In 1914, the dynasty was continued by his son Enoch-Geneh ( 1886-1971 , Jerusalem). http://jewua.org/radomyshl-2/ In 1878 Rabbi was Mordkhe – Yisroel Beregovskiy ( ? -1900), since 1900 – his son , Baruch-Bentzion (1867 – ? ) . In 1890 – beginning 1900’s official rabbi in was Sender Yakovlevich Grinshpun . In 1892 there was a Jewish hospital (head of the hospital – Zweiffel ), acted 1 synagogues and 6 Jewish prayer houses. |
Потрясающая статистика:
Jewish population of Radomyshl:
1797 – 1424 (56,4%)
1847 – 2734 jews
1897 – 7502 (69%)
1910 – 10 450 (69,6%)
1926 – 4637 jews
1939 – 2348 (20,1%)
1989 – 49 (0,3%)
2015 ~ 10 jews
http://jewua.org/radomyshl-2/
Jewish population of Radomyshl:
1797 – 1424 (56,4%)
1847 – 2734 jews
1897 – 7502 (69%)
1910 – 10 450 (69,6%)
1926 – 4637 jews
1939 – 2348 (20,1%)
1989 – 49 (0,3%)
2015 ~ 10 jews
http://jewua.org/radomyshl-2/
Census of Jewish population in the south-western region for 1763-1791
"Censuses of Jewish population in the south-western region. for 1763-1791. "(Ilia Goldfarb found)
http://www.pseudology.org/History/ArchiveYZRussii/5_02a.pdf : Census of Jews in Zhytomyr Volost, Kiev Voivodeship for 1765 Kagal Radomyselsky people The city of Radomysl 117 Census of Jews in Zhytomyr Volost, Kiev Region for 1775 Kagal Radomyselsky houses people City of Radomysl 20 90 Census of Jews in Zhytomyr Volost, Kiev Voivodeship for 1778 Kagal Radomyselsky houses people City of Radomysl 18 93 Census of Jews in Zhytomyr Volost, Kiev Voivodeship for 1784 Kagal Radomyselsky houses people The city of Radomysl 42 140 |
Перепись евреев в Житомирской волости, Киевского воеводства за 1765, 1775, 1778, 1784 гг.
Census of Jews in the Zhytomyr parish, Kiev Voivodeship
October 25, 1789 ____________________________________________________________ Parish Man. Woman. Adult children. Minor children. Total ______ _______ son daughter son daughter _____________________________________________________________ Town Radomysl: homeowners 17 17 6 5 3 10 traders 7 8 2 3 2 4 artisans 11 11 4 2 2 5 } 204 shinkari 3 3 1 1 employees 13 12 owners of factories 1 1 1 1 maid 1 1 |
Census of Jews in the Zhytomyr parish, Kiev Voivodeship
1791 ___________________________________________________________ Parish Man. Woman. Children. . Total ___________ Town son daughter Radomysl 88 96 66 50 300 ___________________________________________________________ |
The document presented here shows that in 1778 Jews did not have last names in Radomysl. This document describes the Census of Jews in Kiev and Zhytomyr poviet of the Kiev Voivodeship. The following persons from the Jews were appointed as auditors for the production of this census. Source: Regests and inscriptions: A set of materials for the history of Jews in Russia: (80 - 1800). T. 1-. - St. Petersburg: Tot. for dist. enlightenment between Jews in Russia, 1899-1913. - 27. (1740 - 1799). - 1913. - VII, 369 s http://dlib.rsl.ru/viewer/01003963165#?page=219 |
*) Trading activity has traditionally been considered a kind of professional specialization for Eastern European Jews. Jewish boys, after graduating from the heder school, chose one of two “states” for themselves - “devote themselves to trade or to a scientific field”. Of course, this view of Jewish studies is not correct due to extreme simplification, since there were many Jews among the Jews, artisans, employees, etc. Modern scholars also agree that during the period under consideration it was precisely small-scale trade that was the main occupation of the majority of Russian Jews; besides, in the Jewish environment there were a number of wealthy merchants who conducted extensive commercial activities.
http://www.dslib.net/teoria-prava/pravovoe-polozhenie-evreev-v-rossijskoj-imperii-v-konce.html
http://www.dslib.net/teoria-prava/pravovoe-polozhenie-evreev-v-rossijskoj-imperii-v-konce.html
OLD RADOMYSL (PHOTOS)
http://radomyshl.lk.net/index.html http://town-and-people.livejournal.com/tag/Радомишль
"These postcards were published by my great-grandfather E. Zaezdny in Radomysl, where he owned a printing house, sold books, paper and stationery, published a local newspaper and ran a library." Radomysl resident Alexander Pirogov collected these postcards for the last 30 years. Me as the descendant of E. Zaezdny, I looked through postcards, restored them.Further you can see the images of Radomysl that were created about 100 years ago ... Eli Kislyuk "
http://radomyshl.lk.net/postcards.html
Among the photographs below, there are postcards with the appropriate inscriptions on them.
City four-year school. Now school number 3.
http://www.radomyshl.com/news/1372-oleksandr-pirogov-legendi-radomishlya.html Full-time supervisor - Nikita Iovich Finitsky, a scribe - Petr Ivanovich Robakovsky, a priest - Leonid Vekentyevich Zagorovsky. Teachers: Vasily Ivanovich Kulikovsky, Pavel Timofeevich Chernyak, Alexander Yevseyevich Olenir, Sozont Vasilyevich Sokolovsky, Mikhail Venediktovich Tarasyuk, Adelia Nikolayevna Sokolovskaya, Elena Maksimovna Melnichukova, Raisa Kulikovskaya, Alexander Ivanovich Strotsky, Sofia Alexandrovna Verlikovskaya; doctor Julius Stanislavovich Grodetsky, dentist Aron Borisovich Kochan. http://www.radomyshl.com/news/1372-oleksandr-pirogov-legendi-radomishlya.html In 1903 a gymnasium was built (closed in November 1918), then two parochial schools, one in Rudna, and the other in the city, and a Jewish two-year school. *) Before the Jewish school was built, Jewish children often studied in schools called "heder", where melamed (teachers) taught children primary Jewish literacy. For that they paid 3 rubles a year for a certificate for the title of melamed. And often in the summer time from the open window children's voices came to the street, which chanted the alphabet: "Alef, beys, gimel, more ... Try, child, try!" *) Nathan Gertsenshtein (http: // гаринва.рф/tetrad_natana): "As the elected guardian of the educational district, approved in the rank of guardian of the Radomyslsky 2-class Jewish school, he paid a fee for the right to teach 50 poor students every year." In 1803 there were 2 Jewish schools in the city. **) http://www.radomyshl.com/news/1444-oleksandr-pirogov-tayemnic-budinku-na-prisutstvenny.html
В 1887 г. этот дом, как и некоторые другие, построил купец I гильдии Герара Нафтулович Горенштейн. Стоит отметить, что именно из этого дома началась застройка улицы присутственных. По тем временам Герара Нафтулович Горенштейн был самым богатым человеком в городе. Возле дома сохранились остатки кованого забора, которым когда-то были ограждены все дома Горенштейна. И кованый забор, и тот десяток маркиз, чудом сохранились до наших дней, были изготовлены на местном чугунно-литейном заводе братьев Коган. В общем кузнечное искусство достигло в Радомысле высокого уровня развития. Пол был устлан паркетом с узорами, потолки расписаны художественными картинками, которые были закрашены после ремонта здания. И камин, и картины были сделаны и расписаны мастерами и художниками из Италии. По окончании строительства Горенштейн решил поразить ее оригинальной выходкой, вымостивши в ее туалетной комнате пол золотыми пятерками и червонцами. Местный раввин отговаривал его от этой затеи, объясняя, что на монетах было изображение царя - помазанника Божия, а потому могут возникнуть неприятности. Поэтому он посоветовал обратиться к царю за разрешением воплотить задуманное. Царь, не переносил евреев, ответил довольно быстро и лаконично: "Разрешаю только ребром". Конечно, столько денег в Горенштейна не было. В семье Горенштейна было 7 братьев и сестер. Братья и сестры в городе Радомысле владели большим капиталом. Горенштейну принадлежал самый мощный в уезде кожевенный завод, расположенный на хуторе Сухарка. На заводе работал 41 работник, из которых 30 были местными. Управляющим завода был Фромм Юзеф Кац. Чинбарський промысел в городе считался традиционным. В зависимости от технологической выделки изготавливали различные виды кожи: хром, юфть, шевро, подкова и другие. Также Горенштейн владел дубомельним мельницей (находился тоже на Сухарци), что переделывал кори для нужд кожевенного завода. Мельница была паровой, работало на нем 5 рабочих. В 1890 г. открыта фабрика шинельного типа. На этом месте в 1903 г. (там, где была крахмальная) Горенштейн построил суконную фабрику. На фабрике изготавливали грубошерстное сукно для массовой продажи, а также попоны и шинели для военного ведомства. В то время это было значительное предприятие, где работало более 120 рабочих. Рабочие работали по 12-14 часов в день, получая за это плату в 40-50 копеек. В феврале 1905 г. рабочие кожзавода Горенштейна забастовали, заставив владельца повысить плату. Управляющий суконной фабрикой проживал в одноэтажном доме, находившемся в начале Старокиевской улице и назывался в народе "дом Бубис". В июле 1903 г., по документальным сведениям, основан первый банк в Радомысле. Его оборотный капитал составлял 10000 рублей, часть которых вложил Горенштейн. В мае 1907 г. в городе открылся банк "Радомысльский общество взаимного кредита". Его основателями были Горенштейн и Авербух (владелец крупнейшего в городе паровой мельницы). Этот банк стал крупнейшим и самым известным в уезде. |
The house of Gorenstein **). It was built in 1887.
Private Jewish school. School is one of the few The surviving buildings. Now in Gorenstein's house there is a city polyclinic. Gorenstein is the owner of the cloth factory. Near the house of Gorenstein was a one-story building, where the Jewish school was located. The building was demolished in the early 80s of the 20th century. At this place is a two-story apartment house. Radomyslsky two-year state Jewish school of Radomysl. Head - Avram Borisovich Krivoglaz. Teachers: Naum Solomonovich Feinberg, Abram Grigoryevich Eidenzon, Mark Aronovich Zabyalotsky, Efim Osipovich Labunsky, Isaak Naftulovich Gorenshtein, Andrei Pavlovich Grishchenko. The doctor is Kasyan Lazarevich Zweifel. The son of Gorenstein Isaak was a close friend of Abram Sagalov and Markus (Mordukha) Sagalov and was the chief accountant of the University of Kiev. Reizen Gorenshtein, the owner of the cloth factory (Hasidka), helped the Kagansky family (Hasidim), arranging for the factory. The salary at the factory was about 40 rubles. in Week. The workers were provided with state apartments, and for the Hasidim children there was a kindergarten. Reisen Gorenstein took care of the Hasidim, they visited her, she fed them and gave them food and helped them to determine their children, marry them, if this is a girl, to marry if that's a guy. In 1903 a Jewish two-grade school was opened in Radomyshl. Before its construction, Jewish children studied in the heder, where the melamedas (teachers) were taught primary literacy. It was from this house that in 1887 construction of the Prisutstvennaya Street began. The house is built in a certain architectural style with a staircase, a glass veranda with wide and narrow windows. He would have quite gone for the Art Nouveau style, had it not been for his peculiar taste and his attentive and original hand. It is worth saying that the house in the past was not whitened as it is now, but painted in a light pink color. For better water repellence, the blood and animal fats were mixed in the paint. https://vk.com/3httpsvk.comclub105414251
According to the local historian of the town of Radomysl Alexander Pirogov about the house of Gorenstein: "... In 1887, this house, like some others, was built by the merchant of the 1st Guild Gerar Naftulovich Gorenshtein. On long winter evenings guests gathered there to listen to music. The fireplace, lined with remarkable tiles with artistic miniatures, was lit. He was a real gem of the house ... " The son of Gorenstein Isaac was a close friend of our ancestor Abram Sagalov and, in all likelihood, invited the Sagalov brothers to these evenings. And, perhaps, it was this fireplace that pushed Marcus Sagalov (wife of Sophia Maloratsky) to build a tiled stove with a figured bas-relief of the musketeer (version of Ilia Goldfarb) in his Kiev apartment, in the house on the street Streletskaya 7/6. |
**) http://www.radomyshl.com/news/1444-oleksandr-pirogov-tayemnic-budinku-na-prisutstvenny.html
In 1887, this house, like several others, was built by the merchant of the 1st guild Gerar Naftulovich Gorenshtein. It is worth noting that it was from this house that the construction of the Prisutstvennaya Street began. For those times, Gerar Naftulovich Gorenstein was the richest man in the city. Near the house remained the remains of a wrought-iron fence, which once protected all the houses of Gorenstein. And the forged fence, and that ten marquis, miraculously survived to this day, were made at the local cast-iron foundry of the Kogan brothers. In general, blacksmith's art reached a high level of development in Radomysl. The floor was covered with parquet with patterns, the ceilings are painted with artistic pictures that were painted over after the renovation of the building. Both the fireplace and the paintings were made and painted by masters and artists from Italy. Upon completion of the construction, Gorenstein decided to hit her with an original trick, pouring in the dressing room a floor with gold fives and chervontsami. The local rabbi discouraged him from this venture, explaining that on the coins there was an image of the tsar - the anointed of God, and therefore troubles may arise. Therefore, he advised that he turn to the king for permission to implement the plan. The Tsar, did not tolerate the Jews, answered rather quickly and succinctly: "I only allow it by the edge." Of course, there was not that much money in Gorenstein.
There were seven brothers and sisters in Gorenstein's family. Brothers and sisters in the city of Radomysle owned a lot of capital. Gorenstein owned the most powerful tanneries in the district, located on the farm Suharka. At the plant there were 41 employees, of which 30 were local. The manager of the plant was Fromm Jozef Katz. Chinbark fishing in the city was considered traditional. Depending on the technological design, different types of leather were made: chrome, yuft, chevro, horseshoe and others. Also, Gorenstein owned a dubmel mill (he was also at Suhartsi), which remodeled the bark for the needs of the tannery. The mill was steam, 5 workers were working on it. In 1890, a factory of the overcoat type was opened. At this point in 1903 (where there was starch) Gorenstein built a cloth factory. The factory produced coarse-wool cloth for mass sale, as well as blankets and overcoats for the military department. At that time it was a significant enterprise, where more than 120 workers worked. Workers worked for 12-14 hours a day, getting paid for it at 40-50 cents. In February 1905, the workers of the Gorensteins goat factory went on strike, forcing the owner to raise the fee. The manager of the cloth factory lived in a single-story house located at the beginning of Starokievskaya Street and was called the "Bubis House" among the people. In July 1903, according to the documents, the first bank in Radomysl was founded. His working capital was 10,000 rubles, part of which was invested by Gorenstein. In May 1907, the city opened a bank "Radomysl Society of Mutual Credit." Its founders were Gorenstein and Averbukh (the owner of the largest steam mill in the city). This bank has become the largest and most famous in the county.
In 1887, this house, like several others, was built by the merchant of the 1st guild Gerar Naftulovich Gorenshtein. It is worth noting that it was from this house that the construction of the Prisutstvennaya Street began. For those times, Gerar Naftulovich Gorenstein was the richest man in the city. Near the house remained the remains of a wrought-iron fence, which once protected all the houses of Gorenstein. And the forged fence, and that ten marquis, miraculously survived to this day, were made at the local cast-iron foundry of the Kogan brothers. In general, blacksmith's art reached a high level of development in Radomysl. The floor was covered with parquet with patterns, the ceilings are painted with artistic pictures that were painted over after the renovation of the building. Both the fireplace and the paintings were made and painted by masters and artists from Italy. Upon completion of the construction, Gorenstein decided to hit her with an original trick, pouring in the dressing room a floor with gold fives and chervontsami. The local rabbi discouraged him from this venture, explaining that on the coins there was an image of the tsar - the anointed of God, and therefore troubles may arise. Therefore, he advised that he turn to the king for permission to implement the plan. The Tsar, did not tolerate the Jews, answered rather quickly and succinctly: "I only allow it by the edge." Of course, there was not that much money in Gorenstein.
There were seven brothers and sisters in Gorenstein's family. Brothers and sisters in the city of Radomysle owned a lot of capital. Gorenstein owned the most powerful tanneries in the district, located on the farm Suharka. At the plant there were 41 employees, of which 30 were local. The manager of the plant was Fromm Jozef Katz. Chinbark fishing in the city was considered traditional. Depending on the technological design, different types of leather were made: chrome, yuft, chevro, horseshoe and others. Also, Gorenstein owned a dubmel mill (he was also at Suhartsi), which remodeled the bark for the needs of the tannery. The mill was steam, 5 workers were working on it. In 1890, a factory of the overcoat type was opened. At this point in 1903 (where there was starch) Gorenstein built a cloth factory. The factory produced coarse-wool cloth for mass sale, as well as blankets and overcoats for the military department. At that time it was a significant enterprise, where more than 120 workers worked. Workers worked for 12-14 hours a day, getting paid for it at 40-50 cents. In February 1905, the workers of the Gorensteins goat factory went on strike, forcing the owner to raise the fee. The manager of the cloth factory lived in a single-story house located at the beginning of Starokievskaya Street and was called the "Bubis House" among the people. In July 1903, according to the documents, the first bank in Radomysl was founded. His working capital was 10,000 rubles, part of which was invested by Gorenstein. In May 1907, the city opened a bank "Radomysl Society of Mutual Credit." Its founders were Gorenstein and Averbukh (the owner of the largest steam mill in the city). This bank has become the largest and most famous in the county.
From the memoirs of our relative Maya Kaganskaya, second cousin of Leo Maloratsky, grandchildren of Khana Kaganskaya (Maloratskaya)
http://www.centropa.org/biography/maya-kaganskaya
"... My great-grandmother, Hava Steinberg, was born in 1860. She was called" Hawa-de-husidka "and became a widow when she was young, she had three children, she was under the tutelage of Reisle Gorenstein, Jewish women, chasidiki, owners of the cloth factory, she was engaged in charity and provided food for the poor Hasidim and helped the girls to get married and young people to get a job.Reizel Gorenstein played an important role in the life of our family, supporting Hava and helping her raise children. were religious Jews, profess Chassidism is a widespread religious movement in Bessarabia My mother-great-great-grandfather, whose name I do not remember, was Hasidim, who lived in Radomyshl with children who also became Hasis. My grandfather Yisroel and my grandmother Riva * were married at the beginning In 1900 they had a traditional Jewish wedding under a chuppa in a synagogue, my grandmother's caretaker, Reizl Gorenstein, paid all the wedding expenses, bought a dress and wedding gifts. She also arranged Isroel in her cloth factory. At first he worked as an assistant, and then, after some training, became the head of the factory and got an apartment from the Reizel Gorenstein factory ...
When grandfather got married and had to get a job, then this mistress Reizel Gorenshteyn took him to her cloth factory, I remembered. She took it exactly, because they were Hasidim, and respected by such people, and it was necessary to help them, the family was not rich. She took him grandfather, then he went through some training, became a spinning wheel, and a few years later she made him manager. Did he have any education? There was not a special one. Religious?
Heder, immortal. But he was a capable person, she made him manager. In his family, this is already my grandfather, there were six children. They received a state-owned apartment from the factory, but earnings, I remember, I'm not sure exactly, but my grandfather said it was 40 rubles a week. That is, not very much. But they were provided with an apartment. There was a garden, six children ..."
*) Maya Kaganskaya speaks about her ancestors on the maternal line.
Charity gmilus Hasodim is one of the main precepts of the Jewish religion.
http://www.centropa.org/biography/maya-kaganskaya
"... My great-grandmother, Hava Steinberg, was born in 1860. She was called" Hawa-de-husidka "and became a widow when she was young, she had three children, she was under the tutelage of Reisle Gorenstein, Jewish women, chasidiki, owners of the cloth factory, she was engaged in charity and provided food for the poor Hasidim and helped the girls to get married and young people to get a job.Reizel Gorenstein played an important role in the life of our family, supporting Hava and helping her raise children. were religious Jews, profess Chassidism is a widespread religious movement in Bessarabia My mother-great-great-grandfather, whose name I do not remember, was Hasidim, who lived in Radomyshl with children who also became Hasis. My grandfather Yisroel and my grandmother Riva * were married at the beginning In 1900 they had a traditional Jewish wedding under a chuppa in a synagogue, my grandmother's caretaker, Reizl Gorenstein, paid all the wedding expenses, bought a dress and wedding gifts. She also arranged Isroel in her cloth factory. At first he worked as an assistant, and then, after some training, became the head of the factory and got an apartment from the Reizel Gorenstein factory ...
When grandfather got married and had to get a job, then this mistress Reizel Gorenshteyn took him to her cloth factory, I remembered. She took it exactly, because they were Hasidim, and respected by such people, and it was necessary to help them, the family was not rich. She took him grandfather, then he went through some training, became a spinning wheel, and a few years later she made him manager. Did he have any education? There was not a special one. Religious?
Heder, immortal. But he was a capable person, she made him manager. In his family, this is already my grandfather, there were six children. They received a state-owned apartment from the factory, but earnings, I remember, I'm not sure exactly, but my grandfather said it was 40 rubles a week. That is, not very much. But they were provided with an apartment. There was a garden, six children ..."
*) Maya Kaganskaya speaks about her ancestors on the maternal line.
Charity gmilus Hasodim is one of the main precepts of the Jewish religion.
The origin of Hasidism is related to the activities of its founder Besht (1698-1760) - a kabbalist and healer, who settled in 1740 in the town of Medzhibozh (Podillya, now Ukraine). The teachings of the Baal Shem Tov and his disciples are closely related to Kabbalistic doctrines, mainly by Isaac Luria (1534-1572) and his school. It was from this source that they embraced the basic concepts, modifying them and making them accessible to ordinary people.
|
Map of Radomysl of the Kiev province, approved April 21, 1826, St. Petersburg
http://radomyshl.com/news/4406-yake-bulo-msto-radomishl-mayzhe-dva-stolttya-tomu.html
http://radomyshl.com/news/4406-yake-bulo-msto-radomishl-mayzhe-dva-stolttya-tomu.html
In terms of attracting attention to a large size of up to five hectares of Trade (Bazaar) area. To imagine how it was, you need to remove the hotel, restaurant, part of the shopping center, a house with a pharmacy number 35, a home, a veterinary pharmacy, a cinema, a state administration building, a church and a fifth school house. That is, the Trade (Bazaar) Square replaced the castle, which went into oblivion. Gradually the area began to be built up and decreased to modern sizes. Bazarny lane stretches down to the river.
In Radomysle, there were 5 annual fairs (May 9 and 15, August 6, September 14 and December 6), where the main subject of trade is leather, forest products, etc.
In Radomysle, there were 5 annual fairs (May 9 and 15, August 6, September 14 and December 6), where the main subject of trade is leather, forest products, etc.
The plan of the city of Radomysl. 1913
The river Myka flowed along the modern bed of the Teterev and fell into its approximately one kilometer under the present main bridge. From this it becomes clear why in historical documents Radomysl is mentioned as a city that is located on the left bank of Myka, rather than Tetereva. It can be seen on the map that the channels of the two rivers, even before the main point of confluence, were interconnected by a network of ducts. Through them flows a stream that flows into the small second channel (sleeve) of Tetereve in the south of Rudna (now on this line there is a system of lakes). Now these settlements are part of Radomyshl. The longest street of Radomyshl was and is the Big Zhitomirskaya, which ends at the mill. On Rudnya there is one Rudnyanskaya street. This is the oldest street, whose name is derived from the name of Rudnya ("Rudnya" - a small ironmaking enterprise).
https://vk.com/3httpsvk.comclub105414251
https://vk.com/3httpsvk.comclub105414251
Aleksandrovskaya street. The building on the right side -
the house of EI Zazedny. This one-story rather large the house was located on Aleksandrovskaya Street *). In the foreground the policeman with a group of children at the printing house of the card publisher E.J. Zaezdniy *) At the beginning of the 20th century, when a monument to Alexander the Second was set up on the square - the liberator (photo below), the street opposite which he was - Malaya Zhitomirskaya, was named Alexandrovskaya. E.I. Zaezdniy was a friend of Mani and Rakhil Maloratsky Monument to Alexander the Second Liberator on Alexandroskaya Street.
On his pedestal thereafter stood a monument to V.I. Lenin. Chernobylskaya street
|
Rusanovskaya street, 3-storey house on the left side at the end - synagogue (see also photo below). The synagogue was burned down in 1921.
On the card there was an error in writing: "Rugalovskaya street". The synagogue, burned down in 1921, was located on Rusanovskaya Street. Near the synagogue was the house of Srul Kagansky at number 3 (see the following archival document). 6th station
Rusanovskaya Street ......................... 3. Kagansky Srul |
The corner of Kupalnaya street and Rusanoskaya street, view of Rusanovskaya street. 2018.
|
Kupalnaya street. In a city from a small bazaar, a shattered street, called Kupalnaya, is smashed downstairs. Until 1993 it was called Volodarskaya. This street was called Jewish by the townspeople, although practically the entire central part of Radomysl was inhabited by Jews. Long ago this street was inhabited by the Jewish poor. They were small artisans. In front of the bazaar in ancient times there was a Jewish bathhouse. In Yiddish the street was called Budgas (bud-banya, gus-street). Mordechai (Mark) Maloratsky (6th generation of Maloratsky) with his large family lived on Kupalnaya
|
Printing house, owned by El Yosifovich Zaezdny
In this printing house the cards listed here were made - photos.
In this printing house the cards listed here were made - photos.
In the center of the photo: Elya Yosifovich Zaezdny and Lesya Zayezdnaya, nee Belorusets. Their children: Sophia, Aaron and Leib are sitting. Ilya Kapelzon (husband of Sophia), Rosa and her husband Haskell Margovsky, Mendel and Bella are in the top row. Radomysl, 1927.
http://radomyshl.lk.net/zayezdny.html |
Local historian of the city of Radomysl Alexander Pirogov and his son near the tombstone of El Josifovich Zaezdny
|
8 people worked in the printing house; the printing house was managed by the owner of the printing house, a petty bourgeois Elya Yosifovich Zaezdny. The printing house of E.Y.Zezdniy is known to Radomyshlyans as the “corner” store. The building was demolished at the beginning of the 80s of the last century. For many decades, Alexander Pirogov collected 22 types of Radomyshl postcards, printed by typographical means. All of them were published in the printing house owned by El Iosifovich Zaezdny. At the beginning of the 19th century The owner of the photo and photographer in the city was a nobleman Zakhariy Napoleonovich Kozlovsky, who sold the photo to Grzybowski (V. Grzybowski, his photo existed at least until 1928, ed.). Who was the photographer of these unique pictures could not be established. Just set the circulation of postcards is almost impossible. There are types of black and white, and there are color. But this is not a color photo. The invention at the end of the 19th century. phototypes, photoauto-lithography has made it possible to publish high-quality species colored postcards. For this, printing required up to fourteen runs. On these cards, sometimes the sky alone is depicted in seven colors. Such postcards can certainly be called a miracle of printing art. All postcards were published in the building where the printing house and stationery shop was located. On the back of the cards was a place for correspondence. Alexander PIROGOV
http://town-and-people.livejournal.com/tag/Радомишль
In the city, from the small bazaar, a broken street called Bathing is shattered down. Until 1993, Volodarskaya was called. Long before the war, this street was inhabited by the Jewish poor. They were small artisans. In ancient times, a Jewish bath was located opposite the bazaar. In Yiddish, the street was called Budgas (bud - banya, gus - street). Mordechai Maloratsky (6th generation of the Maloratsky) and his family lived on Kupalna Street.
http://town-and-people.livejournal.com/tag/Радомишль
In the city, from the small bazaar, a broken street called Bathing is shattered down. Until 1993, Volodarskaya was called. Long before the war, this street was inhabited by the Jewish poor. They were small artisans. In ancient times, a Jewish bath was located opposite the bazaar. In Yiddish, the street was called Budgas (bud - banya, gus - street). Mordechai Maloratsky (6th generation of the Maloratsky) and his family lived on Kupalna Street.
Pharmacy Matkovsky
In 1897, the pharmacist Franz Kolenbach built the first pharmacy in Radomysle. His manager was Vladislav Matkovsky, a native of the village of Gorbulev, Radomyslsky district. This house has been preserved and is located along Bolshaya Zhitomirskaya Street, 23. After the sudden death of the owner, Vladislav Matkovsky, he became the sole owner of the pharmacy. In this house was a pharmacy and laboratory, the owner lived with his family. On the back of the house there was an extension, an oblong building, where the plant for the production of Zelters water was located. Near the house down the slope, planted a special garden with medicinal herbs. The work of a pharmacist of that time can rightfully be attributed to intellectual and simultaneous hard physical labor. In addition, they had to work standing - such is the pharmacy charter. In the second half of the 20th century. pharmacy consisted mainly of herbal medicines, and to a lesser extent, chemicals and medicines of animal origin. In those days, only men worked in a pharmacy, and women in the Russian Empire were not allowed pharmacy education. People could buy a wide variety of balsams, oils, powders, candles, tinctures and plastiers at the pharmacy. The range of pharmacy Matkovsky was quite wide: only about 900 items. There were two separate registries of medicines - for the poor and wealthy citizens. Prices and, accordingly, the materials differed. In the courtyard and now there is an oblong, basement room. The pharmacist Matkovsky attached it to the house-pharmacy and set up a plant for the production of carbonated water, as well as sugary drinks ("Violet" and "Marinka"). After the establishment of Soviet power in the city in 1919, the pharmacy factory continued to work for several years. But after the abolition of NEP, in the mid-twenties of the 20th century, taxes so crushed the owner, that Matkovsky closed it and left the city with his family. Alexander PIROGOV
From the memoirs of Nathan Herzenstein ( http://гаринва.рф/tetrad_natana) :
"As an elected school district trustee, approved as a guardian of the Radomysl 2nd-class Jewish school, he paid 50 pupils for the right to study 50 poor students annually; my personal and exceptional work and cares built a first-class Jewish hospital in Radomysl — now nationalized. Besides the remnants of the boxed collections of different cities of the Kiev province, which I obtained by the great efforts of my firearms - “pen and energy”, did not go without trips to Kiev to bow to General-Lip It has spent about 2 years of time and was so imbued with it that some of my clients had to be taken on hospital grounds. Once, when the hospital was close to completion in construction, the city of Radomysl was visited by the chairman Kiev provincial government (1907-1908) Count-stallmeister Pavel Ignatiev. * (Later he was appointed minister of public education. Stahlmeister - the court rank of the 3rd class. He was listed as a chief stable or chief of a stable order. Stables actually headed the Boyar Duma from the end of the 15th century.). He was invited by me to inspect it. He was accompanied by local authorities: the leader of the nobility, the mayor and the police officer. He was delighted with what he had seen and stated that throughout the province of Kiev, which he personally surveyed, this hospital, like a Jewish one, built of leftovers, that is, remnants of box fees, which were never given any useful use, occupies a first-class place. After listening to my dedication, he said that they would be given a proper idea about this activity of mine. My statement that it is of paramount importance for me to get six thousand rubles missing for me at the hospital’s end and equipment, I received a warm promise to allocate them without delay, while he ironically suggested the question: “And what about your rich Herzensteins froze?” But having received from me the answer that we released seven thousand rubles to the furnishings, bedding and to the elementary pharmacy at the hospital, he smiled and said - “Not enough!” Not even 10 days passed, I received 6000 rubles promised by Ignatiev and the hospital was triumphant and still functioning, and on October 6, 1913, for all merits in public education and the hospital, I received a silver medal with the inscription “for zeal” on the Stanislav ribbon for wearing on the chest. She was transmitted to me through the Ministry of Public Education, whose head was then Count Ignatiev. "
From the memoirs of Nathan Herzenstein ( http://гаринва.рф/tetrad_natana) :
"As an elected school district trustee, approved as a guardian of the Radomysl 2nd-class Jewish school, he paid 50 pupils for the right to study 50 poor students annually; my personal and exceptional work and cares built a first-class Jewish hospital in Radomysl — now nationalized. Besides the remnants of the boxed collections of different cities of the Kiev province, which I obtained by the great efforts of my firearms - “pen and energy”, did not go without trips to Kiev to bow to General-Lip It has spent about 2 years of time and was so imbued with it that some of my clients had to be taken on hospital grounds. Once, when the hospital was close to completion in construction, the city of Radomysl was visited by the chairman Kiev provincial government (1907-1908) Count-stallmeister Pavel Ignatiev. * (Later he was appointed minister of public education. Stahlmeister - the court rank of the 3rd class. He was listed as a chief stable or chief of a stable order. Stables actually headed the Boyar Duma from the end of the 15th century.). He was invited by me to inspect it. He was accompanied by local authorities: the leader of the nobility, the mayor and the police officer. He was delighted with what he had seen and stated that throughout the province of Kiev, which he personally surveyed, this hospital, like a Jewish one, built of leftovers, that is, remnants of box fees, which were never given any useful use, occupies a first-class place. After listening to my dedication, he said that they would be given a proper idea about this activity of mine. My statement that it is of paramount importance for me to get six thousand rubles missing for me at the hospital’s end and equipment, I received a warm promise to allocate them without delay, while he ironically suggested the question: “And what about your rich Herzensteins froze?” But having received from me the answer that we released seven thousand rubles to the furnishings, bedding and to the elementary pharmacy at the hospital, he smiled and said - “Not enough!” Not even 10 days passed, I received 6000 rubles promised by Ignatiev and the hospital was triumphant and still functioning, and on October 6, 1913, for all merits in public education and the hospital, I received a silver medal with the inscription “for zeal” on the Stanislav ribbon for wearing on the chest. She was transmitted to me through the Ministry of Public Education, whose head was then Count Ignatiev. "
The photo shows the river Grouse and the dam. Far away is the Trinity Church, and even further the Gorenstein cloth factory.
Winter Radomysl. House of the notary Grigoriev on the street. M. Zhitomirskaya opposite the former district court
This old Jewish cemetery is located 1 km to the northwest of Radomysl, where in 1848 there were about 3000 graves, mostly Jewish.
Rusanovskaya street
The project for the construction of a stone Jewish synagogue in Radomyshl was drawn up by the architect Fedorov on May 7, 1879 and approved by the governor on March 11, 1880. GACO 1.295.80568. On June 25, 1879, elections were held for the spiritual administration of the synagogue. The headman - Evel Gusakov, the treasurer - Leiba Singer were elected. In place of the scientist, usually these were spiritual rabbis, David Tevel Abishevich Rapoport received the largest number of votes. He was not approved under the pretext of lack of education and unclear views. Instead, the state rabbi Sender Yakovlevich Grinshpun was appointed as a well-known and proven person. 02/21/1887, GAKO 1.223.34, 6813 rubles were allocated for the completion of the synagogue. from the box collection. A.T. Pirogov writes that the construction was completed in 1887.
In the case of GAKO 1.131.1289 1984 - 1985, - "On the election of a state rabbi in Radomyshl", there is a list of parishioners of the synagogue. Total 153 people.
On January 31, 1908, the next elections of the synagogue's spiritual board took place. GACO 1.142.471. Chaim Shmulevich Veksler was elected the headman, the treasurer Favel Einovich Freinkel, the scientist Ginakh Shevelevich Rapoport.
In the case of GAKO 1.131.1289 1984 - 1985, - "On the election of a state rabbi in Radomyshl", there is a list of parishioners of the synagogue. Total 153 people.
On January 31, 1908, the next elections of the synagogue's spiritual board took place. GACO 1.142.471. Chaim Shmulevich Veksler was elected the headman, the treasurer Favel Einovich Freinkel, the scientist Ginakh Shevelevich Rapoport.
On January 31, 1908, the next elections of the synagogue's spiritual board took place. GACO 1.142.471. Chaim Shmulevich Veksler, Treasurer Favel Einovich Freinkel, scientist Ginakh Shevelevich Rapoport was elected as the headman.
On October 6, 1914, the Radomyshl state rabbi Aron Mendel Nukhim Zalmanovich Shneerson submitted a request for the allocation of money for the repair of the synagogue. GACO 1.250.224. An estimate for 6252 rubles is presented. 39 kopecks After checking the technician, 4321 rubles were allocated. 58 kopecks At the same time, a drawing of the synagogue facade was made from nature. The synagogue burned down in 1921. |
Prayer houses in Radomysl
The information below is taken from http://rapoportal.com/
Information about Prayer Houses in Radomyshl was investigated by Hanan Rapaport in the State Archives of the Kiev region, later GAKO, where he found a lot of information about prayer schools.
Information about Prayer Houses in Radomyshl was investigated by Hanan Rapaport in the State Archives of the Kiev region, later GAKO, where he found a lot of information about prayer schools.
Prayer house "Kloyz Lipa Borukhovich Weinstein"
she is Makarovskaya, at the corner between st. Noble and Weinstein's estate and st. M. Chernobyl and Dudkin's estate. GACO 1.230.37 and 1.230.68. 1894 year. Election of members of the spiritual board on December 14, 1907 GAKO 1.142.363. Elected: headman Yankel Mordukhovich Khazanovsky, treasurer Tevel Wolf Leibovich Steinberg, scientist Bentsion Mordukhovich Beregovsky. 77 parishioners. |
Prayer house "Ner Tamid"
on the street Rusanovskaya approximately in the middle between B. Chernobyl and Torgovaya, from the side of Torgovaya square. Behind it was Torchinsky's estate. Mentioned in the GAKO case 1.232.88 dated 04/10/1896 and in the GACO 1.295.77315 dated 05.30. 1880 01/31/1908 GAKO 1.142.470.1 results of elections of the spiritual government, headman Baruch Bentsion Leizerovich Strakholessky, treasurer Ios Avrumovich Sagalov, scientist Baruch Bentsion Kelmanovich Divinsky. |
The prayer house of Naftula Gorinstein.
Stone building on Bolnichnaya st. In the possession of the merchant's heirs, in front of the garden. GACO 1.240.278 is mentioned. 1904 year. According to the results of the election of members of the spiritual board on 5.02.1908 GAKO 1.142.472. The headman is Evel Gerarievich Gorinstein, the treasurer is Mordukh Gerarievich Gorinstein, the scientist Duvid Nimkhovich Tsatskis. 69 parishioners. |
Prayer house "Clois Knight Stuhl".
The elections of the spiritual board were approved on 13.09.1908 by GAKO 1.142.486. headman Leiba Peisakhovich Nadgorny, treasurer Froim Shmul Leibovich Shapira, scientist Meer Simkhovich Rapoport. Located on the street. M. Kievskaya "Rapoport House", 87 parishioners. |
Prayer house
a block from the Market Square on the street. Deaf. In the case of GAKO 1.295.71389 of 1876, case 1.295.62039 of 1868 was invested with the request of the Jew Krupnik to allow to build, on the land donated by the Jew Stolbunov, a wooden prayer house on a stone foundation, instead of burnt down during a fire. Around the estate of Shlomo Stolbunov, Mati Sagolov, Mendel Minensky, Ovsey Novosilsky. |
Prayer House "Clois"
at the corner of Bazaar Square and M. Zhitomirskaya, GAKO 1.295.61012 1867. Ios Brusilovsky, Peisakh Nadgorny, Moshe Litvin, Meir Shturman, Aron Zayezdny signed a request for permission to build instead of the burnt one. It borders on the estates of Itska Triger, the merchant Dobrin, and Aron Shmul Zaezdny. |
Prayer house by the river
GAKO 1.295.73743 dated 09.76-03.78. Inside is the case of 1872. The meetinghouse burned down in 1871. It was proposed to provide documents or pay for the site. Satisfied with the testimony that the meetinghouse existed on this site for over 80 years. The section between the houses of Roha Borshchevskaya and Ryvka Radomyshelskaya on the road from Bolshaya Chernobyl Street to the Myka River, to the dam to the Gusakov mills. |
The evolution of the coat of arms of Radomysl:
The coat of arms of Radomysl was approved on January 22, 1796: "At the top of the shield there is the coat of arms of Novograd-Volynsky, in the lower part - since not far away from this city there is a place called Korostyshev, in the ancient times the former city of Korosten, known for its history by the punishment of Drevlyans, from Grand Duchess Olga. A field of three flying silver dove, two above and one down, holding their flame in the mouths: for these birds were used to light the city. " Three pigeons, depicted on the ancient Radomyshl emblem, symbolize three rivers - Teterev and its tributaries Myka and Suharku, on which the city grew.
|
In 1859, the draft of the new coat of arms of Radomysl was drawn up: "In the azure shield 3 silver flying pigeons holding flaming beaks in their beaks: 2 and 1. In the free part there was the coat of arms of the Kiev province." It was envisaged that the coat of arms would be surrounded by the ears of the Alexandrov ribbon. Shield - silver wall crown.The project was not approved.
|
The modern coat of arms of Radomyshl was approved on May 26, 1995. In addition to the pigeons with flames in the shield, a trident, the Teterev River and the tower are depicted.
|
Radomysl is a city with old revolutionary traditions. In the 19th century. Here was seen the Decembrist movement: in the city stood the Alexopolis Infantry Regiment, which was commanded by Colonel Igor S. Povalo-Švejkovsky, a friend of Pavel Pestel, who in 1826 was prosecuted for his participation in the Decembrist movement. And in 1920, a division headed by A. Golikov, known more as a writer Arkady Gaidar, entered Radomysl. At the same time near Radomysl was one of the last battles of the civil war in our region. Gaidar's division clashed with the cavalry of the Poles. In a bloody battle the latter were defeated and retreated to Malin. In the same 1920 in Radomysl, the chekistis exposed the most real ... Japanese spy who tried to establish contact with the local residence of German intelligence. It was Radomysl right up to the beginning of the 1930s that remained a sort of "capital" of residences of virtually all intelligence services of the world, working in the territory of the Ukrainian SSR. Why did this happen? Apparently, because Radomysl was a relatively quiet city, in which one could not be afraid to attract attention from the Soviet counterintelligence. Entered in July 1941 in the city of the Germans organized in Radomysl intelligence school Abwehr. There is evidence that it was here that the German special forces of the Abwehr special division "Brandenburg" conducted their training. When the intelligence school Radomysl, there was a kind of tote, where Soviet prisoners of war acted as "dolls" for practicing combat techniques "Brandenburgers." For these fights, the Germans themselves even made monetary bets, because among real Soviet prisoners there were real masters of hand-to-hand fighting. "Finished" Enemets intelligence intelligence school is bad: in 1943 it was destroyed by the Soviet subversive group OMSBON, whose commander was (attention!) The famous Italian Communist Palmiro Togliatti, whose name is now the city on the Volga. July 20, 1941 Radomysl occupied parts of the Wehrmacht. As of 1.1.1941 the population of Radomysl was about 9,500 people, mostly Jews. July 20, 1941 Radomysl occupied parts of the Wehrmacht, In August 1941 in Radomysl in the course of two "actions", about 200 Jews were shot. At the end of August 1941 Jews were deported to Radomysl from neighboring settlements. A ghetto was created. On September 6, 1941, 1,668 Jews were shot in Radomysl. At the Jewish cemetery in Radomysl there are mass graves of Jews shot in 1941 (see below). In Radomysl were born: R. Balyasnaya (a famous poetess) *), A. Velednitsky, LI Zubok, Ya.-Sh. Morogovsky; Ruhem Eisland (1884-1955, Miami Beach, USA), prose writer, poet, wrote in Yiddish; G. Korin (Godel Shablevich Korenberg) (born 1920), poet, author of several collections of poems by S.Ya. Elizavetian Eisland (1884-1955). The Jewish community of Radomysl was established in the 18th century. In 1797, it numbered 1.424 (80% of the total population), in 1847 it was 2.734, and it increased to 7.502 (67%) in 1897. In 1910, Radomysl was a Talmud Torah and five Jewish schools . The district of Radomysl included the communities of Chernobyl (5526), Korostyshev (4160), Brusilov (3575), Malin (2547) and others. The entire region was influenced by the teachings of the Chassidic rabbi of Chernobyl. At the beginning of the 19th century, Radomysl had tanneries and flour mills, and also exported wood, corn and mushrooms.
*) In the Radomysl orphanage, the well-known Jewish poet Riva Naumovna Balyasna (1910-1980) was brought up in the future. In the same orphanage and at the same time, our relatives Iosif and Ovsey Kaganovsky were brought up, and our relative, Basia Kaganskaya (Vilenskaya), headed the orphanage, (wife of Yakov Kagansky). All this is written at the end of this Part 1 in the section "The Kaganovsky family".
*) In the Radomysl orphanage, the well-known Jewish poet Riva Naumovna Balyasna (1910-1980) was brought up in the future. In the same orphanage and at the same time, our relatives Iosif and Ovsey Kaganovsky were brought up, and our relative, Basia Kaganskaya (Vilenskaya), headed the orphanage, (wife of Yakov Kagansky). All this is written at the end of this Part 1 in the section "The Kaganovsky family".
To revive numerous photographs of Radomysl of the early twentieth century, we decided to add these photographs to the Radomysl plan of 1913, which is found in the National Historical Library of Ukraine. We used the original Radomysl Plan with the outskirts, as well as its central part for photographs attached to the city center.
Plan of Radomysl in 1913 with suburbs and photographs.
The plan of the Radomysl center in 1913, photographs of the main attractions and places of residence, work and study of our ancestors:
http://freemap.com.ua/karty-ukrainy/karty-dvuxverstovki/karty-dvuxverstovki-kvadrat-29-27
"Кирп." - Brick factories, in which in 1848 produced 50,000 bricks in the amount of 2144 rubles.
"Кож." - Leather factories, of which in 1848 there were four with products worth 2,144 rubles.
"Кл." - Cemeteries. In the Jewish cemetery, located 1 km north-west of the city, about 3000 graves, mostly Jewish.
"Сук." - Cloth factory.
http://freemap.com.ua/karty-ukrainy/karty-dvuxverstovki/karty-dvuxverstovki-kvadrat-29-27
"Кирп." - Brick factories, in which in 1848 produced 50,000 bricks in the amount of 2144 rubles.
"Кож." - Leather factories, of which in 1848 there were four with products worth 2,144 rubles.
"Кл." - Cemeteries. In the Jewish cemetery, located 1 km north-west of the city, about 3000 graves, mostly Jewish.
"Сук." - Cloth factory.
"Кирп." - Brick factories, in which in 1848 produced 50,000 bricks in the amount of 2144 rubles.
"Кож." - Leather factories, of which in 1848 there were four with products worth 2,144 rubles.
"Кл." - Cemeteries. In the Jewish cemetery, located 1 km north-west of the city, about 3000 graves, mostly Jewish.
"Сук." - Cloth factory.
http://freemap.com.ua/karty-ukrainy/karty-dvuxverstovki/karty-dvuxverstovki-kvadrat-29-27
"Кирп." - Brick factories, in which in 1848 produced 50,000 bricks in the amount of 2144 rubles.
"Кож." - Leather factories, of which in 1848 there were four with products worth 2,144 rubles.
"Кл." - Cemeteries. In the Jewish cemetery, located 1 km north-west of the city, about 3000 graves, mostly Jewish.
"Сук." - Cloth factory.
Revizskie skazki of Radomysl:
http://ukrfamily.com.ua/index.php/kievskaya-guberniya/radomyslskij-uezd/radomysl-gorod/meshchane-g-radomyslya:
Fund 442 Inventory 1 Item 1 Case 1259
The attitude of the Kiev military governor to the Kiev provincial government on the consideration of the request of the Radomysl craftsmen of Jewish nationality to restore the handicraft administration in Radomysl. 10/08/1832
Fund 442 Inventory 71 Case 39
p. 97ob. On the presence in the city of Radomysl of the Kiev province of two tanneries. From the case of reporting information on plants and factories that pollute the air. October 1840
Fund 283 Inventory 12 Case 50
On the device in Radomysl Jewish E. Sokolikova brewery. 1873
Fund 1 Inventory 246 Case 105
On the permission of the petty bourgeois Leibe Shulimov Silberstein and Ilya Alterovich Gertsenshteyn device soap factory in the estate of Joseph Podonovsky in the town of Radomysl. 1909-1910.
http://dlib.rsl.ru/viewer/01005452503#?page=114
"All of Russia for 1899", p.311: - Leatherworking, Radomysl. In the village of Kichkivriv. Lutovka, Verzhbitsky *) hereditary. Rent. Kagansky Yos-Leib. - Leatherworking, Radomysl. m. Brusilov, Kaganovsky Zeylik.
*) The landowners of Wezbicki owned the lands of Radomysl, Malaya Racha
In 1840, two tanneries worked in Radomysl. Fund 442 Inventory 71 Case 39, f. 97ob. On the presence in the city of Radomysl of the Kiev province of two tanneries. From the case of reporting information on plants and factories that pollute the air. October 1840
http://ukrfamily.com.ua/index.php/kievskaya-guberniya/radomyslskij-uezd/radomysl-gorod/meshchane-g-radomyslya
Already in 1845 in Radomysl worked 4 tannery. During the years of the imperialist war, the tanneries grew rich; in Radomysl there were 5 tanneries.
Radomyshl
Business directory
1913
Midwives:
Grinshpun
Romashevich
Rybchinskaya
Pharmacies:
Kavenbach Fr.N.*,
___Director: Matkovsky Vladislav Alexander*
Geselsky Vasily*,
___Director: Kanoter Leib Moshko
Apothecary merchandise:
Gofman Iosif Lazar
Dudkin Morduch Duvid-Gersh
Kleinershekhet Vera Aizik
Rosenblat Avrum Gersh
Rosenblat Ovs. Iuda and Moshko-Yankel Gersh
Terebezhnik Avrum-Aria Itsko
Teselsky Vasily Vasily*
Groceries:
Averbuch Sura-Dvoira Meer-Simkha
Alperin Basya Boruch
Alpert Fanya Mordko
Banschik Moshko Avrum
Burstein Benzion Elya (and manufacture)
Belokrinitskaya Nechama Gershko
Weisbuch L.-I. M. (and haberdasher)
Verlotsky Boruch Ruvin
Vinnik Penya
Vinnitsky Duvid Mendel
Vinnitsky Morduch Itsko
Vinokur Khaya Ovs.
Goliona Ivan Kirill*
Dubinskaya Golda
Kaganskaya Khava Berko
Kagansky Yankel Volko
Komarovskaya Khaya Moshko
Komarovsky Boruch Shmul
Krichansky Avrum-Itsko Iosif
Krupnik Rivka Iosif
Ladovsky Moshko Boruch
Levitan Ita Gerts
Liberman Duvid Shmul
Lyubarsky Iosif Shmul
Markman Khana Yankel
Mostovaya Sheina-Beikha Berko
Portnoy Itsko Aron
Rabinovich Pesya Moshko
Radomyslsky Boruch Mendel
Rakhmelevich Sura Itsko
Sterman Yeina Shmul
Fedorovskaya Khasya Mordko
Fuks Shmul Ovs.
Khaskin T. Kh.
Shafirovsky Boruch Leib
Shafirovsky Shloma Boruch
Shafirovsky Elya Boruch
Sherman Aron Benzion
Shnitser Yankel-Leiba Chaim
Steinberg Chaim-Perets Tevel.
Elkun Aria Volko
Elkun Volko Gershko
Bakeries:
Dzyubenko Ivan Semen*
?edkovinskaya Vas. Rost.*
Wine:
Mazhbitz Benzion Liber.
Tsalyuk Boruch Shulim
Chubenko Mitry Michailo*
Wine stores No.158, 159.
Doctors:
Gorodetsky Yul.-Val. Stan.* (of town)
Lyubinsky Cesar Stan.*
Michailov N.N.*
Rodzayevsky Nik. Iv.* (of district, veterinary)
Savinov Iosif Dm.*
Zweifel Kas. Leizer (Jewish hospital)
Dentists:
Vollerner Lipa Yakov
Kagan Aron Boruch
Somakha Rosalia Iosif
Haberdasheries:
Bak Khasya Morduch
Berman Brucha Gershko
Birenberg Basya Morduch
Gorenstein Esther-Dina Mordko
Gokhveld Esther Abram
Litvin Nechemia Aron
Polinovsky Shaya Shulim
Rakhvalsky Avrum-Yankel Elya
Sagalov Iosif Morduch
Sinayuk Moshko Boruch
Terebezhnik Avrum-Aria Itsko
Chernyakhovsky Noach Benzion (and manufacture)
Ironware:
Vilensky Moshko Gershko
Gershenzon Baba Leib
Kotlyarsky Morduch Duvid
Morogovsky Michel Chaim
Skuratovskaya Reizya Tsalev.
Shapira Froim-Shmul Leib
Stone-masons:
Buzetti Severin Fortun.* and Diva Florian Karl*
Petroleum warehouse:
"Neft" Russian cooperative.
Nobel br.
Book sellings:
Zayezdny Elya Iosif
Pyatetsky Kh.A. & Co.
Futoryanskaya Lea Shmul
Tannery plants:
Bubis Itsko
Garbarev Georgy Nikolay*
Gorenstein Gorary Naftuly
Faibishenko Shmaya Yankel, Kanfer Chaim Shmul, Kanfer Shmarya Chaim
Yastrembovich Naum Vasily*
Tanning merchandise:
Kaganskaya Khaya-Feiga Tevel-Iosif
Kagansky Moshko Srul
Kislyuk Brucha Srul
Maloratsky Morduch Chaim
Ovrutskaya Rosya
Fridman Menya Chaim
Sausage:
Yanis Eduard
Credit Institutions:
Mutual credit Society
1th loan cooperative
2nd loan cooperative: Council chairman - Weinstein V.A.
Wood storage:
Dudkin Elya Duvid
Moroz Wolf Gershon and Rabinovich Mordko-Mendel Ruvin
Wood plants:
Moroz Wolf Gershon and Rabinovich Mordko-Mendel Ruvin
Revich Iosif Enk., Uchitel Noach Chaim, and Bubis Itsko
Frishman? Berko Iosif and Bardenstein Mordko Duvid, Mykgorod
Manufacture:
Baranovsky Elya Simkh.
Borodyanskaya Basya Alter
Borodyansky Ber Boruch
Budilovsky Shulim Nachman
Zilberman I.D.
Lipkina Lea Usher
Modylevsky Nuchim Shmul
Modylevskaya T.A.
Modylevsky David Berko
Morogovsky Usher Leib and Solomyannik Chaim Nuchim
Podgorskaya Brucha Shmul
Potiyevsky Chaim Srul-Khaskel
Rosenblat Rivka & Co., trust cooperative
Slobodetsky Nus Moshko
Spivak, brothers & Co.
Staroselskaya Rivka Menashe
Feldblum Srul Yudke & Co., coop.
Futoryanskaya Lea Shmul
Khandras Berko Moshko
Shabs Rivka Moshko
Shitsman Makhlya Moshko
Shmuzon Yuly Moissey, Shmuzon Nuchim Moissey and Kagarlitsky Duvid Menashe
Shmushkis Sosya
Butter:
Tsesiss Michel Srul
Room rent:
Vinnitsky Mich. Mendel
Grosman Basya
Mazhbits Sura
Nadgorny Peisach
Ostrovsky Perlya
Honey plant:
Distolyator Shimon (No.22; founded 1901)
Steam mills:
Averbuch M.A. Director: Vilensky V.Sh.
Grebelnikov Terenty Andrey*
Mechanical plant:
Kagan A.B. 50 workers.
Furriers:
Morogovsky Usher Leib and Solomyannik Chaim Nuchim
Spivak, brothers & Co.
Spivak, R. & Co., trust coop.
Flour:
Averbuch Moshko Avrum
Alpert Zisman Iosif
Vilensky Benyuma Sheftel
?ranivsky Chaim Iosif
Maryamchik Pin. Mordko
Maryamchik Charna Morduch
Nadgorny Benyum Peisakh
Nashkhen? Avrum Chaim
Polinovsky Moshko Duvid
Rabinovich Duvid Mendel
Rybak Itsko Khaikel
Skuratovskaya Reizya Tsalev.
Slobodetsky Moshko Nichim
Fuks Shimon-Chaim Ovs.
Cheskis ??? Alter
Elgort Gershon Kelman
Elgort Matus
Butcher merchant shopkeepers:
Goroy Dominiky*
Kaganovskaya Tylya Duvid
Rybak Simcha
Rybak Shmul Abram
Sapozhnik Chaim Leib
Skotland Aron Mordko
Khrulenko Natalya*
Shkidchenko Grigory*
Newspapers:
Radomysl paper of advertisements (biweekly newspaper)
Publisher: Zayezdny Elya Iosif, editor Shimansky K.F.
Price: 1 rub.
"Radomyslyanin" (3 times a week)
Editor-publisher Feldman Kh.M.
Price: 3 rub. (Sobornaya Square)
Brewery:
"Pilzen". Owners: Albrecht I.I., Velshan Ya.V. and Tayfert A.G.
Paper and writing goods:
Belokrinitskaya Nechama Gershko
Zayezdny Elya Iosif
Polinovsky Shaya Shulim
Pyatetsky Kh.A. & Co.
Futoryanskaya Lea Shmul
Clothes:
Eisenberg Pinkhas Elya
Gechtman Leizor Michel
Gechtman Sura Berko
Zagranichny Leiba Moshko
Men Khaya Avrum
Pyatetskaya Braindlya Moshko
Spivak, brothers & Co.
Juryman:
Bylina Iv.Zelis.*
Private jurymen:
Weinstein Wulf Abram
Gertzenstein Natan Alter
Podanovsky Iosif Iv.
Feldman Khonon Mark
Plates & dishes:
Abeleva Genya Aron
Gorenstein Esther-Dina Mordko
Chernyakhovsky Noach Benzion
Sheiner Iosya Ovs.
Restaurants:
Zhilinsky Iosif Iosif
Kailikh Yulius Ivan* (2)
Taifertu Adolf Genrich* (2)
Fish:
Nagorskaya Tsirlya Moshko
Agriculture machine:
Kagan A.B.
Kriger
Glaziery:
Levi-es Ovs. -in.
Textile plant:
Brenstein Iosif Yevel
Tobacco:
Spivak Sam. Iosif
Print plants:
Zayezdny Elya Iosif
Marzhbits A.L.
Pekar P.A.
Photographers:
Grzibowsky V.B.
Kaminsky Avr.-Moishe Boruch
Fruit:
Eisenberg Benzion Kiv.
Eisenberg Feiga-Rosya Moshko
Bread, grain:
Komarovsky Motel
Sitnyakovskaya Basya
Cheskis Ts.A.
Cement:
Dudkin Getse David-Gersh
Sewing machines:
Zinger Co.
Hats and caps:
Zheleznyak Tsirlya
Zheleznyak Sura
Nemirovskaya Rachla Abram
Sagalov Iosif Mordko (for women)
Asterisk (*) means the name is obviously not Jewish name.
This list may have any grammatic and other errors.
Business directory
1913
Midwives:
Grinshpun
Romashevich
Rybchinskaya
Pharmacies:
Kavenbach Fr.N.*,
___Director: Matkovsky Vladislav Alexander*
Geselsky Vasily*,
___Director: Kanoter Leib Moshko
Apothecary merchandise:
Gofman Iosif Lazar
Dudkin Morduch Duvid-Gersh
Kleinershekhet Vera Aizik
Rosenblat Avrum Gersh
Rosenblat Ovs. Iuda and Moshko-Yankel Gersh
Terebezhnik Avrum-Aria Itsko
Teselsky Vasily Vasily*
Groceries:
Averbuch Sura-Dvoira Meer-Simkha
Alperin Basya Boruch
Alpert Fanya Mordko
Banschik Moshko Avrum
Burstein Benzion Elya (and manufacture)
Belokrinitskaya Nechama Gershko
Weisbuch L.-I. M. (and haberdasher)
Verlotsky Boruch Ruvin
Vinnik Penya
Vinnitsky Duvid Mendel
Vinnitsky Morduch Itsko
Vinokur Khaya Ovs.
Goliona Ivan Kirill*
Dubinskaya Golda
Kaganskaya Khava Berko
Kagansky Yankel Volko
Komarovskaya Khaya Moshko
Komarovsky Boruch Shmul
Krichansky Avrum-Itsko Iosif
Krupnik Rivka Iosif
Ladovsky Moshko Boruch
Levitan Ita Gerts
Liberman Duvid Shmul
Lyubarsky Iosif Shmul
Markman Khana Yankel
Mostovaya Sheina-Beikha Berko
Portnoy Itsko Aron
Rabinovich Pesya Moshko
Radomyslsky Boruch Mendel
Rakhmelevich Sura Itsko
Sterman Yeina Shmul
Fedorovskaya Khasya Mordko
Fuks Shmul Ovs.
Khaskin T. Kh.
Shafirovsky Boruch Leib
Shafirovsky Shloma Boruch
Shafirovsky Elya Boruch
Sherman Aron Benzion
Shnitser Yankel-Leiba Chaim
Steinberg Chaim-Perets Tevel.
Elkun Aria Volko
Elkun Volko Gershko
Bakeries:
Dzyubenko Ivan Semen*
?edkovinskaya Vas. Rost.*
Wine:
Mazhbitz Benzion Liber.
Tsalyuk Boruch Shulim
Chubenko Mitry Michailo*
Wine stores No.158, 159.
Doctors:
Gorodetsky Yul.-Val. Stan.* (of town)
Lyubinsky Cesar Stan.*
Michailov N.N.*
Rodzayevsky Nik. Iv.* (of district, veterinary)
Savinov Iosif Dm.*
Zweifel Kas. Leizer (Jewish hospital)
Dentists:
Vollerner Lipa Yakov
Kagan Aron Boruch
Somakha Rosalia Iosif
Haberdasheries:
Bak Khasya Morduch
Berman Brucha Gershko
Birenberg Basya Morduch
Gorenstein Esther-Dina Mordko
Gokhveld Esther Abram
Litvin Nechemia Aron
Polinovsky Shaya Shulim
Rakhvalsky Avrum-Yankel Elya
Sagalov Iosif Morduch
Sinayuk Moshko Boruch
Terebezhnik Avrum-Aria Itsko
Chernyakhovsky Noach Benzion (and manufacture)
Ironware:
Vilensky Moshko Gershko
Gershenzon Baba Leib
Kotlyarsky Morduch Duvid
Morogovsky Michel Chaim
Skuratovskaya Reizya Tsalev.
Shapira Froim-Shmul Leib
Stone-masons:
Buzetti Severin Fortun.* and Diva Florian Karl*
Petroleum warehouse:
"Neft" Russian cooperative.
Nobel br.
Book sellings:
Zayezdny Elya Iosif
Pyatetsky Kh.A. & Co.
Futoryanskaya Lea Shmul
Tannery plants:
Bubis Itsko
Garbarev Georgy Nikolay*
Gorenstein Gorary Naftuly
Faibishenko Shmaya Yankel, Kanfer Chaim Shmul, Kanfer Shmarya Chaim
Yastrembovich Naum Vasily*
Tanning merchandise:
Kaganskaya Khaya-Feiga Tevel-Iosif
Kagansky Moshko Srul
Kislyuk Brucha Srul
Maloratsky Morduch Chaim
Ovrutskaya Rosya
Fridman Menya Chaim
Sausage:
Yanis Eduard
Credit Institutions:
Mutual credit Society
1th loan cooperative
2nd loan cooperative: Council chairman - Weinstein V.A.
Wood storage:
Dudkin Elya Duvid
Moroz Wolf Gershon and Rabinovich Mordko-Mendel Ruvin
Wood plants:
Moroz Wolf Gershon and Rabinovich Mordko-Mendel Ruvin
Revich Iosif Enk., Uchitel Noach Chaim, and Bubis Itsko
Frishman? Berko Iosif and Bardenstein Mordko Duvid, Mykgorod
Manufacture:
Baranovsky Elya Simkh.
Borodyanskaya Basya Alter
Borodyansky Ber Boruch
Budilovsky Shulim Nachman
Zilberman I.D.
Lipkina Lea Usher
Modylevsky Nuchim Shmul
Modylevskaya T.A.
Modylevsky David Berko
Morogovsky Usher Leib and Solomyannik Chaim Nuchim
Podgorskaya Brucha Shmul
Potiyevsky Chaim Srul-Khaskel
Rosenblat Rivka & Co., trust cooperative
Slobodetsky Nus Moshko
Spivak, brothers & Co.
Staroselskaya Rivka Menashe
Feldblum Srul Yudke & Co., coop.
Futoryanskaya Lea Shmul
Khandras Berko Moshko
Shabs Rivka Moshko
Shitsman Makhlya Moshko
Shmuzon Yuly Moissey, Shmuzon Nuchim Moissey and Kagarlitsky Duvid Menashe
Shmushkis Sosya
Butter:
Tsesiss Michel Srul
Room rent:
Vinnitsky Mich. Mendel
Grosman Basya
Mazhbits Sura
Nadgorny Peisach
Ostrovsky Perlya
Honey plant:
Distolyator Shimon (No.22; founded 1901)
Steam mills:
Averbuch M.A. Director: Vilensky V.Sh.
Grebelnikov Terenty Andrey*
Mechanical plant:
Kagan A.B. 50 workers.
Furriers:
Morogovsky Usher Leib and Solomyannik Chaim Nuchim
Spivak, brothers & Co.
Spivak, R. & Co., trust coop.
Flour:
Averbuch Moshko Avrum
Alpert Zisman Iosif
Vilensky Benyuma Sheftel
?ranivsky Chaim Iosif
Maryamchik Pin. Mordko
Maryamchik Charna Morduch
Nadgorny Benyum Peisakh
Nashkhen? Avrum Chaim
Polinovsky Moshko Duvid
Rabinovich Duvid Mendel
Rybak Itsko Khaikel
Skuratovskaya Reizya Tsalev.
Slobodetsky Moshko Nichim
Fuks Shimon-Chaim Ovs.
Cheskis ??? Alter
Elgort Gershon Kelman
Elgort Matus
Butcher merchant shopkeepers:
Goroy Dominiky*
Kaganovskaya Tylya Duvid
Rybak Simcha
Rybak Shmul Abram
Sapozhnik Chaim Leib
Skotland Aron Mordko
Khrulenko Natalya*
Shkidchenko Grigory*
Newspapers:
Radomysl paper of advertisements (biweekly newspaper)
Publisher: Zayezdny Elya Iosif, editor Shimansky K.F.
Price: 1 rub.
"Radomyslyanin" (3 times a week)
Editor-publisher Feldman Kh.M.
Price: 3 rub. (Sobornaya Square)
Brewery:
"Pilzen". Owners: Albrecht I.I., Velshan Ya.V. and Tayfert A.G.
Paper and writing goods:
Belokrinitskaya Nechama Gershko
Zayezdny Elya Iosif
Polinovsky Shaya Shulim
Pyatetsky Kh.A. & Co.
Futoryanskaya Lea Shmul
Clothes:
Eisenberg Pinkhas Elya
Gechtman Leizor Michel
Gechtman Sura Berko
Zagranichny Leiba Moshko
Men Khaya Avrum
Pyatetskaya Braindlya Moshko
Spivak, brothers & Co.
Juryman:
Bylina Iv.Zelis.*
Private jurymen:
Weinstein Wulf Abram
Gertzenstein Natan Alter
Podanovsky Iosif Iv.
Feldman Khonon Mark
Plates & dishes:
Abeleva Genya Aron
Gorenstein Esther-Dina Mordko
Chernyakhovsky Noach Benzion
Sheiner Iosya Ovs.
Restaurants:
Zhilinsky Iosif Iosif
Kailikh Yulius Ivan* (2)
Taifertu Adolf Genrich* (2)
Fish:
Nagorskaya Tsirlya Moshko
Agriculture machine:
Kagan A.B.
Kriger
Glaziery:
Levi-es Ovs. -in.
Textile plant:
Brenstein Iosif Yevel
Tobacco:
Spivak Sam. Iosif
Print plants:
Zayezdny Elya Iosif
Marzhbits A.L.
Pekar P.A.
Photographers:
Grzibowsky V.B.
Kaminsky Avr.-Moishe Boruch
Fruit:
Eisenberg Benzion Kiv.
Eisenberg Feiga-Rosya Moshko
Bread, grain:
Komarovsky Motel
Sitnyakovskaya Basya
Cheskis Ts.A.
Cement:
Dudkin Getse David-Gersh
Sewing machines:
Zinger Co.
Hats and caps:
Zheleznyak Tsirlya
Zheleznyak Sura
Nemirovskaya Rachla Abram
Sagalov Iosif Mordko (for women)
Asterisk (*) means the name is obviously not Jewish name.
This list may have any grammatic and other errors.
RADOMYSL - BUSINESS PEOPLE IN 1913
Radomysl. Business Catalog 1913 (the above catalog in Russian):
In Radomysl, as we can see from the above catalog of 1913, our ancestors worked in the tanning business in Radomysl: Mordechai (Mark)Maloratsky, Moshko (Moisei) Srulevich (Izrailevich) Kagansky, Rachil Maloratskaya (see part 2 of Chapter 1), Kaganskaya Chaya-Feiga Tevel-Joseph (perhaps the daughter of Feiga and Joseph Kagansky), Broha Kislyuk (Kaganskaya). And the participation of Kagansky in leather production began much earlier - the source: http://dlib.rsl.ru/viewer/01005452503#?page=114
"The Whole Russia for 1899," leather production of Radomysl, Verzhbitsky hereditary., Rent Kagansky Yos-Leib, Radomysl, Kichkirovsk, village of Lutovka. (Kagansky Yos-Leib, apparently, the father of Chaya Kaganskaya, which inherited his father's leather business).
1900. The tannery in Radomysl belonged to the Kiev 1st Guild merchant Gerary Naftulovich Gorenshtein; 41 workers of men (30 people of the local population and 11 people - an old one) worked at the plant; The factory manager was a petty bourgeois, Froim Uzepovich Katz ... Among the small commercial and industrial establishments in Radomysl were 3 tanneries.
In the town of Radomysl and its environs, mainly on Suharka, there were about 30 commercial and industrial tanning enterprises and chinbarny *), each employing 5-8 hired workers. Especially they were further developed during the First World War of 1914-1918. Chinburny fishing in the city was traditional. Depending on the technology of manufacture, different types of leather were manufactured: yuft, bilche, chrome, soles and other products that were in high demand. In 1915, at the farm Sucharka (or Suhartci), the merchant Anshtein of Kiev built the largest at that time tannery, which was equipped with the latest machines and had three shops for hard, yuft and soft leather (shavro, chrome). 120-150 workers worked at the plant. The plant produced the products exclusively for the needs of the army. Obviously, the owner of one of the tanneries in the village Sucharka was Kagansky (father of Chana Kaganskaya, grandmother of Leo Maloratsky). This assumption follows from the following story, told by Alexander Pirogov. From statistical data for 1900: Tannery, owned by the merchant of the 1st Guild of Kiev, Gerariy Naftulovich Gorenshtein, 41 men working men work at the plant; Of the total number of workers, 30 people fall on the local population and 11 people on the fringes; The manager of the plant is a petty bourgeois Frome Uzepov Katz.
There arises an involuntary question, why in Radomysl there were so many tanneries. The answer, perhaps, is this. The main component for dressing the skin was the oak bark, which in the county was enough. The bark of all varieties of oak contains tannic acid. Preparing the crumbs from the oak bark was done by steam-driven duplex machines. In the Radomysl relic oaks. The age of the legendary oaks is 500 years, height 35 meters, in the girth of 5 meters 50 centimeters. In ancient times the main wooden species of the Radomysl forests was the oak tree. This is connected with the name of the village of Dubovik, surrounded by an oak forest, as well as the Tolsty Les. Tanners made, mainly, a different kind of shoemaking goods - "poluval", as well as plantar material. In Zhitomir and Zhitomir County, they were engaged in dressing "glove" suede and husky. The most common was the manufacture of yufti from the skins of cattle, less often - horses and calves. The yufty dressing included stages known in other parts of Ukraine and Belarus: soaking dried skins and cleaning. They were engaged in shoemaking in Radomysl, Zhitomir, Novograd-Volyn, Kovel, Lyuboml, Kostopil and other districts. Tannage of sheepskins with herbal substances (decoction of the bark of oak, vines, spruce, etc.) has become widely practiced. Tanning in artisanal production was carried out in two ways: simple (superficial) and through (in a tannic vat). http://pdf.kamunikat.org/14760-1.pdf
In Russia, Jews owned a large number of tanneries. In 1897, Jews owned 287 factories (54%), of which 162 tannery owned in the Kingdom of Polish Jews.
*) Chinbarnia is a handicraft enterprise (workshop) for processing (tanning) of the skin
Jews in Poland on the eve of the changes of the 19th and 20th centuries engaged mainly in small-scale trade. Trade activities have traditionally been considered a kind of professional specialization of Eastern European Jews. Jewish boys after completing their studies in heder, chose one of two "states" - "devote themselves to trade or a scientist in the field." Of course, this view of Jewish studies is not true due to extreme simplification, since there were many artisans, hired workers, etc. among Jews.
Modern researchers also agree that during the period under review it was petty trade that was the main occupation of the majority of Russian Jews; Moreover, in the Jewish environment there was a certain number of rich merchants who conducted extensive commercial activities.
http://www.dslib.net/teoria-prava/pravovoe-polozhenie-evreev-v-rossijskoj-imperii-v-konce.html
According to the census of 1897, trade accounted for 38.65% of the self-employed Jewish population, and Jews accounted for 72.8% of all employed in trade. In 1810, Jews owned a large part of the shops, shops and prom. Enterprises in Radomysl. In Radomysl in 1845 there were 94 merchants among the Jews. Jews traded wood and wool. In 1910, Jews owned a large number of shops and industrial enterprises. There were 161 Jewish artisans out of a total of 198.
Jews have manifested themselves in all types of trade: intermediary, retail, wholesale and foreign. However, most of all they have succeeded in domestic trade - fair, bazaar, delivery, raznosnoy and stationary. In the townships, the Jews owned many shops, taverns, taverns, pubs and inns. No significant sale or purchase was complete without the direct or indirect participation of a Jew. According to I. Zelensky, the Jews "were in charge" of trade, speculation, and small county scam. He warned: "If you risk doing without a middleman, a Jew, you will certainly lose profits and lose." At the same time, objecting to its opponents about the “Jewish domination”, Zelensky emphasized: “There is no reason to assert that the monopoly of Jews in trade and crafts is an evil that stops the development of trade enterprise in the country. The reason for such a monopoly is to be found in the non-disposition of the local population to trade, in its innate tendency towards the agricultural industry, in the properties of the Christian and Jewish population, in the economic conditions of the country and, finally, in the historical course of events, under the influence of which the current classes and classes were formed ".
"The Whole Russia for 1899," leather production of Radomysl, Verzhbitsky hereditary., Rent Kagansky Yos-Leib, Radomysl, Kichkirovsk, village of Lutovka. (Kagansky Yos-Leib, apparently, the father of Chaya Kaganskaya, which inherited his father's leather business).
1900. The tannery in Radomysl belonged to the Kiev 1st Guild merchant Gerary Naftulovich Gorenshtein; 41 workers of men (30 people of the local population and 11 people - an old one) worked at the plant; The factory manager was a petty bourgeois, Froim Uzepovich Katz ... Among the small commercial and industrial establishments in Radomysl were 3 tanneries.
In the town of Radomysl and its environs, mainly on Suharka, there were about 30 commercial and industrial tanning enterprises and chinbarny *), each employing 5-8 hired workers. Especially they were further developed during the First World War of 1914-1918. Chinburny fishing in the city was traditional. Depending on the technology of manufacture, different types of leather were manufactured: yuft, bilche, chrome, soles and other products that were in high demand. In 1915, at the farm Sucharka (or Suhartci), the merchant Anshtein of Kiev built the largest at that time tannery, which was equipped with the latest machines and had three shops for hard, yuft and soft leather (shavro, chrome). 120-150 workers worked at the plant. The plant produced the products exclusively for the needs of the army. Obviously, the owner of one of the tanneries in the village Sucharka was Kagansky (father of Chana Kaganskaya, grandmother of Leo Maloratsky). This assumption follows from the following story, told by Alexander Pirogov. From statistical data for 1900: Tannery, owned by the merchant of the 1st Guild of Kiev, Gerariy Naftulovich Gorenshtein, 41 men working men work at the plant; Of the total number of workers, 30 people fall on the local population and 11 people on the fringes; The manager of the plant is a petty bourgeois Frome Uzepov Katz.
There arises an involuntary question, why in Radomysl there were so many tanneries. The answer, perhaps, is this. The main component for dressing the skin was the oak bark, which in the county was enough. The bark of all varieties of oak contains tannic acid. Preparing the crumbs from the oak bark was done by steam-driven duplex machines. In the Radomysl relic oaks. The age of the legendary oaks is 500 years, height 35 meters, in the girth of 5 meters 50 centimeters. In ancient times the main wooden species of the Radomysl forests was the oak tree. This is connected with the name of the village of Dubovik, surrounded by an oak forest, as well as the Tolsty Les. Tanners made, mainly, a different kind of shoemaking goods - "poluval", as well as plantar material. In Zhitomir and Zhitomir County, they were engaged in dressing "glove" suede and husky. The most common was the manufacture of yufti from the skins of cattle, less often - horses and calves. The yufty dressing included stages known in other parts of Ukraine and Belarus: soaking dried skins and cleaning. They were engaged in shoemaking in Radomysl, Zhitomir, Novograd-Volyn, Kovel, Lyuboml, Kostopil and other districts. Tannage of sheepskins with herbal substances (decoction of the bark of oak, vines, spruce, etc.) has become widely practiced. Tanning in artisanal production was carried out in two ways: simple (superficial) and through (in a tannic vat). http://pdf.kamunikat.org/14760-1.pdf
In Russia, Jews owned a large number of tanneries. In 1897, Jews owned 287 factories (54%), of which 162 tannery owned in the Kingdom of Polish Jews.
*) Chinbarnia is a handicraft enterprise (workshop) for processing (tanning) of the skin
Jews in Poland on the eve of the changes of the 19th and 20th centuries engaged mainly in small-scale trade. Trade activities have traditionally been considered a kind of professional specialization of Eastern European Jews. Jewish boys after completing their studies in heder, chose one of two "states" - "devote themselves to trade or a scientist in the field." Of course, this view of Jewish studies is not true due to extreme simplification, since there were many artisans, hired workers, etc. among Jews.
Modern researchers also agree that during the period under review it was petty trade that was the main occupation of the majority of Russian Jews; Moreover, in the Jewish environment there was a certain number of rich merchants who conducted extensive commercial activities.
http://www.dslib.net/teoria-prava/pravovoe-polozhenie-evreev-v-rossijskoj-imperii-v-konce.html
According to the census of 1897, trade accounted for 38.65% of the self-employed Jewish population, and Jews accounted for 72.8% of all employed in trade. In 1810, Jews owned a large part of the shops, shops and prom. Enterprises in Radomysl. In Radomysl in 1845 there were 94 merchants among the Jews. Jews traded wood and wool. In 1910, Jews owned a large number of shops and industrial enterprises. There were 161 Jewish artisans out of a total of 198.
Jews have manifested themselves in all types of trade: intermediary, retail, wholesale and foreign. However, most of all they have succeeded in domestic trade - fair, bazaar, delivery, raznosnoy and stationary. In the townships, the Jews owned many shops, taverns, taverns, pubs and inns. No significant sale or purchase was complete without the direct or indirect participation of a Jew. According to I. Zelensky, the Jews "were in charge" of trade, speculation, and small county scam. He warned: "If you risk doing without a middleman, a Jew, you will certainly lose profits and lose." At the same time, objecting to its opponents about the “Jewish domination”, Zelensky emphasized: “There is no reason to assert that the monopoly of Jews in trade and crafts is an evil that stops the development of trade enterprise in the country. The reason for such a monopoly is to be found in the non-disposition of the local population to trade, in its innate tendency towards the agricultural industry, in the properties of the Christian and Jewish population, in the economic conditions of the country and, finally, in the historical course of events, under the influence of which the current classes and classes were formed ".
Collection of materials about the economic situation of Jews in Russia. Volume 1. - Edition of the Jewish Colonization Society. - 1904. - 410 p.
http://dlib.rsl.ru/viewer/01004464304#?page=1 |
Our ancestors Kagansky from the city of Radomysl:
Israel Kagansky (1845-1923)
Feiga Kaganskaya (? -1923)
Chana Kaganskaya (1834-1936)
Moisei Kagansky (1880-1947)
Mariam Kaganskaya (1889-1972)
Tsipa Kaganskaya (?-1919)
Meer Kagansky (?-1919)
Avram Kagansky (1870-1919)
Pesya Kaganskaya (1880-1942)
Yakov Kagansky (1870-1941)
Brocha Kaganskaya (?-1945)
Paya Kaganskaya(1904-1983)
Mariya Kaganskaya (1905-1979)
Ester Kaganskaya (1911-?)
Khiva Kaganskaya (1914-?)
Jenia Kaganskaya (1915)
Yakov Kagansky (1903-1985)
Oma Kagansky (1925-?)
Malka Kaganskaya (1900-?)
Moisej Kagansky (?-1933)
Machl Kaganskaya (1904-1979)
Etya Kaganskaya (1906-1941)
Fruma Kaganskaya (1908-1924)
Naftula Kagansky (?-1941)
Riva Kaganskaya (?-?)
Avram Kagansky (1914-1983)
Faina Kaganskaya (1920-?)
Gregory Kagansky (?-?)
Rachil Kaganskaya (1911-1941)
Rebekka Kaganskaya (1909-1941)
Genya Kaganskaya (1913-?)
Srul Kagansky (1883-1942)
Feiga Kaganskaya (?-1942)
Raisa Kaganskaya (1911 -?)
Evgeniya Kaganskaya (1914-?)
Moisei Kagansky (1917-?)
Yakov Kagansky (1916-?)
Our ancestors Kagansky and their business in Radomysl
___________________________________________________________________________________________________________
Surname Name, patronymic Years of Residence Place of residence Place of work Service status
___________________________________________________________________________________________________________
Moisei (Moshko) Srulievich (1880-1947) Trading Sq. Leather factory director
(near the synagogue) Sukharka
Meer Srulievich (1870-1919) Leather factory employee
Sukharka
Kagansky Yakov Meerovich (1903-1985) Leather factory artisan Sukharka
Chaya Feiga Tevel is tannery. factory Leather factory
Sukharka
Yos-Leib Leather factory owner
Lutovka
Basia Kaganskaya (Vilenskaya) (1902-? ) Children's home director
Radomysl
Chava Berkovna grocers store seller
Yankel Volkovich (1849-?) M. Chernobylskaya grocery store owner
house Kaganovskogo, apt. 1a merchant
Michel Moshkovich (~ 1840-?) shop of the factory merchant
Naphtula tannery leather supplier
Brocha Kaganskaya (Kislik) . (? -1945) leather factory
__________________________________________________________________________________________________________________
Jewish male names of our ancestors of Kagansky
Kagansky Years of Birth
Abram (Avram, Abramko) 1775, 1788, 1914
Avrum 1788, 1830, 1887
Aren 1895
Benya ?
Bert 1823
Boruch 1850
Vilya 1932
Volko (Volka) 1806, 1818, 1834, 1912
Volf 1901
German 1910
Gersh (Iorsh, Gershka) 1791, 1793, 1821, 1829, 1830, 1846, 1857
Zus 1886
Izrail 1845
Ilya ~1840
Iosif 1906
Ios 1803, 1847
Iol 1840
Isai (Isar) 1796
Itcko 1785, 1836, 1888
Kalman 1828
Leiba (Leib) 1804, ?, 1847
Lemel 1803, 1819
Leonid 1917
Meer 1835, 1870
Menashka 1850
Meur 1835
Michel (Michail) 1840, 1923
Moisei 1880, 1897, 1917
Mordechai (Mark, Morka) 1830, ~1880
Moshko 1750, 1787, 1801, 1816, 1820, 1830, 1846
Naftula 1887, ?
Nuchim 1874
Ovsey 1905
Oma 1915
Peisach 1832
Spra ~1720
Srul 1883
Fishel 1793
Chaim 1816, 1848
Tscveri 1804
Shloma ~1720
Shmul 1789, 1881, 1888
Eilo (El, Iol) ~1740, 1766, 1802, 1812, 1840
Yankel (Yakov) 1720, 1766, 1770, 1847, 1849, 1870, 1876, 1903, 1916
As follows from this list:
- the most often in the clan of the Kagansky, there were the names of Yankel (Yakov), Hersh and Moshko;
- research period: 1720 -1923;
- the most ancient name: Yankel, Shloma, Spra in 1720;
- there are 45 names in the list, of which 28 names are found once; 17 names passed by inheritance, as was customary among the Jews.
PLACES OF ACCOMMODATION OF KAGANSKY
in the late 18 century - the beginning of the 20th century
Malin
Radomysl
Kiev
Korostishev
Rzhyschev
Brusilov
vil. Lutovka, Kichkivovsk reg., Radomysl district
Derbent
Freidorf
Tashkent
Palestine
A portrait gallery of three generations of the Kagansky family *):
Israel Kagansky (1845-1923)
Feiga Kaganskaya (? -1923)
Chana Kaganskaya (1834-1936)
Moisei Kagansky (1880-1947)
Mariam Kaganskaya (1889-1972)
Tsipa Kaganskaya (?-1919)
Meer Kagansky (?-1919)
Avram Kagansky (1870-1919)
Pesya Kaganskaya (1880-1942)
Yakov Kagansky (1870-1941)
Brocha Kaganskaya (?-1945)
Paya Kaganskaya(1904-1983)
Mariya Kaganskaya (1905-1979)
Ester Kaganskaya (1911-?)
Khiva Kaganskaya (1914-?)
Jenia Kaganskaya (1915)
Yakov Kagansky (1903-1985)
Oma Kagansky (1925-?)
Malka Kaganskaya (1900-?)
Moisej Kagansky (?-1933)
Machl Kaganskaya (1904-1979)
Etya Kaganskaya (1906-1941)
Fruma Kaganskaya (1908-1924)
Naftula Kagansky (?-1941)
Riva Kaganskaya (?-?)
Avram Kagansky (1914-1983)
Faina Kaganskaya (1920-?)
Gregory Kagansky (?-?)
Rachil Kaganskaya (1911-1941)
Rebekka Kaganskaya (1909-1941)
Genya Kaganskaya (1913-?)
Srul Kagansky (1883-1942)
Feiga Kaganskaya (?-1942)
Raisa Kaganskaya (1911 -?)
Evgeniya Kaganskaya (1914-?)
Moisei Kagansky (1917-?)
Yakov Kagansky (1916-?)
Our ancestors Kagansky and their business in Radomysl
___________________________________________________________________________________________________________
Surname Name, patronymic Years of Residence Place of residence Place of work Service status
___________________________________________________________________________________________________________
Moisei (Moshko) Srulievich (1880-1947) Trading Sq. Leather factory director
(near the synagogue) Sukharka
Meer Srulievich (1870-1919) Leather factory employee
Sukharka
Kagansky Yakov Meerovich (1903-1985) Leather factory artisan Sukharka
Chaya Feiga Tevel is tannery. factory Leather factory
Sukharka
Yos-Leib Leather factory owner
Lutovka
Basia Kaganskaya (Vilenskaya) (1902-? ) Children's home director
Radomysl
Chava Berkovna grocers store seller
Yankel Volkovich (1849-?) M. Chernobylskaya grocery store owner
house Kaganovskogo, apt. 1a merchant
Michel Moshkovich (~ 1840-?) shop of the factory merchant
Naphtula tannery leather supplier
Brocha Kaganskaya (Kislik) . (? -1945) leather factory
__________________________________________________________________________________________________________________
Jewish male names of our ancestors of Kagansky
Kagansky Years of Birth
Abram (Avram, Abramko) 1775, 1788, 1914
Avrum 1788, 1830, 1887
Aren 1895
Benya ?
Bert 1823
Boruch 1850
Vilya 1932
Volko (Volka) 1806, 1818, 1834, 1912
Volf 1901
German 1910
Gersh (Iorsh, Gershka) 1791, 1793, 1821, 1829, 1830, 1846, 1857
Zus 1886
Izrail 1845
Ilya ~1840
Iosif 1906
Ios 1803, 1847
Iol 1840
Isai (Isar) 1796
Itcko 1785, 1836, 1888
Kalman 1828
Leiba (Leib) 1804, ?, 1847
Lemel 1803, 1819
Leonid 1917
Meer 1835, 1870
Menashka 1850
Meur 1835
Michel (Michail) 1840, 1923
Moisei 1880, 1897, 1917
Mordechai (Mark, Morka) 1830, ~1880
Moshko 1750, 1787, 1801, 1816, 1820, 1830, 1846
Naftula 1887, ?
Nuchim 1874
Ovsey 1905
Oma 1915
Peisach 1832
Spra ~1720
Srul 1883
Fishel 1793
Chaim 1816, 1848
Tscveri 1804
Shloma ~1720
Shmul 1789, 1881, 1888
Eilo (El, Iol) ~1740, 1766, 1802, 1812, 1840
Yankel (Yakov) 1720, 1766, 1770, 1847, 1849, 1870, 1876, 1903, 1916
As follows from this list:
- the most often in the clan of the Kagansky, there were the names of Yankel (Yakov), Hersh and Moshko;
- research period: 1720 -1923;
- the most ancient name: Yankel, Shloma, Spra in 1720;
- there are 45 names in the list, of which 28 names are found once; 17 names passed by inheritance, as was customary among the Jews.
PLACES OF ACCOMMODATION OF KAGANSKY
in the late 18 century - the beginning of the 20th century
Malin
Radomysl
Kiev
Korostishev
Rzhyschev
Brusilov
vil. Lutovka, Kichkivovsk reg., Radomysl district
Derbent
Freidorf
Tashkent
Palestine
A portrait gallery of three generations of the Kagansky family *):
Migration of our family, represented in this tree.
(graphics by Ilia Goldfarb)
(graphics by Ilia Goldfarb)
The Jewish population of the places of residence of our ancestors
City (village)
Year of Mala Racha Malin Radomysl Rzhyshev Korostyshev Fastov Brusilov _________________________________________________________________________________________________________________
1765 7 5 117 4 316 381 343
1773 4
1775 28 90 15 411 497
1778 7 34 93 15 433 483
1784 6 64 147 48
1789 4 73 204 561 523
1791 8 (2%) 147 300 615
1797 1424 (80%) ~500 2657
1801 1474 (65%)
1847 1064 (38%) 2734 (56%) 1543 2884
1852 2800 2699
1864 509 1808
1887 3260 3158
1897 2547 (60%) 7502 (69%) 6008(51.7%) 4160 (52.9%) 5595 3575
1900 7399
1910 10450 (69.6%) 12325(70.7%) 1913 41501 (42%)
1919 2311 10000
1923 1192 2825
1926 4637 (36%) 1608 3017 (37.3%) 379 (7.4%)
1934 5300 (47.7%)
1939 366(5%) 2149 171 (3.5%)
__________________________________________________________________________________________________________________
The percentage of Jews to the total population is indicated in parentheses
City (village)
Year of Mala Racha Malin Radomysl Rzhyshev Korostyshev Fastov Brusilov _________________________________________________________________________________________________________________
1765 7 5 117 4 316 381 343
1773 4
1775 28 90 15 411 497
1778 7 34 93 15 433 483
1784 6 64 147 48
1789 4 73 204 561 523
1791 8 (2%) 147 300 615
1797 1424 (80%) ~500 2657
1801 1474 (65%)
1847 1064 (38%) 2734 (56%) 1543 2884
1852 2800 2699
1864 509 1808
1887 3260 3158
1897 2547 (60%) 7502 (69%) 6008(51.7%) 4160 (52.9%) 5595 3575
1900 7399
1910 10450 (69.6%) 12325(70.7%) 1913 41501 (42%)
1919 2311 10000
1923 1192 2825
1926 4637 (36%) 1608 3017 (37.3%) 379 (7.4%)
1934 5300 (47.7%)
1939 366(5%) 2149 171 (3.5%)
__________________________________________________________________________________________________________________
The percentage of Jews to the total population is indicated in parentheses
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
6th - 7th generation Kagansky
Kagansky family
Sisters and brothers
Sisters and brothers
Каганские и их семьи
Interesting fact. Of the four sisters of Kagansky, three sisters married Jews who did not live in Radomysl, but in other places: Khana Kaganskaya for Mordechai Maloratsky from Malina, Mariam Kaganskaya for Naftula Spivak from Malina, Tsipa Kaganskaya for Leib Kaganovsky from Brusilov. What is the reason for this? It should be noted that the distance from Radomysl to Malina is about 35 km, and the dissolution from Radomysl to Brusilov is 37 km. Only some assumptions can be made.
1. In the case of the Spivak / Kaganskaya couple: at that time, according to several sources ("All Russia for 1899", "List of Jewish Businesses of Radomysl for 1913", "List of Jewish Businesses of Malina for 1911") , the businesses of Spivak families existed in parallel in Malin and Radomysl, at times, the same company had branches in these two places. Thanks to this, perhaps, Radomysl's Mariam became close to Malyn Naftula.
2. Regarding the Kaganovsky / Kagansky couple, these two surnames originated from the Cohen surname. Cohen is a title corresponding to the Jewish estate of a clergyman *). The status of the cohen was always transmitted through the male line, and as a result, he was eventually perceived as the family nickname from which the Jewish name Cohen was formed. It, in turn, turned out to be the initial link for the formation of a number of other Jewish families, including the Kagansky and Kaganovsky families. The reason why cohenism goes only to sons is, of course, spiritual nature, as, indeed, all the other commandments of the Torah. " ... In order to organize a profitable marriage within the limited world of the Pale of Settlement, Jewish families could use the following basic strategies: (1) hire a professional Shadhan (matchmaker); (2) A contract with relatives about marriage; and (3) will stop on endogam marriage in a small group of local families ... "(source: Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia By ChaeRan Y. Freeze). In the case of the marriage, the Kaganskaya and Leib Kaganovsky Ciphers, one or more of these strategies could work if Brusilov or (and) Malin did not have suitable candidates for the Jewish Cohen. The professional matchmaker successfully coped with this problem .. Since the status of the cohen was transmitted only through the male line, subsequent generations of the Kaganovsky most likely were and still are cohens.
3. Now about the Kaganskaya / Maloratsky pair. Since, as noted earlier, the name Maloratsky was associated with the place of Malaya Racha, where this name came from, then the search for religious sources of this kind should be sought in the times before the formation of Jewish surnames. This task seems to be rather difficult, and therefore it can be assumed that the initiative of this marriage came from Morduk Maloratsky, who was living in Malin at that time, and wished (or he or his parents) to join the Jewish koans. In addition, as mentioned above, the ancestor of Morduch (Mark) - Morduchai Shlomovich Maloratsky from Malaya Rachi moved to Radomysl, and therefore MarkMaloratsky, residing in Malin, had relatives in Radomysl by that time. With this, obviously, his marriage to Chana Kagansky and his subsequent transfer from Malin to Radomysl is connected. Since the status of the koen was transmitted only through the male line, the succeeding generations of the Maloratsky most likely were and still are Levites **) or "Israel", of whom there are a majority among the Jews.
*) Cohens, or kohans (Hebrews) - the Jewish estate of priests in Judaism, consisting of descendants of the genus Aaron.
**) Leviticus - (from the Hebrew Levi) - representatives of the tribe of Levi. On the Levites lay the duties of the priesthood: they guarded the order during worship, led the people at sacrifices, healed the lepers, were musicians and sang psalms, made up an honorary temple guard. Traditionally, the Levites were engaged in teaching the people the law of the Torah; in ancient times the chroniclers came out mainly from the Levites, and therefore, one of the chroniclers of this Genealogy, Lev Maloratsky, is probably a descendant of the Levites.
1. In the case of the Spivak / Kaganskaya couple: at that time, according to several sources ("All Russia for 1899", "List of Jewish Businesses of Radomysl for 1913", "List of Jewish Businesses of Malina for 1911") , the businesses of Spivak families existed in parallel in Malin and Radomysl, at times, the same company had branches in these two places. Thanks to this, perhaps, Radomysl's Mariam became close to Malyn Naftula.
2. Regarding the Kaganovsky / Kagansky couple, these two surnames originated from the Cohen surname. Cohen is a title corresponding to the Jewish estate of a clergyman *). The status of the cohen was always transmitted through the male line, and as a result, he was eventually perceived as the family nickname from which the Jewish name Cohen was formed. It, in turn, turned out to be the initial link for the formation of a number of other Jewish families, including the Kagansky and Kaganovsky families. The reason why cohenism goes only to sons is, of course, spiritual nature, as, indeed, all the other commandments of the Torah. " ... In order to organize a profitable marriage within the limited world of the Pale of Settlement, Jewish families could use the following basic strategies: (1) hire a professional Shadhan (matchmaker); (2) A contract with relatives about marriage; and (3) will stop on endogam marriage in a small group of local families ... "(source: Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia By ChaeRan Y. Freeze). In the case of the marriage, the Kaganskaya and Leib Kaganovsky Ciphers, one or more of these strategies could work if Brusilov or (and) Malin did not have suitable candidates for the Jewish Cohen. The professional matchmaker successfully coped with this problem .. Since the status of the cohen was transmitted only through the male line, subsequent generations of the Kaganovsky most likely were and still are cohens.
3. Now about the Kaganskaya / Maloratsky pair. Since, as noted earlier, the name Maloratsky was associated with the place of Malaya Racha, where this name came from, then the search for religious sources of this kind should be sought in the times before the formation of Jewish surnames. This task seems to be rather difficult, and therefore it can be assumed that the initiative of this marriage came from Morduk Maloratsky, who was living in Malin at that time, and wished (or he or his parents) to join the Jewish koans. In addition, as mentioned above, the ancestor of Morduch (Mark) - Morduchai Shlomovich Maloratsky from Malaya Rachi moved to Radomysl, and therefore MarkMaloratsky, residing in Malin, had relatives in Radomysl by that time. With this, obviously, his marriage to Chana Kagansky and his subsequent transfer from Malin to Radomysl is connected. Since the status of the koen was transmitted only through the male line, the succeeding generations of the Maloratsky most likely were and still are Levites **) or "Israel", of whom there are a majority among the Jews.
*) Cohens, or kohans (Hebrews) - the Jewish estate of priests in Judaism, consisting of descendants of the genus Aaron.
**) Leviticus - (from the Hebrew Levi) - representatives of the tribe of Levi. On the Levites lay the duties of the priesthood: they guarded the order during worship, led the people at sacrifices, healed the lepers, were musicians and sang psalms, made up an honorary temple guard. Traditionally, the Levites were engaged in teaching the people the law of the Torah; in ancient times the chroniclers came out mainly from the Levites, and therefore, one of the chroniclers of this Genealogy, Lev Maloratsky, is probably a descendant of the Levites.
Kiev. Lists of voters in the provincial Duma elections
(database)
These voter lists from the first (1906) and second (1907) Duma elections, which appeared in the Kiev provincial Gazette newspaper in 1906 and 1907, consist of over 32,000 entries from all twelve counties Kiev province.
(database)
These voter lists from the first (1906) and second (1907) Duma elections, which appeared in the Kiev provincial Gazette newspaper in 1906 and 1907, consist of over 32,000 entries from all twelve counties Kiev province.
Каганские из Ржищева
"Qualification" - Qualification for inclusion in the voters list of the Kiev Provincial Duma: "Apt.tax" means "Apartment tax". The number of Radomysl voters in the Kiev Duma in 1907 was 2037 people. Based on the general list, it turned out that more than 50% of the voters listed were Jewish, which is evidence of the large number of Jews living and working in the province. The admission to vote was based on the age of 24 years and older, male, tax, property, guild and professional membership, as well as some other criteria. http://www.jewishgen.org/databases/Ukraine/KievDuma.htm
In this table (found by Ilya Goldfarb) appears our relative Meer Srulevich (Izrailevich) Kagansky (brother of Chana Kaganskaya - grandmother of Leo Maloratsky), who died in 1919 during the Jewish pogrom, learned in Radomysl by the Sokolovsky gang (see above). Another relative of ours, Yankel (Yakov) Srulievich (Izrailevich) Kagansky (see the table) (Khana Kagansky's brother's), being deeply religious, refused to evacuate with his family from Kiev at the beginning of the war, referring to his experience of interaction with the ""Civilized "German army in 1918-1919. As a result, he and his children Ettle, Rachel, Rebecca died in Babi Yar.
In this table (found by Ilya Goldfarb) appears our relative Meer Srulevich (Izrailevich) Kagansky (brother of Chana Kaganskaya - grandmother of Leo Maloratsky), who died in 1919 during the Jewish pogrom, learned in Radomysl by the Sokolovsky gang (see above). Another relative of ours, Yankel (Yakov) Srulievich (Izrailevich) Kagansky (see the table) (Khana Kagansky's brother's), being deeply religious, refused to evacuate with his family from Kiev at the beginning of the war, referring to his experience of interaction with the ""Civilized "German army in 1918-1919. As a result, he and his children Ettle, Rachel, Rebecca died in Babi Yar.
THE SCARY TIME OF OUR ANCESTORS FROM THE RADOMYSL
1919 - 1920 years.
THREATS
http://alkerat.narod.ru/2012/05/27/t020942.html
Atamans stood at the head of the gangs. In the north of Kiev, in the Chernobyl area, operated Struk. To the west, in the Radomysl area and in the neighboring part of the Zhitomir region - Sokolovsky. The March pogroms of 1919 are connected - almost all with the breakthrough of the Petlyurites from Sarn in Korostenisky are directed, at which they approached Kiev from the northwest almost for fifty versts. At this time, pogroms were committed in Korosten, Ushomir, on the 31st, in Beloshits between 7 and 12; In Samogordok on the 13th, in Chernyakhov on the 18th, in Zhitomir for the second time, on the 22nd: in Janushpol on the 25-29th: in Radomysl, on 12 and 13 and on 23-31.
In Radomysl, since that time, the pogroms took on a chronic character, because Sokolovsky's gang had already begun to operate, in Korosten on the 13th a new pogrom was committed by the Red Army men who had come. In addition, there were Petlyura pogroms in the Podolsky province: in Kalinovka, Kublich, Vyatkovtsi and other places.
Chronology of the pogroms in Radomysl
February 16 - 18, 1919
The first anti-Jewish pogrom in Radomysl. The gang was led by ataman Dmitry Sokolovsky*) with the support of Semyon Petlyura and the Ukrainian National Army. 44 people were killed.
End of February 1919
Dm. Sokolovsky managed to knock out Bolsheviks from Radomysl for six days and establish there his "Atomic power" "Radomyshl's rebel republic of Sokolovsky", which included the county center Radomysl.
Early March 1919
Radomysl was captured by the Bolsheviks.
March 8, 1919
Dm. Sokolovsky again broke into Radomysl, but he could only stay there for 24 hours.
11 - 13 March 1919
The second pogrom in Radomysl, arranged by Dm. Sokolovsky. The pogrom lasted 3 days. 33 people were killed and many were injured.
April 25, 1919
At night in Horbul (Radomysl district) detachments Dm. Sokolovsky was defeated by the Bolsheviks.
Mid-May 1919
Dm. Sokolovsky knocked out the garrison of the Reds from Radomysl.
May 23 - 25, 1919
The last pogrom in Radomysl, which lasted 3 days. On May 23, early in the morning, when the population was still alive, the gang of ataman Sokolovsky burst into the city, scattered over Jewish apartments and started killing and robbing. The population caught unexpectedly had no opportunity to escape anywhere and, thus, 400 (four hundred) people (!) Of different sex and age from old men to babies were killed.
They killed with rifles and cut-offs, dragged the victims from the attics and pulled them out of the cellars. Before the shooting the bandits forced the Jews to sing "Shche did not die Ukraine ...". From the newspaper "Izvestiya Volgubrevkoma # 35 from 1.06.1919": Pogrom Sokolovsky in Radomysl - more than 1000 corpses lay in the Jewish cemetery. "Among our dead was our relative Meer Kagansky who was brother Chana Kaganskaya (Maloratskaya). His wife Pesya remained with three children Malka, Jacob (16 years old) and younger Oma (4 years old). This massacre finally disorganized the population, which in panic horror began to scatter in different directions towards the nearest major cities. The total number of refugees from Radomysl reached 10,000 (ten thousand) people**).
**) According to the census, the Jewish population of Radomysl in 1910 was 10450, i.e., 69.6% of the city's population. Before the pogrom in the city lived 14 thousand Jews. Thus, as a result of the pogroms, about 10% of the Jewish population of Radomysl was destroyed, and almost all Jews left the city after the last pogrom. In 1920 the population was 5122 people, that is, not all Jews returned back to Radomysl.
May 25, 1919
Sokolovsky detachments occupy Radomysl.
August 8, 1919 For 7 million, the Cheka "bought" a traitor (Sokolovsky's homeland), who killed Dm. Sokolovsky at night in the Gubilev Gymnasium.
August 15, 1919
After Dmitry, the Republic of Sokolovsky was led by his brother Vasily Sokolovsky. He succeeded in reassembling a detachment of insurgents with whom he captured Radomysl and carved a garrison and all representatives of Soviet power in the city (about 500 people).
1920 In Radomysl entered the division under the command of A.Golikov, known more as a writer Arkady Gaidar.
Early 1920
The Jews began to return to Radomysl. April 1920 The Soviet-Polish war begins, Radomysl occupied the troops of the third Polish army, but already in June 1920, under the pressure of the Red Army, they retreat and leave the city. The struggle against the Bolsheviks is continued by the insurgent committee headed by Y.Mordalevich. In the years 1921-1922. The population of the county was suffering from a terrible calamity-the artificial famine that the Bolsheviks had introduced to pacify the rebellious Ukraine; in this they were actively assisted by the red troops commanded by G. Kotovsky.
November 1921
The last desperate attempt was made by the units of the UNR, headed by Yu. Tyutyunnik, to liberate Ukraine and create an independent state. These events affected the county, but ended heroically and tragically under the town of Bazar, where the remnants of the rebels who did not submit (359 people) were shot. At this the frenzied whirlwind of the civil war ceased with the assertion of Soviet power.
*) Sokolovsky Nest
Head of the family: Timothy Sokolovsky psalmist of the St. Nicholas Church. 67-year-old Timofey Sokolovsky took an active part in the creation of the "Radomyshl rebel republic of Sokolovsky" as the chief of staff of the insurgents. 4 sons: Vasily, Dmitry, Alexei, Stepan. 4 daughters: Anna, Vera, Ustin, Alexandra. Dmitry Sokolovsky (5.11.1894-07.08.1919), the eldest son, taught in the schools of the district. At the beginning of World War I went to the front. For some time he fought in the tsarist army in the rank of ensign. Returning to organize in the Radomysl district of the "Free Cossacks" department, he stayed for some time in the army of the UPR. In 1917, he organized the seizure of landed estates by peasants and thereby acquired a great popularity among them. In July 1918 he was elected Head of the Town Duma of Radomysl. He declared himself ataman. He walked into the Duma under the sign of Petlyura. In January 1919, after the death of his brother, Alexei was led by a five-thousand-strong detachment and at the end of February 1919 he beat the Bolsheviks from Radomysl and established there his Ataman power "The Radomysl Rebel Republic of the Sokolovskys." In mid-March 1919, the troops of the Directory broke through the front in the area of Korosten, Sokolovsky at the head of his detachment rushed to meet them for a joint struggle against the Bolsheviks. But already in early April, the Bolsheviks went into a counteroffensive and Sokolovsky was forced to return to the Radomysl district. The first anti-Jewish pogrom of the gang of D. Sokolovsky was performed on February 16 -18, 1919; 44 people were killed. The second pogrom took place on March 11-13, 1919, when 33 people were killed. April 25, 1919 the troops of Dm. Sokolovsky surrounded Radomysl and on May 25 occupied the city. The most terrible pogrom began from May 23 to May 25. More than 400 (four hundred) people were slaughtered! Sokolovsky uses the slogan "Beat the Jews and Communists!" August 8, 1919. Dm. Sokolovsky was killed by a bribed traitor. In "Izvestia Volyubrevkoma" of 18.08.1919: "In the village of Solovevka (on the border of the Kiev district) Sokolovsky's gang was destroyed." 25 bandits were exhausted, and the rest were taken prisoner. " Alexey Sokolovsky (24.02.1990-5.01.1919) taught in the schools of the district. At the beginning of World War I went to the front. Returning with his older brother Dmitry 18 year old Alexei Sokolovsky in November 1918 organized from the inhabitants of Gorbulyov Radomyslsky uyezd his first detachment and went with him to release Radomysl from the hetman of Scarapad. Alexei participated in a peasant uprising against the hetman of Scarapadsky and in the assault of Radomysl in November 1918. Then the detachment had to confront the Bolsheviks and drive them from Radomysl. The pogrom epic Alexei Sokolovsky began in the town of Korostyshov. To suppress the underground revolutionary committee, a detachment of 200-300 men, led by Alexei, was sent. Ataman decided to start with the Jews. There was an armed clash between the Bolsheviks and the rebels, during which on January 5, 1919, Alexei was killed.
Vasily Sokolovsky (... - August 25, 1919). After the murder of Dmitry Sokolovsky on August 8, 1919, the Sokolovskys was led by his brother Vasily. He managed to assemble a detachment of insurgents with whom he captured Radomysl on August 15, 1919 and cut out the garrison and all representatives of the Soviet government in the city (up to 500 people). At the end of August 1919, the rebel brigade of Vasily Sokolovsky joined the troops of the UNR, who at that moment stormed Kiev. Vasily was adopted by Semyon Petlyura and even recognized his authority. But a week later Vasily was abducted by agents of the Bolsheviks, who took him to Radomysl, where he was tortured and shot on August 25, 1919.
Stepan Sokolovsky - a priest in the village of Gorbulyovo, fought a word, not sabers.
Alexandra Sokolovskaya (14.12.1902 - ...). After Vasily, the head of the insurgents was his sister, a former schoolgirl Alexander Sokolovskaya, who fought under the name of Marousya. Alexandra went through a kind of ritual of initiation into Cossack chivalry, becoming ataman Marousya at the head of an insurgent detachment of 300 sabers, 700 bayonets, 10 machine guns and three guns. She led a detachment of 800 people, who called the Rebel Brigade named after Dmitry Sokolovsky. Banda of Marousya almost a year from the end of 1918 to November 1919 controlled the territory of the Radomysl district, sometimes raided Zhitomir. Marousya adopted Nestor Makhno's tactics, using a machine gun in battle. By the way, the song "Tachanka", popular in Soviet times, was ideologically not kept, as in the Red Army the machine gun was not used in combat. The battle tactics on tachankas for a long time allowed Marousya to win every battle.
In early October 1919, the Marousya Brigade was badly battered by parts of the 58th Soviet Division near Radomysl. In April 1920, Marousya appeared in the rebel detachment of her fiancé ataman Kurovsky, who fought with parts of the First Cavalry Army in the south of Kiev region. After the death of her brother Alexander Sokolovsky in late 1919, Peter Felonenko joined the broken detachment of Marousya. An apostate, who had been arrested by Marouseya, escaped from custody, fired at the window of the house where the insurgent headquarters met. The bullet hit Marousya in the right eye.
Sources:
http://unknownwar.info:113
ocherovmichail.livejournal.com
www.proza.ru/2015
www.jewishperson.org/kamensm
www.e-reading.club/chapter
www.maxolip.ru/kolonki/4095-vremja-voinob-alexandra
samblb.ru/e/efraim-w/efrukr1917-2.shtml
http://radomyshl.blogspot.com/2014/07/blog-post_7056.html
"In a letter from the Central Administration of the Cheka to the Central Committee of the RCP, the Central Committee of the Communist Party (Bolsheviks) and the Chairman of the Council of People's Commissars of Ukraine, Comrade Rakovsky, dated November 7, 1920, kept in the Central State Archives of Public Organizations of Ukraine (file 1, item 20, d. 38, 39-39, 40-41), but about the political situation in the province of Kiev at the time.In particular, it says that the situation in the province at that time was considerably complicated, primarily because of the complete destruction of the Soviet apparatus in the rural Terrain. The military units of the first horse army of Budyonny who, passing through the counties (Radomyslsky, Tarashchansky, Skvirsky, Lipovetsky, Belotserkovsky, Kievsky, Berdichevsky) literally swept away the administrative Soviet apparatus, literally swept away all the government bodies on their way, arranging, moreover, in the uyezd Cities, towns and large villages of pogroms not only over the Jewish population, but also over the Russian population, as well as over Ukrainian peasants. The Budennovsky units withdrawn from the front were smashing the shops of private traders, the warehouses of the food committees, the sobors and other institutions, the institutions themselves, and tortured and killed Jews, Communists, military committees and other responsible Soviet workers and employees who were to be rescued from the Red Army men, either from enemies or bandits. In the bazaars and villages, the "liberators" robbed the peasants, not dividing them into kulaks and poor people, stripping people in the middle of the street, taking off their clothes, taking away livestock, forage, money and other property, raping women and girls, completely cutting Jewish families, setting fire to houses, Robbed synagogues and prayer houses, scoffed at Jewish shrines. Such a behavior of the Budyonny fighters, it was noted in the message, brought to nothing all the efforts of the local revolutionary committees to support the population of the Bolshevik regime. "It seems that in the district there was not even any Soviet power at all ... It's some kind of wild orgy that sweeps everything on its way under the slogan" Beat the Jews and commissars. " Of course, the peasants rebelled, because now they do not know who to believe ... ". It is reported that the staff of the Plastun Brigade of the First Cavalry Army, headed by the Commissar Kholodov, who arrived from the front to Radomysl, on October 2 organized a Jewish pogrom in the city, dispersing the district Soviet and party organs ... The district revolutionary committee had to hide for some time in Vyshevichi, leaving Property in Radomysl ...
The exact number of victims of pogromists, however, is not reported, despite the fact that pogroms and looting in the northern part of the county continued. Of course, these and similar facts were hushed up and carefully hidden in the archives under the veil of extreme secrecy. After all, the "red cavalrymen" of the 1st Cavalry became an example of the valor and glory of the Red Army, and therefore nothing should overshadow this halo. But Communist propaganda in the infringement of the local population accused exclusively groupings hostile to the Soviet government. " The newspaper "Zorya Polissya", 7 червня 2013
http://town-and-people.livejournal.com/29987.html
"... At the same time, it is the Communists who are implicated in the multitude of war crimes, namely in the hands of the Communists who broke into the Ukrainian lands, fighting against the Ukrainian army and local guerrillas, the blood of thousands of killed residents of the region. Hundreds of Ukrainian, Polish, German, Jewish pogroms , Mass robberies and mockery of the population committed by the Red Army, the police, the Cheka in the Radomislshchyna in 1919-1922 give grounds to speak of the Communists as a horde of marauders united not by the ideals of the world revolution but by more prosaic things: The possibility of drinking and robbing with impunity, and not appreciating either his own, or even more alien life, and acting on the principle of "the life of a penny." Therefore, let us recall ... the real deeds of red-star robbers in the Radomysl land. Let's start with Jewish pogroms, in which communists were so fond of blaming Ukrainians. For example, during April - the first days of May 1919 in Radomysl, the "151st regiment of the Red Army" was entertained, whose soldiers were amused by the fact that they were catching Jews in the streets and beating them. On April 30, 1919, the Council of Workers ', Peasants' and Chervonokazak deputies decided to appeal to the "higher military authorities" to prevent the Red Army soldiers from beating Jewish workers. With the withdrawal of this regiment from the city "the population, and especially the Jewish one, sighed more freely." In an operational report on the actions of the 21st Regiment in Radomislshchina on June 1, 1919, the attitude towards the population of the Red Army was characterized by one word - anti-Semitism. The situation in neighboring counties was no better. In the twentieth of March 1919, the ninth and twenty-first regiments Ch.A. Committed a Jewish pogrom in Berdichev. In April, it was reported about the pogrom actions of the 6th and 1st communist regiments in Vasilkov. At the end of the same month, the Nizhyn regiment perpetrated a pogrom in Kazanin. At the same time, at the Teterev station, the 9th Regiment, under the slogan "Down with the Cammunists and Jews," shot Jews detained on trains ... They cut out Jewish families in the town, burned houses, robbed synagogues, smashed the tablets and tore the Torah. On October 2, 1920, the staff of the Plastun Brigade, together with other units led by Commissioner Kholodov, committed a Jewish pogrom in Radomysl ... "
And I.Babel writes only about this:
"After the emergence of the advanced units of the Red Army, the Poles entered the city for 3 days, Jewish pogrom, took to the premises of the slaughterhouses, tortured, cut tongues, screamed at the whole area." They set fire to 6 houses, a house Konyukhovsky at the Cathedral "(I. Babel," The Conarmean Diary of 1920 ").
See also: http://www.lechaim.ru/ARHIV/138/kardin.htm http://www.mk.ru/old/article/2002/06/02/166653-krovavyiy-put-pervoy-konnoy.html
Anti-Jewish pogrom in the Kiev province in 1919
1919 - 1920 years.
THREATS
http://alkerat.narod.ru/2012/05/27/t020942.html
Atamans stood at the head of the gangs. In the north of Kiev, in the Chernobyl area, operated Struk. To the west, in the Radomysl area and in the neighboring part of the Zhitomir region - Sokolovsky. The March pogroms of 1919 are connected - almost all with the breakthrough of the Petlyurites from Sarn in Korostenisky are directed, at which they approached Kiev from the northwest almost for fifty versts. At this time, pogroms were committed in Korosten, Ushomir, on the 31st, in Beloshits between 7 and 12; In Samogordok on the 13th, in Chernyakhov on the 18th, in Zhitomir for the second time, on the 22nd: in Janushpol on the 25-29th: in Radomysl, on 12 and 13 and on 23-31.
In Radomysl, since that time, the pogroms took on a chronic character, because Sokolovsky's gang had already begun to operate, in Korosten on the 13th a new pogrom was committed by the Red Army men who had come. In addition, there were Petlyura pogroms in the Podolsky province: in Kalinovka, Kublich, Vyatkovtsi and other places.
Chronology of the pogroms in Radomysl
February 16 - 18, 1919
The first anti-Jewish pogrom in Radomysl. The gang was led by ataman Dmitry Sokolovsky*) with the support of Semyon Petlyura and the Ukrainian National Army. 44 people were killed.
End of February 1919
Dm. Sokolovsky managed to knock out Bolsheviks from Radomysl for six days and establish there his "Atomic power" "Radomyshl's rebel republic of Sokolovsky", which included the county center Radomysl.
Early March 1919
Radomysl was captured by the Bolsheviks.
March 8, 1919
Dm. Sokolovsky again broke into Radomysl, but he could only stay there for 24 hours.
11 - 13 March 1919
The second pogrom in Radomysl, arranged by Dm. Sokolovsky. The pogrom lasted 3 days. 33 people were killed and many were injured.
April 25, 1919
At night in Horbul (Radomysl district) detachments Dm. Sokolovsky was defeated by the Bolsheviks.
Mid-May 1919
Dm. Sokolovsky knocked out the garrison of the Reds from Radomysl.
May 23 - 25, 1919
The last pogrom in Radomysl, which lasted 3 days. On May 23, early in the morning, when the population was still alive, the gang of ataman Sokolovsky burst into the city, scattered over Jewish apartments and started killing and robbing. The population caught unexpectedly had no opportunity to escape anywhere and, thus, 400 (four hundred) people (!) Of different sex and age from old men to babies were killed.
They killed with rifles and cut-offs, dragged the victims from the attics and pulled them out of the cellars. Before the shooting the bandits forced the Jews to sing "Shche did not die Ukraine ...". From the newspaper "Izvestiya Volgubrevkoma # 35 from 1.06.1919": Pogrom Sokolovsky in Radomysl - more than 1000 corpses lay in the Jewish cemetery. "Among our dead was our relative Meer Kagansky who was brother Chana Kaganskaya (Maloratskaya). His wife Pesya remained with three children Malka, Jacob (16 years old) and younger Oma (4 years old). This massacre finally disorganized the population, which in panic horror began to scatter in different directions towards the nearest major cities. The total number of refugees from Radomysl reached 10,000 (ten thousand) people**).
**) According to the census, the Jewish population of Radomysl in 1910 was 10450, i.e., 69.6% of the city's population. Before the pogrom in the city lived 14 thousand Jews. Thus, as a result of the pogroms, about 10% of the Jewish population of Radomysl was destroyed, and almost all Jews left the city after the last pogrom. In 1920 the population was 5122 people, that is, not all Jews returned back to Radomysl.
May 25, 1919
Sokolovsky detachments occupy Radomysl.
August 8, 1919 For 7 million, the Cheka "bought" a traitor (Sokolovsky's homeland), who killed Dm. Sokolovsky at night in the Gubilev Gymnasium.
August 15, 1919
After Dmitry, the Republic of Sokolovsky was led by his brother Vasily Sokolovsky. He succeeded in reassembling a detachment of insurgents with whom he captured Radomysl and carved a garrison and all representatives of Soviet power in the city (about 500 people).
1920 In Radomysl entered the division under the command of A.Golikov, known more as a writer Arkady Gaidar.
Early 1920
The Jews began to return to Radomysl. April 1920 The Soviet-Polish war begins, Radomysl occupied the troops of the third Polish army, but already in June 1920, under the pressure of the Red Army, they retreat and leave the city. The struggle against the Bolsheviks is continued by the insurgent committee headed by Y.Mordalevich. In the years 1921-1922. The population of the county was suffering from a terrible calamity-the artificial famine that the Bolsheviks had introduced to pacify the rebellious Ukraine; in this they were actively assisted by the red troops commanded by G. Kotovsky.
November 1921
The last desperate attempt was made by the units of the UNR, headed by Yu. Tyutyunnik, to liberate Ukraine and create an independent state. These events affected the county, but ended heroically and tragically under the town of Bazar, where the remnants of the rebels who did not submit (359 people) were shot. At this the frenzied whirlwind of the civil war ceased with the assertion of Soviet power.
*) Sokolovsky Nest
Head of the family: Timothy Sokolovsky psalmist of the St. Nicholas Church. 67-year-old Timofey Sokolovsky took an active part in the creation of the "Radomyshl rebel republic of Sokolovsky" as the chief of staff of the insurgents. 4 sons: Vasily, Dmitry, Alexei, Stepan. 4 daughters: Anna, Vera, Ustin, Alexandra. Dmitry Sokolovsky (5.11.1894-07.08.1919), the eldest son, taught in the schools of the district. At the beginning of World War I went to the front. For some time he fought in the tsarist army in the rank of ensign. Returning to organize in the Radomysl district of the "Free Cossacks" department, he stayed for some time in the army of the UPR. In 1917, he organized the seizure of landed estates by peasants and thereby acquired a great popularity among them. In July 1918 he was elected Head of the Town Duma of Radomysl. He declared himself ataman. He walked into the Duma under the sign of Petlyura. In January 1919, after the death of his brother, Alexei was led by a five-thousand-strong detachment and at the end of February 1919 he beat the Bolsheviks from Radomysl and established there his Ataman power "The Radomysl Rebel Republic of the Sokolovskys." In mid-March 1919, the troops of the Directory broke through the front in the area of Korosten, Sokolovsky at the head of his detachment rushed to meet them for a joint struggle against the Bolsheviks. But already in early April, the Bolsheviks went into a counteroffensive and Sokolovsky was forced to return to the Radomysl district. The first anti-Jewish pogrom of the gang of D. Sokolovsky was performed on February 16 -18, 1919; 44 people were killed. The second pogrom took place on March 11-13, 1919, when 33 people were killed. April 25, 1919 the troops of Dm. Sokolovsky surrounded Radomysl and on May 25 occupied the city. The most terrible pogrom began from May 23 to May 25. More than 400 (four hundred) people were slaughtered! Sokolovsky uses the slogan "Beat the Jews and Communists!" August 8, 1919. Dm. Sokolovsky was killed by a bribed traitor. In "Izvestia Volyubrevkoma" of 18.08.1919: "In the village of Solovevka (on the border of the Kiev district) Sokolovsky's gang was destroyed." 25 bandits were exhausted, and the rest were taken prisoner. " Alexey Sokolovsky (24.02.1990-5.01.1919) taught in the schools of the district. At the beginning of World War I went to the front. Returning with his older brother Dmitry 18 year old Alexei Sokolovsky in November 1918 organized from the inhabitants of Gorbulyov Radomyslsky uyezd his first detachment and went with him to release Radomysl from the hetman of Scarapad. Alexei participated in a peasant uprising against the hetman of Scarapadsky and in the assault of Radomysl in November 1918. Then the detachment had to confront the Bolsheviks and drive them from Radomysl. The pogrom epic Alexei Sokolovsky began in the town of Korostyshov. To suppress the underground revolutionary committee, a detachment of 200-300 men, led by Alexei, was sent. Ataman decided to start with the Jews. There was an armed clash between the Bolsheviks and the rebels, during which on January 5, 1919, Alexei was killed.
Vasily Sokolovsky (... - August 25, 1919). After the murder of Dmitry Sokolovsky on August 8, 1919, the Sokolovskys was led by his brother Vasily. He managed to assemble a detachment of insurgents with whom he captured Radomysl on August 15, 1919 and cut out the garrison and all representatives of the Soviet government in the city (up to 500 people). At the end of August 1919, the rebel brigade of Vasily Sokolovsky joined the troops of the UNR, who at that moment stormed Kiev. Vasily was adopted by Semyon Petlyura and even recognized his authority. But a week later Vasily was abducted by agents of the Bolsheviks, who took him to Radomysl, where he was tortured and shot on August 25, 1919.
Stepan Sokolovsky - a priest in the village of Gorbulyovo, fought a word, not sabers.
Alexandra Sokolovskaya (14.12.1902 - ...). After Vasily, the head of the insurgents was his sister, a former schoolgirl Alexander Sokolovskaya, who fought under the name of Marousya. Alexandra went through a kind of ritual of initiation into Cossack chivalry, becoming ataman Marousya at the head of an insurgent detachment of 300 sabers, 700 bayonets, 10 machine guns and three guns. She led a detachment of 800 people, who called the Rebel Brigade named after Dmitry Sokolovsky. Banda of Marousya almost a year from the end of 1918 to November 1919 controlled the territory of the Radomysl district, sometimes raided Zhitomir. Marousya adopted Nestor Makhno's tactics, using a machine gun in battle. By the way, the song "Tachanka", popular in Soviet times, was ideologically not kept, as in the Red Army the machine gun was not used in combat. The battle tactics on tachankas for a long time allowed Marousya to win every battle.
In early October 1919, the Marousya Brigade was badly battered by parts of the 58th Soviet Division near Radomysl. In April 1920, Marousya appeared in the rebel detachment of her fiancé ataman Kurovsky, who fought with parts of the First Cavalry Army in the south of Kiev region. After the death of her brother Alexander Sokolovsky in late 1919, Peter Felonenko joined the broken detachment of Marousya. An apostate, who had been arrested by Marouseya, escaped from custody, fired at the window of the house where the insurgent headquarters met. The bullet hit Marousya in the right eye.
Sources:
http://unknownwar.info:113
ocherovmichail.livejournal.com
www.proza.ru/2015
www.jewishperson.org/kamensm
www.e-reading.club/chapter
www.maxolip.ru/kolonki/4095-vremja-voinob-alexandra
samblb.ru/e/efraim-w/efrukr1917-2.shtml
http://radomyshl.blogspot.com/2014/07/blog-post_7056.html
"In a letter from the Central Administration of the Cheka to the Central Committee of the RCP, the Central Committee of the Communist Party (Bolsheviks) and the Chairman of the Council of People's Commissars of Ukraine, Comrade Rakovsky, dated November 7, 1920, kept in the Central State Archives of Public Organizations of Ukraine (file 1, item 20, d. 38, 39-39, 40-41), but about the political situation in the province of Kiev at the time.In particular, it says that the situation in the province at that time was considerably complicated, primarily because of the complete destruction of the Soviet apparatus in the rural Terrain. The military units of the first horse army of Budyonny who, passing through the counties (Radomyslsky, Tarashchansky, Skvirsky, Lipovetsky, Belotserkovsky, Kievsky, Berdichevsky) literally swept away the administrative Soviet apparatus, literally swept away all the government bodies on their way, arranging, moreover, in the uyezd Cities, towns and large villages of pogroms not only over the Jewish population, but also over the Russian population, as well as over Ukrainian peasants. The Budennovsky units withdrawn from the front were smashing the shops of private traders, the warehouses of the food committees, the sobors and other institutions, the institutions themselves, and tortured and killed Jews, Communists, military committees and other responsible Soviet workers and employees who were to be rescued from the Red Army men, either from enemies or bandits. In the bazaars and villages, the "liberators" robbed the peasants, not dividing them into kulaks and poor people, stripping people in the middle of the street, taking off their clothes, taking away livestock, forage, money and other property, raping women and girls, completely cutting Jewish families, setting fire to houses, Robbed synagogues and prayer houses, scoffed at Jewish shrines. Such a behavior of the Budyonny fighters, it was noted in the message, brought to nothing all the efforts of the local revolutionary committees to support the population of the Bolshevik regime. "It seems that in the district there was not even any Soviet power at all ... It's some kind of wild orgy that sweeps everything on its way under the slogan" Beat the Jews and commissars. " Of course, the peasants rebelled, because now they do not know who to believe ... ". It is reported that the staff of the Plastun Brigade of the First Cavalry Army, headed by the Commissar Kholodov, who arrived from the front to Radomysl, on October 2 organized a Jewish pogrom in the city, dispersing the district Soviet and party organs ... The district revolutionary committee had to hide for some time in Vyshevichi, leaving Property in Radomysl ...
The exact number of victims of pogromists, however, is not reported, despite the fact that pogroms and looting in the northern part of the county continued. Of course, these and similar facts were hushed up and carefully hidden in the archives under the veil of extreme secrecy. After all, the "red cavalrymen" of the 1st Cavalry became an example of the valor and glory of the Red Army, and therefore nothing should overshadow this halo. But Communist propaganda in the infringement of the local population accused exclusively groupings hostile to the Soviet government. " The newspaper "Zorya Polissya", 7 червня 2013
http://town-and-people.livejournal.com/29987.html
"... At the same time, it is the Communists who are implicated in the multitude of war crimes, namely in the hands of the Communists who broke into the Ukrainian lands, fighting against the Ukrainian army and local guerrillas, the blood of thousands of killed residents of the region. Hundreds of Ukrainian, Polish, German, Jewish pogroms , Mass robberies and mockery of the population committed by the Red Army, the police, the Cheka in the Radomislshchyna in 1919-1922 give grounds to speak of the Communists as a horde of marauders united not by the ideals of the world revolution but by more prosaic things: The possibility of drinking and robbing with impunity, and not appreciating either his own, or even more alien life, and acting on the principle of "the life of a penny." Therefore, let us recall ... the real deeds of red-star robbers in the Radomysl land. Let's start with Jewish pogroms, in which communists were so fond of blaming Ukrainians. For example, during April - the first days of May 1919 in Radomysl, the "151st regiment of the Red Army" was entertained, whose soldiers were amused by the fact that they were catching Jews in the streets and beating them. On April 30, 1919, the Council of Workers ', Peasants' and Chervonokazak deputies decided to appeal to the "higher military authorities" to prevent the Red Army soldiers from beating Jewish workers. With the withdrawal of this regiment from the city "the population, and especially the Jewish one, sighed more freely." In an operational report on the actions of the 21st Regiment in Radomislshchina on June 1, 1919, the attitude towards the population of the Red Army was characterized by one word - anti-Semitism. The situation in neighboring counties was no better. In the twentieth of March 1919, the ninth and twenty-first regiments Ch.A. Committed a Jewish pogrom in Berdichev. In April, it was reported about the pogrom actions of the 6th and 1st communist regiments in Vasilkov. At the end of the same month, the Nizhyn regiment perpetrated a pogrom in Kazanin. At the same time, at the Teterev station, the 9th Regiment, under the slogan "Down with the Cammunists and Jews," shot Jews detained on trains ... They cut out Jewish families in the town, burned houses, robbed synagogues, smashed the tablets and tore the Torah. On October 2, 1920, the staff of the Plastun Brigade, together with other units led by Commissioner Kholodov, committed a Jewish pogrom in Radomysl ... "
And I.Babel writes only about this:
"After the emergence of the advanced units of the Red Army, the Poles entered the city for 3 days, Jewish pogrom, took to the premises of the slaughterhouses, tortured, cut tongues, screamed at the whole area." They set fire to 6 houses, a house Konyukhovsky at the Cathedral "(I. Babel," The Conarmean Diary of 1920 ").
See also: http://www.lechaim.ru/ARHIV/138/kardin.htm http://www.mk.ru/old/article/2002/06/02/166653-krovavyiy-put-pervoy-konnoy.html
Anti-Jewish pogrom in the Kiev province in 1919
Антиеврейский погром в Киевской губернии в 1919 г.
nna Shmulevich (Kaganskaya) Teacher of Hebrew:
"And tell your son ..." - said in the "Easter Haggadah". I convey very briefly one of their stories - memories of their grandmother, Kagan Mani Shmulynov. The grandmother's family (father, mother, grandfather and children) lived in the town of Radomysl, Zhitomir region. By 1918, the family had three children-Misha's elder brother, a grandmother (at that time she was 5 years old), and Fem's nursing younger brother. Later on, children were born. At that time in Radomysl the Sokolovsky gang was operating. Grandmother's mother held the baby in her arms when the bandits burst into the house and demanded gold. The older children hid under the bed. Grandfather, the mother's father, said: "I'm a working man, I do not have any gold, you'll find it will be yours." And then a shot followed, and grandfather was killed. "The daughter shouted:" Oh, Dad! "The second shot followed, the bullet fired by the bandits throat grandmother's mother and pierced the heart of the child. So the grandmother lost her younger brother. Mark's scar - the grandmother's mother remained for life. And already a German bullet overtook her in 1941 in the forest near Radomyslem, notoriously known as the place of mass executions of Jews. The war with the Nazis almost took away most of the friendly family of the Kagansky. Killed - who is at the fronts, who are in the shootings in the Radomysl forest, who are in Babi Yar. In the people's militia, defending Kiev, my grandmother's husband, Grigory Zusevich, also died. Grisha's younger brother Grisha managed to save her and his little son from the fate of those who died in Babi Yar, putting them in the last train leaving Kiev. This son was a future father - Kagansky Semyon Grigorievich. It is Grisha who owes his life. Grisha himself was killed at the front when crossing the Bug River. In memory of him, my parents called their son - my brother - Grisha. Now he is a citizen of Israel. "
The pogroms not only ruined and destroyed the houses of the Jews, not only took the lives of many of them, leaving families without breadwinners, and children without mothers, they destroyed the belief of the Jews that they managed to become their own, to find in this country an equal position that would allow Count on the safety of life and business. Even the Moscow merchants had to admit that the anti-Semitic policy under Alexander III and the pogroms had a negative impact on the state of affairs in the economy. In their note submitted to the government, it was noted that the pogroms affected trade, affected the activity of operations at Ukrainian fairs, in particular in Kharkov, and resulted in a reduction in purchases and orders in Moscow for the southern and western regions.
One of the dead during the pogrom was our relative Meer Kagansky .
In 1925, Moisei (Moische) Kagansky "ran away" from the persecution of the Bolsheviks in Palestine*), leaving his wife to Dvora and five daughters in Russia. After about 3 years, his wife, with three daughters, Esther, Chiva and Zhenya, tried to reunite with the father of the family. At that time, British services limited the entry of Jews into Palestine. Therefore, the Dvora with three daughters made a very difficult journey through Damascus, Beirut, contacted the smugglers who surrendered them to the British. Moishe Kagansky, after all, achieved their release and reunion of the Kagansky family. One of Zhenya's daughters (she turned 100 in September 2015) now lives in Israel in the kibbutz. Previously, she was engaged in teaching at the University of Jerusalem. In Radomysl there were two more daughters of Dvora - Musya (Maya) and Paya, who at that time were more than 18 years old (at this age, for some reason, they did not allow resettlement to Palestine).
Paya still tried to reunite with her family in Palestine, but unexpectedly on the way to the train she met a handsome, mountain Jew, fell in love, got married and stayed in Derbent. Later in 1990, two Paya's grandsons Oleg and Gregory immigrated to Israel. 100th anniversary of Zhenya Ben-Arav (Kaganskaya), the large family of Kagansky in Israel celebrated September 5, 2015
"And tell your son ..." - said in the "Easter Haggadah". I convey very briefly one of their stories - memories of their grandmother, Kagan Mani Shmulynov. The grandmother's family (father, mother, grandfather and children) lived in the town of Radomysl, Zhitomir region. By 1918, the family had three children-Misha's elder brother, a grandmother (at that time she was 5 years old), and Fem's nursing younger brother. Later on, children were born. At that time in Radomysl the Sokolovsky gang was operating. Grandmother's mother held the baby in her arms when the bandits burst into the house and demanded gold. The older children hid under the bed. Grandfather, the mother's father, said: "I'm a working man, I do not have any gold, you'll find it will be yours." And then a shot followed, and grandfather was killed. "The daughter shouted:" Oh, Dad! "The second shot followed, the bullet fired by the bandits throat grandmother's mother and pierced the heart of the child. So the grandmother lost her younger brother. Mark's scar - the grandmother's mother remained for life. And already a German bullet overtook her in 1941 in the forest near Radomyslem, notoriously known as the place of mass executions of Jews. The war with the Nazis almost took away most of the friendly family of the Kagansky. Killed - who is at the fronts, who are in the shootings in the Radomysl forest, who are in Babi Yar. In the people's militia, defending Kiev, my grandmother's husband, Grigory Zusevich, also died. Grisha's younger brother Grisha managed to save her and his little son from the fate of those who died in Babi Yar, putting them in the last train leaving Kiev. This son was a future father - Kagansky Semyon Grigorievich. It is Grisha who owes his life. Grisha himself was killed at the front when crossing the Bug River. In memory of him, my parents called their son - my brother - Grisha. Now he is a citizen of Israel. "
The pogroms not only ruined and destroyed the houses of the Jews, not only took the lives of many of them, leaving families without breadwinners, and children without mothers, they destroyed the belief of the Jews that they managed to become their own, to find in this country an equal position that would allow Count on the safety of life and business. Even the Moscow merchants had to admit that the anti-Semitic policy under Alexander III and the pogroms had a negative impact on the state of affairs in the economy. In their note submitted to the government, it was noted that the pogroms affected trade, affected the activity of operations at Ukrainian fairs, in particular in Kharkov, and resulted in a reduction in purchases and orders in Moscow for the southern and western regions.
One of the dead during the pogrom was our relative Meer Kagansky .
In 1925, Moisei (Moische) Kagansky "ran away" from the persecution of the Bolsheviks in Palestine*), leaving his wife to Dvora and five daughters in Russia. After about 3 years, his wife, with three daughters, Esther, Chiva and Zhenya, tried to reunite with the father of the family. At that time, British services limited the entry of Jews into Palestine. Therefore, the Dvora with three daughters made a very difficult journey through Damascus, Beirut, contacted the smugglers who surrendered them to the British. Moishe Kagansky, after all, achieved their release and reunion of the Kagansky family. One of Zhenya's daughters (she turned 100 in September 2015) now lives in Israel in the kibbutz. Previously, she was engaged in teaching at the University of Jerusalem. In Radomysl there were two more daughters of Dvora - Musya (Maya) and Paya, who at that time were more than 18 years old (at this age, for some reason, they did not allow resettlement to Palestine).
Paya still tried to reunite with her family in Palestine, but unexpectedly on the way to the train she met a handsome, mountain Jew, fell in love, got married and stayed in Derbent. Later in 1990, two Paya's grandsons Oleg and Gregory immigrated to Israel. 100th anniversary of Zhenya Ben-Arav (Kaganskaya), the large family of Kagansky in Israel celebrated September 5, 2015
NEWSPAPERS "RADOMYSLYANIN" - ENCYCLOPEDIA OF THE HISTORY OF RADOMSHILSHIN
In the district town of Radomysl, the Kiev province, the Russian Empire, on July 1, 1912, the first issue of the newspaper Radomyshlyanin was published. The newspaper was printed for almost five years, until April 29, 1917. Throughout this time, the unchanging editor and publisher was H.M. Feldman. Printed in the printing house I.A. Pekar on Bolshaya Zhytomyrskaya street No. 37. From the announcement of the subscription of the newspaper Radomyslianin: A subscription to the non-partisan public-literary newspaper Radomyslianin, which is published in Radomysl three times a week, is open. Serving such a large area as the Radomyslsky adjacent counties of the Kiev province, the newspaper, to the extent possible, highlights the outstanding facts of local life. The newspaper reports: Articles on political, social and scientific issues, telegrams, the local chronicle department of the province's industrial and economic life (its own correspondents in all corners of the county), outstanding facts of Russian and foreign life, literary and topical satires, theatrical and judicial chronicles. Original and translated novels and stories. The subscription price in the city for 1 year is 3 rubles, for 6 months - 1.50 kopecks, for 3 months - 75 kopecks, for 1 month - 25 kopecks. Non-resident for one year - 3 rubles 60 kopecks, for 6 months - 1 rub 80 kopecks, for 3 months - 90 kopecks, for 1 month - 30 kopecks. Subscription is accepted: In Radomysl: in the editorial office, in the printing house of I.A. Baker, in the Board of the Mutual Credit Island, on the board of the 2nd Saving and Savings Bank, in the manufactory shop "Br. Shmulzon and Kagarlitsky, in the grocery and gastronomy store Sh.B. Shafirovsky, and in the Management Board of the Mutual Assistance Island. In Malin: M.M. Nakhimna, Pharmacy 28 and in the board of Malinsky Savings and Loan T-va. In Korostyshiv: in the bookstores of Mr. Kholodenko and Mrs. Morgulis, in Brusilov: from J. Lyubirsky. In Ivankov: from I.L. Belogorodsky. In the first issue of Radomyslianin, the editor Feldman noted: "We live in a small, forgotten by God and people corner, but we also have burning interests. It is this small for the majority, and great for us interests, and we highlight the main place in our publication. " A.Pirogov
In the district town of Radomysl, the Kiev province, the Russian Empire, on July 1, 1912, the first issue of the newspaper Radomyshlyanin was published. The newspaper was printed for almost five years, until April 29, 1917. Throughout this time, the unchanging editor and publisher was H.M. Feldman. Printed in the printing house I.A. Pekar on Bolshaya Zhytomyrskaya street No. 37. From the announcement of the subscription of the newspaper Radomyslianin: A subscription to the non-partisan public-literary newspaper Radomyslianin, which is published in Radomysl three times a week, is open. Serving such a large area as the Radomyslsky adjacent counties of the Kiev province, the newspaper, to the extent possible, highlights the outstanding facts of local life. The newspaper reports: Articles on political, social and scientific issues, telegrams, the local chronicle department of the province's industrial and economic life (its own correspondents in all corners of the county), outstanding facts of Russian and foreign life, literary and topical satires, theatrical and judicial chronicles. Original and translated novels and stories. The subscription price in the city for 1 year is 3 rubles, for 6 months - 1.50 kopecks, for 3 months - 75 kopecks, for 1 month - 25 kopecks. Non-resident for one year - 3 rubles 60 kopecks, for 6 months - 1 rub 80 kopecks, for 3 months - 90 kopecks, for 1 month - 30 kopecks. Subscription is accepted: In Radomysl: in the editorial office, in the printing house of I.A. Baker, in the Board of the Mutual Credit Island, on the board of the 2nd Saving and Savings Bank, in the manufactory shop "Br. Shmulzon and Kagarlitsky, in the grocery and gastronomy store Sh.B. Shafirovsky, and in the Management Board of the Mutual Assistance Island. In Malin: M.M. Nakhimna, Pharmacy 28 and in the board of Malinsky Savings and Loan T-va. In Korostyshiv: in the bookstores of Mr. Kholodenko and Mrs. Morgulis, in Brusilov: from J. Lyubirsky. In Ivankov: from I.L. Belogorodsky. In the first issue of Radomyslianin, the editor Feldman noted: "We live in a small, forgotten by God and people corner, but we also have burning interests. It is this small for the majority, and great for us interests, and we highlight the main place in our publication. " A.Pirogov
Information from the site
Vitaly Buryak
http://jewua.org/radomyshl-2/
Radomishel (Yiddish), Radomishl, Radomyszl, Radomyschl (German), Radomyshl’ (Ukrainian), Radomysl’ (Russian), Radomyśl (Polish)
Radomyshl (Ukrainian: Радомишль, translit., Radomyshl’) is a historic city in the Zhytomyr Oblast (province) of northern Ukraine. It is the administrative center of the Radomyshl Raion (district), and is located on the left bank of Teteriv River, a right tributary of Dnieper River.
Jews have lived in Radomyshl since XVI century. During the Khmelnytsky upraising was plunder and Jewish population exterminated. After this Jews began to settle in Radomyshl only in first part of XVIII century. In 1750 Haidamak’s squad ransacked house of Jewish tenant. In 1754 Radomyshl was plunder again – Jewish shops burned and 4 Jews were killed. With the partition of Poland in 1793, Radomyshl was transferred to Russia, and became a district center of the Volhynia (1795) and then Kiev (1797-1925) gubernias. In 1801 Radomyshl were 6 merchants. In 1839 hairdresser A.Lazebnik was accused of murdering a Christian girl for ritual purposes. The trial ended in defendant acquittal. There were seven synagogues in Radomyshl at 1845. Among the Jews there were 94 merchant. Jews traded wood and wool. In 1856 there were 4 header in Radomyshl, in 1873 – one-class Jewish secondary school. In 1878 Rabbi was Mordkhe – Yisroel Beregovskiy ( ? -1900), since 1900 – his son , Baruch-Bentzion (1867 – ? ) . In 1890 – beginning 1900′s official rabbi in was Sender Yakovlevich Grinshpun . In 1892 there was a Jewish hospital ( head of the hospital – Zweiffel ), acted 8 synagogues. In the end of XIX century Hasidic court was founded by Avrom-Yehoshua-Heschel Tversky ( ? -1919 ). In 1914, the dynasty was continued by his son Enoch-Geneh ( 1886-1971 , Jerusalem) . In 1899 there were three bookstores with Jewish books. In 1900, Jews owned 2 printing house. In 1902-1904 there appeared Bund organization. At February 15, 1905 its members have organized a first strike. In the beginning of XX many Jews left Radomyshl and emigrated to other countries. In 1904 the Radomyshl fraternity in the United States created charitable organization “Radomysler unterzitsung vereyn .” In 1908, in Radomyshl worked “Society for Child Care of the poor Jews.” In 1910 there were Talmud Torah , 3 man’s and 2 woman’s secondary schools, 12 synagogues, society for help to poor Jews, Jewish cemetery . In 1912 there worked Jew savings and loan society. To Jews belonged a large number of stores, shops and industrial enterprises. There were 161 Jewish artisans out of a total of 198. In 1914 official Rabbi was the grandson of the Tzemach Tzedek Aron-Mendel Nokhum – Zalmanovich Schneerson (1886 – ? ). He was the owner and director of the Jewish school. Pogroms took places in Radomyshl at February 18, 1919 and March 12-13, 1919 arranged by military units of Directory, at 23-31 March 1919 – by Sokolowski gang. In May 1919, the Sokolovsky gang organized in Radomyshl another pogrom when about 400 Jews were killed and several thousands escaped to other cities and towns.
Here I find description of small episode of a great Jewish grief: Then came the massacre of Radomysel. Refugees arrived in Kiev bringing with them fourteen orphans who had each lost both parents in the massacre. All day the children were driven in a wagon all over the city, and the people showered them with gifts. Among the refugees from Radomysel were a boy of 9 named Itsikel and his little sister. The lad’s mother, grandfather, and grandmother were killed. When the murderer’s entered the house, he put his little sister upon his shoulders, fastened her with strap and carried her off to a neighbor’s house; then he ran for a doctor. But the murderers would not admit the doctor; so the little boy climned through a window and bandaged the wounds of the dying if not already dead.
In 1920 there acted 6 synagogues. In 1928 there were about 80 pupils in heders. In 1926 Radomyshl Rabbi B.Beregovsky participated in the Congress of the rabbis in Korosten. In the 1930’s there was closed synagogue. In the end of 1930’s were closed Jewish school. In 1926 there were 4,637 Jews (36 percent of the total population) in Radomyshl, their number declining by 1939 to 2,348 (20 percent of the total population).
Vitaly Buryak
http://jewua.org/radomyshl-2/
Radomishel (Yiddish), Radomishl, Radomyszl, Radomyschl (German), Radomyshl’ (Ukrainian), Radomysl’ (Russian), Radomyśl (Polish)
Radomyshl (Ukrainian: Радомишль, translit., Radomyshl’) is a historic city in the Zhytomyr Oblast (province) of northern Ukraine. It is the administrative center of the Radomyshl Raion (district), and is located on the left bank of Teteriv River, a right tributary of Dnieper River.
Jews have lived in Radomyshl since XVI century. During the Khmelnytsky upraising was plunder and Jewish population exterminated. After this Jews began to settle in Radomyshl only in first part of XVIII century. In 1750 Haidamak’s squad ransacked house of Jewish tenant. In 1754 Radomyshl was plunder again – Jewish shops burned and 4 Jews were killed. With the partition of Poland in 1793, Radomyshl was transferred to Russia, and became a district center of the Volhynia (1795) and then Kiev (1797-1925) gubernias. In 1801 Radomyshl were 6 merchants. In 1839 hairdresser A.Lazebnik was accused of murdering a Christian girl for ritual purposes. The trial ended in defendant acquittal. There were seven synagogues in Radomyshl at 1845. Among the Jews there were 94 merchant. Jews traded wood and wool. In 1856 there were 4 header in Radomyshl, in 1873 – one-class Jewish secondary school. In 1878 Rabbi was Mordkhe – Yisroel Beregovskiy ( ? -1900), since 1900 – his son , Baruch-Bentzion (1867 – ? ) . In 1890 – beginning 1900′s official rabbi in was Sender Yakovlevich Grinshpun . In 1892 there was a Jewish hospital ( head of the hospital – Zweiffel ), acted 8 synagogues. In the end of XIX century Hasidic court was founded by Avrom-Yehoshua-Heschel Tversky ( ? -1919 ). In 1914, the dynasty was continued by his son Enoch-Geneh ( 1886-1971 , Jerusalem) . In 1899 there were three bookstores with Jewish books. In 1900, Jews owned 2 printing house. In 1902-1904 there appeared Bund organization. At February 15, 1905 its members have organized a first strike. In the beginning of XX many Jews left Radomyshl and emigrated to other countries. In 1904 the Radomyshl fraternity in the United States created charitable organization “Radomysler unterzitsung vereyn .” In 1908, in Radomyshl worked “Society for Child Care of the poor Jews.” In 1910 there were Talmud Torah , 3 man’s and 2 woman’s secondary schools, 12 synagogues, society for help to poor Jews, Jewish cemetery . In 1912 there worked Jew savings and loan society. To Jews belonged a large number of stores, shops and industrial enterprises. There were 161 Jewish artisans out of a total of 198. In 1914 official Rabbi was the grandson of the Tzemach Tzedek Aron-Mendel Nokhum – Zalmanovich Schneerson (1886 – ? ). He was the owner and director of the Jewish school. Pogroms took places in Radomyshl at February 18, 1919 and March 12-13, 1919 arranged by military units of Directory, at 23-31 March 1919 – by Sokolowski gang. In May 1919, the Sokolovsky gang organized in Radomyshl another pogrom when about 400 Jews were killed and several thousands escaped to other cities and towns.
Here I find description of small episode of a great Jewish grief: Then came the massacre of Radomysel. Refugees arrived in Kiev bringing with them fourteen orphans who had each lost both parents in the massacre. All day the children were driven in a wagon all over the city, and the people showered them with gifts. Among the refugees from Radomysel were a boy of 9 named Itsikel and his little sister. The lad’s mother, grandfather, and grandmother were killed. When the murderer’s entered the house, he put his little sister upon his shoulders, fastened her with strap and carried her off to a neighbor’s house; then he ran for a doctor. But the murderers would not admit the doctor; so the little boy climned through a window and bandaged the wounds of the dying if not already dead.
In 1920 there acted 6 synagogues. In 1928 there were about 80 pupils in heders. In 1926 Radomyshl Rabbi B.Beregovsky participated in the Congress of the rabbis in Korosten. In the 1930’s there was closed synagogue. In the end of 1930’s were closed Jewish school. In 1926 there were 4,637 Jews (36 percent of the total population) in Radomyshl, their number declining by 1939 to 2,348 (20 percent of the total population).
KAGANOVSKY FAMILY
In the seventh generation, the genus Maloratsky and Kagansky joined the Kaganovsky family:
Faina Maloratska (Kaganska) married Iosif Kaganovsky
The birthplace of the Kaganovsky was Brusilov. According to the First Russian Census in 1897 the population of Brusilov was 6,703 people, of whom 3,575 were Jews.
BRUSILOV, an urban-type settlement (since 1938), a district center in the Zhytomyr region. (Ukraine). Izv. With ser. 16th c. In the 16-18 centuries. - a place of the Kiev Povet and voivodeship in the Commonwealth. Since 1793 - in the Russian Empire. In the 19th century. - beginning. 20 century. - the town of Radomyslsky Uyezd in the Kiev Gubernia. In 1775 there were 412 Jews in Brusilov, 483 in 1778, 523 in 1787, 2884 in 1847, 3800 in 1863, 3575 in 1897, 379 (7.4%), in 1939 - 171 Jews (3.5%). The Jews lived in Brusilov in 1622. In the mid-19th century. About 200 Brusilov Jews were engaged in various crafts. Jews owned 82 shops and shops. In 1863 in Brusilovo there was a synagogue, in 1900 - 3 synagogues. In the 1910's. In Brusilov, the local organization of the Bund acted. In March 1917, an attempt was made in Brusilov to pogrom. In 1918 in Brusilovo there was a Jewish pogrom, organized by the troops of the Central Rada. In early June 1919, there were pogroms organized by the Sokolovsky gang. All Jews who did not have time to leave Brusilov were destroyed. During the German occupation in Brusilov on Oct. 10, 1941, 25 Jews were shot, Oct. 15. - 12, October 20 1941 - 10 Jews. http://www.rujen.ru/index.php/%D0%91%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%98%D0%9B%D0%9E%D0%92
In 1790, Catherine II gave Brusilov along with the people who inhabited him, Nikolai Vasilyevich Pushkin, a relative of the great Russian poet. It is interesting that in connection with Pushkin, Brusilov also appears in Russian literature and in a rather funny foreshortening. The tale "The Humpbacked Horse" was written not by Ershov. Guard Lieutenant Semenovskogo Lieutenant Ershov could not write anything, because he was illiterate and could not even read. It just happened that the lieutenant Yershov sat down to play cards with Alexander Pushkin himself and the poet blew him to pieces. In the end, only Pushkin's manuscript of the recently published fairy tale "The Little Humpbacked Horse" remained with him. So the poet put it on the line in order to win back. But he did not win back. After that, Ershov published Pushkin's "Humpbacked Horse" under his own name and left the fee. It is interesting that this episode appears in the British Encyclopedia of the 1902 edition, and the village of Brusilov of the Kiev province is named the place of an unusual card game. The name of the village to the general-hero of the First World War Brusilov has nothing to do. Although General Brusilov himself really stayed in the village - in March 1916. Then General Brusilov was appointed commander of the South-Western Front, and in Brusilov from March to mid-April placed his field rate. http://zhzh.info/publ/9-1-0-2829-1-0-282
Faina Maloratska (Kaganska) married Iosif Kaganovsky
The birthplace of the Kaganovsky was Brusilov. According to the First Russian Census in 1897 the population of Brusilov was 6,703 people, of whom 3,575 were Jews.
BRUSILOV, an urban-type settlement (since 1938), a district center in the Zhytomyr region. (Ukraine). Izv. With ser. 16th c. In the 16-18 centuries. - a place of the Kiev Povet and voivodeship in the Commonwealth. Since 1793 - in the Russian Empire. In the 19th century. - beginning. 20 century. - the town of Radomyslsky Uyezd in the Kiev Gubernia. In 1775 there were 412 Jews in Brusilov, 483 in 1778, 523 in 1787, 2884 in 1847, 3800 in 1863, 3575 in 1897, 379 (7.4%), in 1939 - 171 Jews (3.5%). The Jews lived in Brusilov in 1622. In the mid-19th century. About 200 Brusilov Jews were engaged in various crafts. Jews owned 82 shops and shops. In 1863 in Brusilovo there was a synagogue, in 1900 - 3 synagogues. In the 1910's. In Brusilov, the local organization of the Bund acted. In March 1917, an attempt was made in Brusilov to pogrom. In 1918 in Brusilovo there was a Jewish pogrom, organized by the troops of the Central Rada. In early June 1919, there were pogroms organized by the Sokolovsky gang. All Jews who did not have time to leave Brusilov were destroyed. During the German occupation in Brusilov on Oct. 10, 1941, 25 Jews were shot, Oct. 15. - 12, October 20 1941 - 10 Jews. http://www.rujen.ru/index.php/%D0%91%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%98%D0%9B%D0%9E%D0%92
In 1790, Catherine II gave Brusilov along with the people who inhabited him, Nikolai Vasilyevich Pushkin, a relative of the great Russian poet. It is interesting that in connection with Pushkin, Brusilov also appears in Russian literature and in a rather funny foreshortening. The tale "The Humpbacked Horse" was written not by Ershov. Guard Lieutenant Semenovskogo Lieutenant Ershov could not write anything, because he was illiterate and could not even read. It just happened that the lieutenant Yershov sat down to play cards with Alexander Pushkin himself and the poet blew him to pieces. In the end, only Pushkin's manuscript of the recently published fairy tale "The Little Humpbacked Horse" remained with him. So the poet put it on the line in order to win back. But he did not win back. After that, Ershov published Pushkin's "Humpbacked Horse" under his own name and left the fee. It is interesting that this episode appears in the British Encyclopedia of the 1902 edition, and the village of Brusilov of the Kiev province is named the place of an unusual card game. The name of the village to the general-hero of the First World War Brusilov has nothing to do. Although General Brusilov himself really stayed in the village - in March 1916. Then General Brusilov was appointed commander of the South-Western Front, and in Brusilov from March to mid-April placed his field rate. http://zhzh.info/publ/9-1-0-2829-1-0-282
The Resurrection Church in Brusilov village of Radomyslsky Uyezd, 1711.
|
Brusilov, view of the most ancient part of the city
|
Zemsky hospital of the end of the XIX century.
To revive Brusilov’s photographs of the early twentieth century, we decided to add these photographs to the Brusilov’s map of 1909, which is part of the large map of the “Office of Military Topographers”.
http://freemap.com.ua/karty-ukrainy/karty-dvuxverstovki/karty-dvuxverstovki-kvadrat-30-28
http://freemap.com.ua/karty-ukrainy/karty-dvuxverstovki/karty-dvuxverstovki-kvadrat-30-28
Several generations of Kaganovsky from the end of the 18th century. Before the beginning of the 20th century. Lived in m. Brusilov. After the second partition of Poland, Brusilov was annexed to the Russian Empire, and in 1797 he became the center of the rural municipality of the Radomyshl district of the Kiev province. The name Brusilov got from the word cant, because it owes its elevation to the trade in beams and wood. Jews lived in Brusilov since 1622. Demographic composition of the Jewish population in Brusilov:
1764 - 343
1775 - 412
1778 - 483
1787 -523, among them the Leib Kaganovsky family
1847 - 2,844, among them the Avrum-Itsko Kaganovsky family (a sharp decrease in the number of Jews occurred after the second partition of Poland)
1863 - 3,800, among them the families of Froim and Peisach Kaganovsky
1897 - 3575, among them the families of David and Zailik Kaganovsky, Leyba and Tsipa Kaganovsky 1926 - 379 (7.4%);
1939 - 171 (3.5%).
(A sharp decline in the number of Jews - the result of pogroms, immigration to America and resettlement to other places in Russia).
In the mid-19th century about 200 Brusilov Jews were engaged in various crafts. Jews owned 82 shops and shops. In 1863 in Brusilov there was a synagogue, in 1900 - 3 synagogues. Since 1873, the rabbi was Yehuda Leib Wetstein (1856-?), since 1893 - Shmuel-Isaukh Perlyuk (1865? -?), since 1899 - Joseph the Treasurer (1876 -?). During the Andrusev truce in 1667, Brusilov remained under the rule of Poland. During this period, the oppression of the working people increased even more. During the Coliovshchina in the Brusilov district, the Haidamak detachment of I. Bondarenko acted. When the Haidamaks approached the town, the petty bourgeois met them with bread and salt. Many Brusilovites joined the detachment. The rebels committed massacres against Polish gentlemen, Jewish tenants, merchants and taverns. In Brusilov there were 2 Jewish prayer houses, except for the synagogue, built in 1850, which is distinguished by the size and decorations in the Jewish style. In 1793, the Right-Bank Ukraine was occupied by Russian troops. In Brusilov there were new owners. Russification and assimilation of the Ukrainian population began. The town fell into the hands of the Russian General Sinelnikov. After the reunification of Right-bank Ukraine with Russia Brusilov from 1797 became the volost center of the Radomysl district of the Kiev province. The bulk of the population was represented by artisans, united in workshops. In 1852 there were 201 artisans, including 112 shoemakers, 39 tailors, 32 furriers, 10 wallers and 8 weavers. In the autumn of 1846 Brusilov visited TG Shevchenko. He wrote down here songs and popular retellings about the famous Haidamak leader Ivan Bondarenko. In the 40's of the 19 century. In Brusilov there were the first industrial enterprises - leather and distilleries, where serfs worked. All work here was done manually. In 1848, a brewery, a brick factory and two water mills on the river Zdviz already operated in the town. With the development of industrial production, trade also developed. In the 50's of the 19 century, Brusilov became one of the largest trading towns in the county. Wood products, wood products, tar, tar, oak bark were brought here from Polesye, salt, wool, salted fish from the southern regions of Ukraine. During the year, 12 fairs and 26 tenders took place in the town. Local authorities had large profits from trade. Importation of goods from each seller was removed duty. According to the data of 1900, there were 43 tanneries, an alcohol factory, 4 felt factories, 2 water, steam and windmills, 4 smithies, 2 metalwork shops in the town. In the 1910's in Brusilov, the local organization of the Bund acted. In March 1917, an attempt was made in Brusilov to pogrom. (N. Polischuk "Brusilov: pages of history." The newspaper "Revival" No. 49 (4759) of December 2, 2006). In 1918 there was a Jewish pogrom, organized by the troops of the Central Rada. In early June 1919, there were pogroms organized by the Sokolovsky gang. All Jews who did not have time to leave Brusilov were destroyed.
http://rujen.ru/index.php/%D0%91%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2
1764 - 343
1775 - 412
1778 - 483
1787 -523, among them the Leib Kaganovsky family
1847 - 2,844, among them the Avrum-Itsko Kaganovsky family (a sharp decrease in the number of Jews occurred after the second partition of Poland)
1863 - 3,800, among them the families of Froim and Peisach Kaganovsky
1897 - 3575, among them the families of David and Zailik Kaganovsky, Leyba and Tsipa Kaganovsky 1926 - 379 (7.4%);
1939 - 171 (3.5%).
(A sharp decline in the number of Jews - the result of pogroms, immigration to America and resettlement to other places in Russia).
In the mid-19th century about 200 Brusilov Jews were engaged in various crafts. Jews owned 82 shops and shops. In 1863 in Brusilov there was a synagogue, in 1900 - 3 synagogues. Since 1873, the rabbi was Yehuda Leib Wetstein (1856-?), since 1893 - Shmuel-Isaukh Perlyuk (1865? -?), since 1899 - Joseph the Treasurer (1876 -?). During the Andrusev truce in 1667, Brusilov remained under the rule of Poland. During this period, the oppression of the working people increased even more. During the Coliovshchina in the Brusilov district, the Haidamak detachment of I. Bondarenko acted. When the Haidamaks approached the town, the petty bourgeois met them with bread and salt. Many Brusilovites joined the detachment. The rebels committed massacres against Polish gentlemen, Jewish tenants, merchants and taverns. In Brusilov there were 2 Jewish prayer houses, except for the synagogue, built in 1850, which is distinguished by the size and decorations in the Jewish style. In 1793, the Right-Bank Ukraine was occupied by Russian troops. In Brusilov there were new owners. Russification and assimilation of the Ukrainian population began. The town fell into the hands of the Russian General Sinelnikov. After the reunification of Right-bank Ukraine with Russia Brusilov from 1797 became the volost center of the Radomysl district of the Kiev province. The bulk of the population was represented by artisans, united in workshops. In 1852 there were 201 artisans, including 112 shoemakers, 39 tailors, 32 furriers, 10 wallers and 8 weavers. In the autumn of 1846 Brusilov visited TG Shevchenko. He wrote down here songs and popular retellings about the famous Haidamak leader Ivan Bondarenko. In the 40's of the 19 century. In Brusilov there were the first industrial enterprises - leather and distilleries, where serfs worked. All work here was done manually. In 1848, a brewery, a brick factory and two water mills on the river Zdviz already operated in the town. With the development of industrial production, trade also developed. In the 50's of the 19 century, Brusilov became one of the largest trading towns in the county. Wood products, wood products, tar, tar, oak bark were brought here from Polesye, salt, wool, salted fish from the southern regions of Ukraine. During the year, 12 fairs and 26 tenders took place in the town. Local authorities had large profits from trade. Importation of goods from each seller was removed duty. According to the data of 1900, there were 43 tanneries, an alcohol factory, 4 felt factories, 2 water, steam and windmills, 4 smithies, 2 metalwork shops in the town. In the 1910's in Brusilov, the local organization of the Bund acted. In March 1917, an attempt was made in Brusilov to pogrom. (N. Polischuk "Brusilov: pages of history." The newspaper "Revival" No. 49 (4759) of December 2, 2006). In 1918 there was a Jewish pogrom, organized by the troops of the Central Rada. In early June 1919, there were pogroms organized by the Sokolovsky gang. All Jews who did not have time to leave Brusilov were destroyed.
http://rujen.ru/index.php/%D0%91%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2
From the book City Settlements of the Russian Empire. 1861
The new materials found by Oleg Sagalov make you wonder how big the family tree of Kaganovsky was living in Brusilov? At the same time, it is necessary to take into account the mosaic of the appearance of certain names in different branches, their chronology and sequence. After careful study of all the materials found by Oleg Sagalov in the State Archive of the Kiev Region, the following diagram of the extended version of the family tree was compiled. The dashed line indicates the connection, the documentary evidence of which has not yet been found (our ancestors are highlighted in yellow).
The diagram below is the fruit of the joint efforts of our relatives, especially Ilia Goldfarb, Lev Maloratsky, and Oleg Sagalov:
The diagram below is the fruit of the joint efforts of our relatives, especially Ilia Goldfarb, Lev Maloratsky, and Oleg Sagalov:
Archival documents confirming the validity of the above chart Kaganovsky:
The oldest archival document, found by Ilia Goldfarb:
Censuses of the Jewish population in the south-western region for 1765-1791:
The oldest archival document, found by Ilia Goldfarb:
Censuses of the Jewish population in the south-western region for 1765-1791:
The census of the Jewish population in the south-western region for 1763-1791.
Census of Jews in Zhytomyr parish, Kyiv Voivodship for 1778 Kahal Brusilovsky houses Houses City Brusilov 50 291 "... With the accuracy of the information available from the Official Tax (Dani), we counted and recorded the number of the Jewish population in the parishes of all those who gave us to write for the Christians. As a true census of the population of our city and its parishes, we are well aware of how much we recorded, a certificate of the reliability of information from the synagogue was made and signed: Leiba Mendelevich - Rabbi of the city. Mevsha (Moishe) Ovseevich - quarterly. Shmul Leybovich -shkolnik (administrator) ... " (translated from Old Polish IG) The mentioned Leib Mendelevich (born around 1720-1730) was probably the first known ancestor we placed on top of the Kaganovsky diagram. The assumption is confirmed by the fact that the Reviision tales of 1834 recorded the family of Manya Yosifovicha Kaganovsky, whose son Gertz with the surname Rabinovich is recorded. This could happen only in the case that this was the family of the rabbi of the city. In 1778, such was Leiba Mendelovich. Man Kaganovky (Mandel, Mendel) was apparently named after his great-grandfather. |
Explanation of the facts confirming the above diagram of the Kaganovsky family.
The following records were found in revision fairy tales for 1834:
No. 137 is recorded Moshko Leybovich Kaganovsky,
No. 138 is recorded by Usher Berkovich Rabinovich with his son Arum and grandson Usher,
No. 139 is recorded Morduch-Meer Yosifovich Rabinovich with his son Yankel,
No. 140 is recorded Mendel Elovich Shkolnik.
The document “The Census of Jews in the Zhytomyr Volost, Kyiv Voivodeship for 1778“ is Leib Mendelevich - Rabi of Brusilov. Mevsha (Moshe) Yevseyevich - quarterly (tax collector). Shmul Leibovich - schoolboy (administrator).
If we assume that the entire administration of the Jewish community consisted of Kogans, who in turn could be relatives, then the appearance of these names (Mendel, Usher, Ovsey, Yos, Mordukh, Avrum, Moshko, Leib) in our diagram is easily explained.
The following records were found in revision fairy tales for 1834:
No. 137 is recorded Moshko Leybovich Kaganovsky,
No. 138 is recorded by Usher Berkovich Rabinovich with his son Arum and grandson Usher,
No. 139 is recorded Morduch-Meer Yosifovich Rabinovich with his son Yankel,
No. 140 is recorded Mendel Elovich Shkolnik.
The document “The Census of Jews in the Zhytomyr Volost, Kyiv Voivodeship for 1778“ is Leib Mendelevich - Rabi of Brusilov. Mevsha (Moshe) Yevseyevich - quarterly (tax collector). Shmul Leibovich - schoolboy (administrator).
If we assume that the entire administration of the Jewish community consisted of Kogans, who in turn could be relatives, then the appearance of these names (Mendel, Usher, Ovsey, Yos, Mordukh, Avrum, Moshko, Leib) in our diagram is easily explained.
Brusilov's Mishpukh Kaganovsky: spouses Tsipa and Leib (in the center) stand in the last row; sit in the second row in the center: right
Froim, to the left is David; sit: among the children in the first row is the third from the left, Joseph, the second from the left is Ovsey.
(photo from the archive of Vladimir Kaganovsky)
In the photo Leib Kaganovsky is holding a violin. According to the memoirs of Joseph Kaganovsky, his father played the violin well and was invited to play at local Jewish weddings in Brusilov. Apparently, he taught the basics of violin music to his son Joseph, because being in the Radomysl orphanage, Joseph, who has an excellent ear, was sent to Kiev to a music school. On the way to Kiev, Joseph escaped and again became a street child.
It is possible that in this photo, in addition to David Kaganovsky, there are still two sons of Froim Kaganovsky - Gershko and Eina, as well as Froim's brother - Yankel Kaganovsky (on the left of Leib Kaganovsky).
The photograph in the studio is clearly staged: in addition to Leib Kaganovsky with a violin, a young man with the far right is holding attention, holding a newspaper in his hands (perhaps he is related to the printing house), and the young man sitting on the right holding a large book (possibly a school student). Despite the poverty in which the Kaganovsky lived (according to the memoirs of Joseph Kaganovsky), all relatives are dressed very well. As far as we know, in the town of Brusilov there were no establishments for the rental of dressing and other clothes. Perhaps someone from Kaganovsky in Brusilov was quite rich. Of the nine sons of Leib and Tsipa in the photo you can find a maximum of six.
Froim, to the left is David; sit: among the children in the first row is the third from the left, Joseph, the second from the left is Ovsey.
(photo from the archive of Vladimir Kaganovsky)
In the photo Leib Kaganovsky is holding a violin. According to the memoirs of Joseph Kaganovsky, his father played the violin well and was invited to play at local Jewish weddings in Brusilov. Apparently, he taught the basics of violin music to his son Joseph, because being in the Radomysl orphanage, Joseph, who has an excellent ear, was sent to Kiev to a music school. On the way to Kiev, Joseph escaped and again became a street child.
It is possible that in this photo, in addition to David Kaganovsky, there are still two sons of Froim Kaganovsky - Gershko and Eina, as well as Froim's brother - Yankel Kaganovsky (on the left of Leib Kaganovsky).
The photograph in the studio is clearly staged: in addition to Leib Kaganovsky with a violin, a young man with the far right is holding attention, holding a newspaper in his hands (perhaps he is related to the printing house), and the young man sitting on the right holding a large book (possibly a school student). Despite the poverty in which the Kaganovsky lived (according to the memoirs of Joseph Kaganovsky), all relatives are dressed very well. As far as we know, in the town of Brusilov there were no establishments for the rental of dressing and other clothes. Perhaps someone from Kaganovsky in Brusilov was quite rich. Of the nine sons of Leib and Tsipa in the photo you can find a maximum of six.
Kaganovsky family: in the first row to the left David Froimovich, and on the right Froim Itskovich; In the second row in the center of the spouse Tsipa Izrailevna and Leib Davidovich. David (father of Iosif and Ovsey) holds a violin in his hands. According to the memoirs of Volodya Kaganovsky, his father Iosif played the violin as a child. Perhaps David taught his son Iosif
(photo from the archive of Vladimir Kaganovsky).
(photo from the archive of Vladimir Kaganovsky).
In the photo of Kaganovsky, one of the women standing in the last row of the third from the left (separately shown below) has an external resemblance to Svetlana Kaganovskaya (photo below on the right). This indicates that this woman may have been the sister of LeibaKaganovsky (grandfather of Sveta); thus, Sveta inherited the appearance of the Kaganovsky, while her brother Vladimir Kaganovsky, no doubt, is similar to the ancestors of the Maloratsky/Kagansky family.
Autobiography of Iosif Kaganovsky
From the archive of Vladimir Kaganovsky
Autobiography
I was born in 1906. In the village Brusilov Brusilov district of Zhitomir region, the family consisted of eleven people. My father was an artisan, specializing in a bookbinder, and my mother as a worker in a paper factory (rag-sorter). In addition to his parents, another older brother worked as a printer in a printing house in Odessa. In 1918, during the Jewish pogroms in Ukraine, two older brothers were killed by white troops. In the same year, father, mother and five brothers died of typhus and starvation. Left alone with my elder brother, I was placed with my elder brother in an orphanage (Radomysl, Zhitomir region). In the orphanage, I stayed until 1923. I was still in the orphanage in 1920. I entered the cloth factory named October 25, first a pupil, and later a spinner. I worked at this factory until 1924. In 1925 I moved to Moscow, where my brother worked at that time. In 1925 I moved to Moscow, where at that time my brother worked. In 1925 I went to work as a spinning mill at the spinning mill named after the III Congress of the Profintern, where I worked until 1926. In 1926, I was sent for study and entered the faculty of the Moscow Higher Technical University, which I graduated in 1929. At the end of the worker's faculty I entered To the Moscow Higher Technical School named Bauman, who graduated in 1935. From 1935 to 1936 he worked as a designer in the Central Design Bureau of Textile Machines. From 1936 to 1941 I worked at the Moskoszhkombinat as an assistant to the chief mechanic. From 1942 to 1944 I worked as a designer at the plant number 233. Since 1945 I have been working as head of the VNIIS design bureau until now. In the Komsomol consisted from 1922 to 1935. And was eliminated mechanically as an overgrown. Member or candidate of the CPSU (b) was not. The brother, with whom the whole family remained, died at the front in 1943. 10.03.49
Comments on the autobiography:
Striking out the "place" and inscribing the "village" is connected with the still unconventional terminology. The status of the village was higher than that of the village. In the Radomysl district towns were Brusilov, Korostyshev, Malin, Chernobyl. In the Russian Empire, the "village" was a settlement where there was no church (Orthodox). The settlement that had a church was called a village.
From 1918 to 1923, Iosif was in the children's home of Radomysl. In this period of time, due to the consequences of wars, the economic situation in the country, the famine in the Volga region, the children's homelessness has reached unprecedented, catastrophic proportions. According to the Children's Commission, under the Central Executive Committee, these events threatened "if not the extinction of the younger generation, then its physical and moral degeneration."
From 1920 to 1924, Iosif Kaganovsky worked at the cloth factory. In 1890, a factory was opened in Radomysl, a large-type factory. At this point in 1903, Gorenstein built a cloth factory. The factory produced coarse-wool cloth for mass sale, as well as blankets and overcoats for the military department. At that time it was a significant enterprise, where more than 120 workers worked. Reizen Gorenshtein - the owner of the cloth factory (hasidka) helped the Kagansky family, arranging them to their factory. The salary at the factory was about 40 rubles in week.
The workers were provided with state apartments, and for the Hasidim children there was a kindergarten. Reisen Gorenstein took care of the Hasidim, they visited her, she fed them and gave them food and helped them to determine their children, marry them, if it's a girl, to marry if that's a guy.
VNIIS: On March 31, 1930, the State Experimental Glass Institute (SEIS) with a staff of 130 people was established on the basis of the glass department of the Institute of Silicates by order of the Supreme Economic Council No. 1117. For the Institute was allocated a building on Bolshaya Semenovskaya Street, 10. In 1943 the institute was renamed the All-Union Scientific Research Institute of Glass (VNIIS). In the postwar period, the institute was engaged in the restoration and construction of glass factories.
Clarification: Iosif's brother Ovsey Kaganovsky was killed at the front in 1944.
In the reader of the autobiography of Iosif Kaganovsky, there may be bewilderment or a smile in the part of his mother's work ("the mother worked at a paper mill as a rag sorter"). In fact, according to the technology of that time, paper was made from rags: it was cleaned, bleached, and then it was triturated into powder and kneaded to a liquid whitish mass. Then this mass was poured into a special shape with a mesh bottom through which water drained. The remaining thick precipitate dried up, consolidated, glossed, forming a ready-for-printing paper sheet as a result.
The counterfeiters did not get anything like the original, until one of them took an ordinary dirty rag ... It turned out that the British were making paper Dirty cloth, and the Germans were taken for forgery from Turkey. "
http://a.kras.cc/2017/03/blog-post_741.html?spref=fb&m=1
I was born in 1906. In the village Brusilov Brusilov district of Zhitomir region, the family consisted of eleven people. My father was an artisan, specializing in a bookbinder, and my mother as a worker in a paper factory (rag-sorter). In addition to his parents, another older brother worked as a printer in a printing house in Odessa. In 1918, during the Jewish pogroms in Ukraine, two older brothers were killed by white troops. In the same year, father, mother and five brothers died of typhus and starvation. Left alone with my elder brother, I was placed with my elder brother in an orphanage (Radomysl, Zhitomir region). In the orphanage, I stayed until 1923. I was still in the orphanage in 1920. I entered the cloth factory named October 25, first a pupil, and later a spinner. I worked at this factory until 1924. In 1925 I moved to Moscow, where my brother worked at that time. In 1925 I moved to Moscow, where at that time my brother worked. In 1925 I went to work as a spinning mill at the spinning mill named after the III Congress of the Profintern, where I worked until 1926. In 1926, I was sent for study and entered the faculty of the Moscow Higher Technical University, which I graduated in 1929. At the end of the worker's faculty I entered To the Moscow Higher Technical School named Bauman, who graduated in 1935. From 1935 to 1936 he worked as a designer in the Central Design Bureau of Textile Machines. From 1936 to 1941 I worked at the Moskoszhkombinat as an assistant to the chief mechanic. From 1942 to 1944 I worked as a designer at the plant number 233. Since 1945 I have been working as head of the VNIIS design bureau until now. In the Komsomol consisted from 1922 to 1935. And was eliminated mechanically as an overgrown. Member or candidate of the CPSU (b) was not. The brother, with whom the whole family remained, died at the front in 1943. 10.03.49
Comments on the autobiography:
Striking out the "place" and inscribing the "village" is connected with the still unconventional terminology. The status of the village was higher than that of the village. In the Radomysl district towns were Brusilov, Korostyshev, Malin, Chernobyl. In the Russian Empire, the "village" was a settlement where there was no church (Orthodox). The settlement that had a church was called a village.
From 1918 to 1923, Iosif was in the children's home of Radomysl. In this period of time, due to the consequences of wars, the economic situation in the country, the famine in the Volga region, the children's homelessness has reached unprecedented, catastrophic proportions. According to the Children's Commission, under the Central Executive Committee, these events threatened "if not the extinction of the younger generation, then its physical and moral degeneration."
From 1920 to 1924, Iosif Kaganovsky worked at the cloth factory. In 1890, a factory was opened in Radomysl, a large-type factory. At this point in 1903, Gorenstein built a cloth factory. The factory produced coarse-wool cloth for mass sale, as well as blankets and overcoats for the military department. At that time it was a significant enterprise, where more than 120 workers worked. Reizen Gorenshtein - the owner of the cloth factory (hasidka) helped the Kagansky family, arranging them to their factory. The salary at the factory was about 40 rubles in week.
The workers were provided with state apartments, and for the Hasidim children there was a kindergarten. Reisen Gorenstein took care of the Hasidim, they visited her, she fed them and gave them food and helped them to determine their children, marry them, if it's a girl, to marry if that's a guy.
VNIIS: On March 31, 1930, the State Experimental Glass Institute (SEIS) with a staff of 130 people was established on the basis of the glass department of the Institute of Silicates by order of the Supreme Economic Council No. 1117. For the Institute was allocated a building on Bolshaya Semenovskaya Street, 10. In 1943 the institute was renamed the All-Union Scientific Research Institute of Glass (VNIIS). In the postwar period, the institute was engaged in the restoration and construction of glass factories.
Clarification: Iosif's brother Ovsey Kaganovsky was killed at the front in 1944.
In the reader of the autobiography of Iosif Kaganovsky, there may be bewilderment or a smile in the part of his mother's work ("the mother worked at a paper mill as a rag sorter"). In fact, according to the technology of that time, paper was made from rags: it was cleaned, bleached, and then it was triturated into powder and kneaded to a liquid whitish mass. Then this mass was poured into a special shape with a mesh bottom through which water drained. The remaining thick precipitate dried up, consolidated, glossed, forming a ready-for-printing paper sheet as a result.
The counterfeiters did not get anything like the original, until one of them took an ordinary dirty rag ... It turned out that the British were making paper Dirty cloth, and the Germans were taken for forgery from Turkey. "
http://a.kras.cc/2017/03/blog-post_741.html?spref=fb&m=1
Portrait gallery of Iosif Kaganovsky:
Iosif Kaganovsky (second from right) in the rest home, 1930-1935 (?)
RANGER - Building in a line by height. Line up according to the rank. By rank (order) in order, in strict order. Explanatory dictionary of Ozhegov.
Certificate of graduation from the factory faculty at the Moscow Higher Technical School:
RANGER - Building in a line by height. Line up according to the rank. By rank (order) in order, in strict order. Explanatory dictionary of Ozhegov.
Certificate of graduation from the factory faculty at the Moscow Higher Technical School:
An interesting detail: Iosif Kaganovsky finished his studies in 1929 at a factory faculty at the MVTU named after A.I. Rykov, and finished his studies in 1935 in the MVTU them named after N.I. Bauman. On December 20, 1930, the newspapers published a resolution of the Central Executive Committee of the USSR on the release of A.I. Rykov from the duties of chairman of the Council of People's Commissars and the Soviet of Labor and Defense of the USSR. The successor was appointed V.M. Molotov. Further, the joint plenum of the Central Committee of the CPSU (b) freed Rykov from the duties of a member of the Politburo of the Central Committee. In March 1937, Mr .. was arrested in the case of the "anti-Soviet right-Trotskyite bloc". In 1938 on the verdict of the Military Collegium of the Supreme Court of the USSR was shot.
Graduation Diploma from the Moscow Higher Technical School:
Graduation Diploma from the Moscow Higher Technical School:
Из архива Владимира Кагановского
From the archive of Vladimir Kaganovsky
Now it seems incredible, as in the Moscow Higher Technical School, the most anti-Semitic high school in Moscow, could be a Jew, Iosif Kaganovsky. Then in 1929 it was possible, later, alas. With this came the son of Iosif - Volodya Kaganovsky, who followed in the footsteps of his father. Volodya Kaganovsky graduated from school with a gold medal and was interviewed for admission to the MVTU name after Bauman. At the interview, it was proposed to solve 13 problems. Volodya did not give an exact answer to the latter problem. The task was: "The rifle is shot with the bayonet in. Where will the bullets go if the bayonet is opened?" Volodya answered in essence, but the commission caught on the phrase: "I do not know where the center of gravity is shifting." This was enough for the commission to offer the applicant another faculty of welding, which was followed by Volodin's refusal.
At Tsipa Kaganovskaya (Kaganskaya) and her husband Leib Kaganovsky had 9 sons, including Iosif. Two of them (one of them was Borukh - the eldest son) were killed during the Civil War. Five sons (one of whom was named Motel) together with their parents fell ill with typhus and were burned in Brusilov in 1919 in their hut by the Germans, who thus fought the typhus epidemic.*) Two sons survived: Iosif(Yosel) and Ovsey (Shika), who managed to escape (see the photo below).
13-year-old Iosif (middle in age among 9 sons) found himself in Radomysl, where his aunt Mariam Kaganskaya took care of him (according to information from Arnold Kholodenko, grandson of Mariam Kagansky). Brother Joseph 15-year-old Ovsey Kaganovsky, having lost his parents, wandered and homeless, then a teenager got to Moscow, he got into the orphanage. He studied, graduated from technical school, got married.
http://masheka.by/obzor_mogilev/717-istoriya-mogileva-esche-do-voyny-vspominaet-leonid-kaganovskiy.html
*) After the collapse of the front in the First World War, many soldiers rushed home, taking with them and pathogens of severely contagious diseases. The first cases of typhus epidemic in Ukraine appeared at the very beginning of 1918, during the demobilization of the army, when thousands of soldiers were accumulating in the stations of the stations because of snow drifts. At first, typhus was a professional disease of the military. And by the summer of 1918 he had already spread to the townsfolk. The epidemic of typhus in 1919-1920. Reached an unprecedented rate of 500 diseases per 100 thousand people and took tens of thousands of Ukrainians.
http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?
From the memoirs of Vladimir Kaganovski: Iosif after vagrancy came to the orphanage in Radomysl with his brother Ovsey. This orphanage sent him to Kiev to a music school (Iosif played the violin). As an escort, his brother was assigned to him. However, on the way they again fled and again became vagabonds. They were again caught and this time Iosif was sent to Moscow to work for them. Rykov at MVTU, which he successfully completed and was admitted to the Moscow Higher Technical School.
From the memoirs of Leonid Kaganovsky: (http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?):
My father was sick with typhus, he lay at home and on the phone supervised the dismantling of the valuable equipment of the factory and the evacuation of people. Approximately on July 1, when the railway was not working in Mogilev, a father's friend, the police chief of the city and his family, came to us on the truck. Together with them our family (father, mother, 5 year old sister and me) went in the direction of the mountains. Krichev, where they assumed that there is still a railway.
At that time a crowd of refugees flocked to Mogilev, mostly from Minsk. When we moved over the Dnieper, our vehicle was taken away by the military, after which we joined a crowd of refugees. On the way, we were fired from machine guns, flying on a flying flight, fascist aircraft. The distraught women lost their children. Children lost their parents. There were killed and wounded. We sat on the platform. At night, the locomotive was attached to the convoy, and the train quietly rode. On the way, we were bombed by German aircraft. A few days later we drove through the cities of Kaluga and Tula. There we were fed and watered by the local people. In the end, we found ourselves in the village of Aramil, Sverdlovsk region, where we collected evacuated equipment and specialists from related artificial fiber factories for the construction of a new factory. Father was appointed deputy director of this factory. In 1943, his father asked to go to the front. He was sent to study at the Military Political Academy named Lenin, who was at that time in the mountains. Khalturin, the Kirov region. After a short period of study, he was sent to the front as a political instructor of the regiment. In February 1944, my father, lieutenant Kaganovsky Ovsey Lvovich, the party organizer of the 1344th conv., 319th SD, was killed in battle near Zabolotye village, Novosokolnichsky District, Kalinin Region. "Ovsey was killed at the front in 1944. His descendants ( son Leonid, daughter of Maya and their families live in Israel).
Portrait gallery of Ovsey Kaganovsky
Now it seems incredible, as in the Moscow Higher Technical School, the most anti-Semitic high school in Moscow, could be a Jew, Iosif Kaganovsky. Then in 1929 it was possible, later, alas. With this came the son of Iosif - Volodya Kaganovsky, who followed in the footsteps of his father. Volodya Kaganovsky graduated from school with a gold medal and was interviewed for admission to the MVTU name after Bauman. At the interview, it was proposed to solve 13 problems. Volodya did not give an exact answer to the latter problem. The task was: "The rifle is shot with the bayonet in. Where will the bullets go if the bayonet is opened?" Volodya answered in essence, but the commission caught on the phrase: "I do not know where the center of gravity is shifting." This was enough for the commission to offer the applicant another faculty of welding, which was followed by Volodin's refusal.
At Tsipa Kaganovskaya (Kaganskaya) and her husband Leib Kaganovsky had 9 sons, including Iosif. Two of them (one of them was Borukh - the eldest son) were killed during the Civil War. Five sons (one of whom was named Motel) together with their parents fell ill with typhus and were burned in Brusilov in 1919 in their hut by the Germans, who thus fought the typhus epidemic.*) Two sons survived: Iosif(Yosel) and Ovsey (Shika), who managed to escape (see the photo below).
13-year-old Iosif (middle in age among 9 sons) found himself in Radomysl, where his aunt Mariam Kaganskaya took care of him (according to information from Arnold Kholodenko, grandson of Mariam Kagansky). Brother Joseph 15-year-old Ovsey Kaganovsky, having lost his parents, wandered and homeless, then a teenager got to Moscow, he got into the orphanage. He studied, graduated from technical school, got married.
http://masheka.by/obzor_mogilev/717-istoriya-mogileva-esche-do-voyny-vspominaet-leonid-kaganovskiy.html
*) After the collapse of the front in the First World War, many soldiers rushed home, taking with them and pathogens of severely contagious diseases. The first cases of typhus epidemic in Ukraine appeared at the very beginning of 1918, during the demobilization of the army, when thousands of soldiers were accumulating in the stations of the stations because of snow drifts. At first, typhus was a professional disease of the military. And by the summer of 1918 he had already spread to the townsfolk. The epidemic of typhus in 1919-1920. Reached an unprecedented rate of 500 diseases per 100 thousand people and took tens of thousands of Ukrainians.
http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?
From the memoirs of Vladimir Kaganovski: Iosif after vagrancy came to the orphanage in Radomysl with his brother Ovsey. This orphanage sent him to Kiev to a music school (Iosif played the violin). As an escort, his brother was assigned to him. However, on the way they again fled and again became vagabonds. They were again caught and this time Iosif was sent to Moscow to work for them. Rykov at MVTU, which he successfully completed and was admitted to the Moscow Higher Technical School.
From the memoirs of Leonid Kaganovsky: (http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?):
My father was sick with typhus, he lay at home and on the phone supervised the dismantling of the valuable equipment of the factory and the evacuation of people. Approximately on July 1, when the railway was not working in Mogilev, a father's friend, the police chief of the city and his family, came to us on the truck. Together with them our family (father, mother, 5 year old sister and me) went in the direction of the mountains. Krichev, where they assumed that there is still a railway.
At that time a crowd of refugees flocked to Mogilev, mostly from Minsk. When we moved over the Dnieper, our vehicle was taken away by the military, after which we joined a crowd of refugees. On the way, we were fired from machine guns, flying on a flying flight, fascist aircraft. The distraught women lost their children. Children lost their parents. There were killed and wounded. We sat on the platform. At night, the locomotive was attached to the convoy, and the train quietly rode. On the way, we were bombed by German aircraft. A few days later we drove through the cities of Kaluga and Tula. There we were fed and watered by the local people. In the end, we found ourselves in the village of Aramil, Sverdlovsk region, where we collected evacuated equipment and specialists from related artificial fiber factories for the construction of a new factory. Father was appointed deputy director of this factory. In 1943, his father asked to go to the front. He was sent to study at the Military Political Academy named Lenin, who was at that time in the mountains. Khalturin, the Kirov region. After a short period of study, he was sent to the front as a political instructor of the regiment. In February 1944, my father, lieutenant Kaganovsky Ovsey Lvovich, the party organizer of the 1344th conv., 319th SD, was killed in battle near Zabolotye village, Novosokolnichsky District, Kalinin Region. "Ovsey was killed at the front in 1944. His descendants ( son Leonid, daughter of Maya and their families live in Israel).
Portrait gallery of Ovsey Kaganovsky
Portrait gallery of Ovsey Kaganovsky
Ovsey Kaganovsky (in the center of the second row) among the Radomysl Komsomol members, ~ 1923.
Signed on the reverse side of the photo:
Moscow. On the day of my stay and departure from Moscow dear brother Froyka and in memory of Radomysl Komsomol members. 12/20/1925. Sima (it is not known who are Froyka and Sima?).
The fashion of those years that is seen in this photo is interesting: a sign of a new post-revolutionary time was the red kerchief of the girls - a symbol of the woman's release, now she was thrust on her forehead and tied at the back of her head, not under her chin, as was traditionally done before. The Komsomol members wore military garments borrowed from the German youth communist organization "Krasny Yungshturm"; outer clothing of canvas, coarse linen, soldier's cloth, baize, coarse wool.
Deprived of many rights that were used in Russia not only by Russians, but also by "aliens", Jewish youth was a fertile environment for revolutionary agitation. In the early 20 century. Jews actively joined in political life. One of the first political organizations of Radomysl was the center of the Bund ("a common Jewish union"), which included mainly Jewish artisans, workers, students. Its influence in the region during the revolutionary events of 1905-1907 was felt. Subsequently, the hearth of the Poalei Zion party was formed in the city, which united the more affluent sections of the Jewish population. After the February Revolution of 1917 the cells of the Bund and Poalei Zion had a significant representation in the city and county governments. Some of the Jewish workers leaned against the communist organization of the Bolsheviks, which began to influence the political life of the city only in the summer of 1917.
http://radomyshl.blogspot.com/2014/09/blog-post.html
Moscow. On the day of my stay and departure from Moscow dear brother Froyka and in memory of Radomysl Komsomol members. 12/20/1925. Sima (it is not known who are Froyka and Sima?).
The fashion of those years that is seen in this photo is interesting: a sign of a new post-revolutionary time was the red kerchief of the girls - a symbol of the woman's release, now she was thrust on her forehead and tied at the back of her head, not under her chin, as was traditionally done before. The Komsomol members wore military garments borrowed from the German youth communist organization "Krasny Yungshturm"; outer clothing of canvas, coarse linen, soldier's cloth, baize, coarse wool.
Deprived of many rights that were used in Russia not only by Russians, but also by "aliens", Jewish youth was a fertile environment for revolutionary agitation. In the early 20 century. Jews actively joined in political life. One of the first political organizations of Radomysl was the center of the Bund ("a common Jewish union"), which included mainly Jewish artisans, workers, students. Its influence in the region during the revolutionary events of 1905-1907 was felt. Subsequently, the hearth of the Poalei Zion party was formed in the city, which united the more affluent sections of the Jewish population. After the February Revolution of 1917 the cells of the Bund and Poalei Zion had a significant representation in the city and county governments. Some of the Jewish workers leaned against the communist organization of the Bolsheviks, which began to influence the political life of the city only in the summer of 1917.
http://radomyshl.blogspot.com/2014/09/blog-post.html
Leonid Ovseevich Kaganovsky
|
http://masheka.by/obzor_mogilev/717-istoriya-mogileva-esche-do-voyny-vspominaet-leonid-kaganovskiy.html
Leonid Kaganovsky lives in Israel, in a small town of Afula ... "My father ... was a round orphan born in a poor large family somewhere near Kiev (Brusilov Ed.). Lost his parents during the Civil War, wandered and homeless, then a teenager got to Moscow, he got into an orphanage. He studied, graduated from technical school, got married. " |
Family of Leonid Ovseevich Kaganovsky
(Photos from the archive of Leonid Kaganovsky)
(Photos from the archive of Leonid Kaganovsky)
Leonid and Maya with their parents, grandparents
Leonid with his parents Elizabeth and Ovsey Kaganovsky
Spouses Leonid and Rita Kaganovsky
Photos from the front
(Photos from the archive of Leonid Kaganovsky)
(Photos from the archive of Leonid Kaganovsky)
A letter from the front was written on 04/02/1944, and on 07/02/1944 Ovsey Kaganovsky was killed
Kaganovsky Ovsey Leibovich 1905-1944. Yield: b: m. Brusilovsk, the Kiev region., Ukraine. Call: Brusilovsky RVC. Art. Lieutenant, party organizer regiment, 1344 cp, 319 cd. Killed in battle. Buried: Zabolotye village, Novosokolnichesky district, Velikiye Luka (Kalininskaya) region. Extras. Information: in SEVIV SE 2, p.40, reference to one archive document. / ЦАМО, оп.11458, л.178; Op.18002, d.305, l.85 /
https://books.google.com/books?id=azCxAAAAIAAJ&pg=PA679&lpg=PA679&dq=Овсей+Лейбович+Кагановский&source=bl&ots=_10dWytWed&sig=RgNsPfn1
Book of memory of Jewish soldiers who died in the battles with Nazism 1941 - 1945 , Volume V, Publishing Center SEIVV (Union of Jews of Disabled and Veterans of War), Scientific and Information Center "Destiny", Moscow, 1998. Comments received from the son of O.L. Kaganovsky - Leonid Kaganovsky: patronymic "Lvovich" (Kaganovsky Ovsey Lvovich); Urozh: village Brusilov; Call: Mogilev RVC.
https://books.google.com/books?id=azCxAAAAIAAJ&pg=PA679&lpg=PA679&dq=Овсей+Лейбович+Кагановский&source=bl&ots=_10dWytWed&sig=RgNsPfn1
Book of memory of Jewish soldiers who died in the battles with Nazism 1941 - 1945 , Volume V, Publishing Center SEIVV (Union of Jews of Disabled and Veterans of War), Scientific and Information Center "Destiny", Moscow, 1998. Comments received from the son of O.L. Kaganovsky - Leonid Kaganovsky: patronymic "Lvovich" (Kaganovsky Ovsey Lvovich); Urozh: village Brusilov; Call: Mogilev RVC.
Common grave
A family story about how everything mixed up in the DETDOM of the Kaganovsky - Kagansky.
Epigraph:
"Everything is mixed up in the Oblonskys' house ..."
from Leo Tolstoy’s novel Anna Karenina
"Everything is mixed up in the Oblonskys' house ..."
from Leo Tolstoy’s novel Anna Karenina
It would seem that the common between the homeless and the Jewish poet, the names Kagansky and Kaganovsky, named Maya in the families of Kaganovsky and Kagansky?
In order, we begin with the anthroponomy (a science that studies the names and surnames of people). The names Kagansky and Kaganovsky derive from the word "kohen". In ancient times, the koen descendants of Aaron, the chief priest of the male line, served in the Temple of Jerusalem. After the destruction of the Temple and to this day the coenas have a special role in the synagogues during prayer; Many of them kept additions, these additions turned into their names. From the "kohen" went the names Kagansky and Kaganovsky.
Education forums for surnames suggest that surnames ending with -cky (cki) are the names of Ashkenazi Jews, originating from Polish territory. But not only the common roots of family names, but also family roots were common. In the family of Kaganovsky: the mother of Iosif Kaganovsky - Tsipa Kaganskaya and the mother of his wife Faina Kaganovskaya (Maloratskaya) - Chana Kaganskaya are her own sisters.
The form of "Kagan" does not come from the Hebrew "kohen", but from its Aramaic equivalent "kagane", hence the accent on the second syllable, and not on the first, as in the name Kogan, in full accordance with the position of accent in these words, characteristic for Ashkenazi pronunciation. Kohen is a title corresponding to the Jewish estate of a clergyman. The status of the kohen was always passed through the male line, and as a result, he was eventually perceived as the family nickname from which the Jewish name Kohen was formed.
It, in turn, was the initial link for the formation of a number of other Jewish surnames. So from the name of Kohen the following names have occurred: Kogan, Kagan, Kahn, Kon, Kaganman, Kaganer, Kaganovich, Koganovich, Kaganov, Koganov, Katz, Kaplan, Kaganovsky, Kagansky. At the time of the creation of the official surname, the Slavic endings "-ovich", "-o" or "skiy" (KAGAN, KAGANOVSKY) could be added to these forms. Russified Jewish surnames began to appear in the middle of the 19th century. Russian correspondence of the Western surnames Kahan, Cohen, Cohn, etc .; kohen "priest".
And that is not all. In the history of our family there are also historical intersections. One of them is as follows. After the tragic death of his parents and the subsequent vagrancy of 13-year-old Iosif and 14-year-old Ovsey Kaganovsky in 1919, they found themselves in the Radomyslsky orphanage. Basya Kaganskaya was in charge of this orphanage from 1918 to 1924. Basia Kaganskaya (Vilenskaya) (1900 - 1977) - the wife of Yakov Kagansky (son of Meer Kagansky), the nephew of Tsipa Kaganskaya. Meer was the brother of TsipaKaganskaya, the mother of two homeless children, Iosif and Ovsey Kaganovsky. Thus, the ways of the Kaganovsky and Kagansky came together again.
An excerpt from an interview with Maya Kaganskaya (daughter of Basya and Yakov Kagansky)
(http://www.centropa.org/biography/maya-kaganskaya):
"In 1917, my mother returned from Kiev to Radomysl, her place. She was, of course, a well-educated person, also entered such a
social life. She was a tutor, and then a director of an orphanage, a children's town. There was such a small town of the House of
Teenagers ... Mom was in charge of the House of Teenagers, although she herself is very little of them differed (note ed .: we mean
the age difference, Basya was 17 years old). She was a member of the party. But somewhere in the 21st or what year it was cleaned.
There was a lot of cleansing. A young man tried to look after her. Partizan, the leader of the partisan detachment, but she did not
reciprocate with him. She, apparently, already met with her father (ed .: Yakov Kagansky). And my father was considered, how to
say, from a bourgeois family or how. Well, in general, this young man gave such data that they are an intellectual, that she meets a
young man not from a proletarian family, and she has been cleaned. Tapped, in short. For the fact that she did not like him. In the
year 24, my mother and father left for Kiev ... in the 30th year my mother went to Brusilov (all the same nest Kaganovsky, ed.)
To work in a Jewish school. There she worked for two years. "
Uncle of Yakov was our Moisei Kagansky. Grandpa of Maya on my father's line was Meer Kagansky (brother of Moisei Kagansky). Iosif and Ovsey Kaganovsky were in the Radomyslsky orphanage, whose director was the wife of Yakov Kagansky - the nephew of TsipaKaganskaya (the mother of Iosif and Ovsey). Thus, Yakov Kagansky was a cousin of Iosif Kaganovsky on the maternal line (Tsipa and Meer Kagansky were a sister and brother).
Of course, 13-year-old homeless Iosif did not know about it. Did the director of the orphanage, Basia Kaganskaya, know about this? Hardly. Just like Volodya Kaganovsky did not suspect that he had a second cousin Maya Kaganskaya. Here it is not necessary to confuse Volodya's cousin relationship with Maya Kaganovskaya (daughter of Ovsey Kagansky, granddaughter of Tsipa Kaganskaya). In general, "everything mixed up in the house" Kagansky - Kaganovsky.
In order, we begin with the anthroponomy (a science that studies the names and surnames of people). The names Kagansky and Kaganovsky derive from the word "kohen". In ancient times, the koen descendants of Aaron, the chief priest of the male line, served in the Temple of Jerusalem. After the destruction of the Temple and to this day the coenas have a special role in the synagogues during prayer; Many of them kept additions, these additions turned into their names. From the "kohen" went the names Kagansky and Kaganovsky.
Education forums for surnames suggest that surnames ending with -cky (cki) are the names of Ashkenazi Jews, originating from Polish territory. But not only the common roots of family names, but also family roots were common. In the family of Kaganovsky: the mother of Iosif Kaganovsky - Tsipa Kaganskaya and the mother of his wife Faina Kaganovskaya (Maloratskaya) - Chana Kaganskaya are her own sisters.
The form of "Kagan" does not come from the Hebrew "kohen", but from its Aramaic equivalent "kagane", hence the accent on the second syllable, and not on the first, as in the name Kogan, in full accordance with the position of accent in these words, characteristic for Ashkenazi pronunciation. Kohen is a title corresponding to the Jewish estate of a clergyman. The status of the kohen was always passed through the male line, and as a result, he was eventually perceived as the family nickname from which the Jewish name Kohen was formed.
It, in turn, was the initial link for the formation of a number of other Jewish surnames. So from the name of Kohen the following names have occurred: Kogan, Kagan, Kahn, Kon, Kaganman, Kaganer, Kaganovich, Koganovich, Kaganov, Koganov, Katz, Kaplan, Kaganovsky, Kagansky. At the time of the creation of the official surname, the Slavic endings "-ovich", "-o" or "skiy" (KAGAN, KAGANOVSKY) could be added to these forms. Russified Jewish surnames began to appear in the middle of the 19th century. Russian correspondence of the Western surnames Kahan, Cohen, Cohn, etc .; kohen "priest".
And that is not all. In the history of our family there are also historical intersections. One of them is as follows. After the tragic death of his parents and the subsequent vagrancy of 13-year-old Iosif and 14-year-old Ovsey Kaganovsky in 1919, they found themselves in the Radomyslsky orphanage. Basya Kaganskaya was in charge of this orphanage from 1918 to 1924. Basia Kaganskaya (Vilenskaya) (1900 - 1977) - the wife of Yakov Kagansky (son of Meer Kagansky), the nephew of Tsipa Kaganskaya. Meer was the brother of TsipaKaganskaya, the mother of two homeless children, Iosif and Ovsey Kaganovsky. Thus, the ways of the Kaganovsky and Kagansky came together again.
An excerpt from an interview with Maya Kaganskaya (daughter of Basya and Yakov Kagansky)
(http://www.centropa.org/biography/maya-kaganskaya):
"In 1917, my mother returned from Kiev to Radomysl, her place. She was, of course, a well-educated person, also entered such a
social life. She was a tutor, and then a director of an orphanage, a children's town. There was such a small town of the House of
Teenagers ... Mom was in charge of the House of Teenagers, although she herself is very little of them differed (note ed .: we mean
the age difference, Basya was 17 years old). She was a member of the party. But somewhere in the 21st or what year it was cleaned.
There was a lot of cleansing. A young man tried to look after her. Partizan, the leader of the partisan detachment, but she did not
reciprocate with him. She, apparently, already met with her father (ed .: Yakov Kagansky). And my father was considered, how to
say, from a bourgeois family or how. Well, in general, this young man gave such data that they are an intellectual, that she meets a
young man not from a proletarian family, and she has been cleaned. Tapped, in short. For the fact that she did not like him. In the
year 24, my mother and father left for Kiev ... in the 30th year my mother went to Brusilov (all the same nest Kaganovsky, ed.)
To work in a Jewish school. There she worked for two years. "
Uncle of Yakov was our Moisei Kagansky. Grandpa of Maya on my father's line was Meer Kagansky (brother of Moisei Kagansky). Iosif and Ovsey Kaganovsky were in the Radomyslsky orphanage, whose director was the wife of Yakov Kagansky - the nephew of TsipaKaganskaya (the mother of Iosif and Ovsey). Thus, Yakov Kagansky was a cousin of Iosif Kaganovsky on the maternal line (Tsipa and Meer Kagansky were a sister and brother).
Of course, 13-year-old homeless Iosif did not know about it. Did the director of the orphanage, Basia Kaganskaya, know about this? Hardly. Just like Volodya Kaganovsky did not suspect that he had a second cousin Maya Kaganskaya. Here it is not necessary to confuse Volodya's cousin relationship with Maya Kaganovskaya (daughter of Ovsey Kagansky, granddaughter of Tsipa Kaganskaya). In general, "everything mixed up in the house" Kagansky - Kaganovsky.
In the name of Maya, the daughter of Yakov and Betya Kagansky and daughter of Ovsey and Elizaveta Kaganovsky
From an interview with Maya Kaganskaya:
"But the name of Maya, you said it was in honor of May 1?
So my father called me, in honor of May, First. I was born in May.
And when were you born?
16th of May."
(http://www.centropa.org/biography/maya-kaganskaya)
In the Hebrew language, the Maya name is an abbreviated form of "ma'ayan," which means "source" or "brook"; in Hindu mythology, "Maya" means "illusion," in Greek mythology Maya is the name of the eldest of the Pleiades, Son of Hermes, in Roman mythology, Maya is the goddess of fertility.
From an interview with Maya Kaganskaya:
"But the name of Maya, you said it was in honor of May 1?
So my father called me, in honor of May, First. I was born in May.
And when were you born?
16th of May."
(http://www.centropa.org/biography/maya-kaganskaya)
In the Hebrew language, the Maya name is an abbreviated form of "ma'ayan," which means "source" or "brook"; in Hindu mythology, "Maya" means "illusion," in Greek mythology Maya is the name of the eldest of the Pleiades, Son of Hermes, in Roman mythology, Maya is the goddess of fertility.
Maya Kaganovskaya with daughter Ira
Maya Kaganskaya (b:1926) (second cousin of Iosif and Ovsey Kaganovsky) in different years of life:
For reasons independent of us, there are no photos of the homeless Ovsey and Iosif Kaganovsky.
Approximately this looked like Ovsey and Iosif:
Homeless children, 1922 Classes with former homeless children, 1925 http://bigpicture.ru/?p=506252
In Radomysl in this house number 52 on Malaya Zhitomirskaya street, after the Civil War was an orphanage whose director was Basya Vilenskaya (Kaganskaya). Earlier the house belonged to the above-mentioned adviser, the head of the city government Feodosiy Konstantinovich Grintsevich.
http://radomyshl-nash-dim.blogspot.com/2017/04/blog-post_10.html |
The director of the Radomyslsky orphanage, Basia Vilenskaya (Kaganskaya), being the wife of Yakov Kagansky, became related to his father Meer Kagansky (who was brutally murdered during the Jewish pogrom in Radomysl by the Sokolovsky gang) and his uncle Moisei Kagansky (later immigrating to Palestine):
Basia Kaganskaya (Vilenskaya) (1900-1977), the wife of Yakov Kagansky, Director of the orphanage (from 1917 to 1921), where there were Iosif and OvseyKaganovsky
The photo was taken approximately in 1925. |
Yakov Meerovich Kagansky (1903-1985) son of Meer and Pesya Kagansky, husband of Betya Kaganskaya, father of Maya Kaganskaya, Cousin of Iosif and OvseyKaganovsky.
The photo was taken approximately in 1925. |
Moisei Kagansky (1880-1947) brother of Meer Kagansky and Tsipa Kaganskaya, uncle Iosif and Ovsey Kaganovsky.
|
Meer Kagansky (1870-1919)
The photo was taken in 1912. "Meer Kagansky was an employee of his brother, this is that younger brother, Meishe (Moses ed., Ed.) He got rich, and his grandfather was some kind of employee." And on the very first day, when Sokolovsky entered Radomysl, he was handsome, with a fine black beard, and he was killed. "Grandma stayed with three children." (From an interview with Maya Kaganskaya).
|
Pesya Kaganskaya (1880-1946)
(spouse of Meer Kagansky) "My grandmother was very religious, celebrated all Jewish holidays and Saturdays, observed Jewish traditions and followed the kashrut." (memories of Maya Kaganskaya) |
In the same Radomysl orphanage from 1918 to 1923. Was brought up in the future by the famous Jewish poet Riva Naumovna Balyasnaya (1910-1980). Iosif and Ovsey were in this orphanage together with Riva since 1920. Later, their paths parted: Riva graduated from the factory in Kiev and from the age of 15 (since 1925), worked at a shoe factory, then became a famous Jewish poetess. Iosif and Ovsey still Iosif and Ovsey still wandered, and then ended up in Moscow. Fate brought Iosif Kaganovsky and Riva Balyasnaya many years later on the 50th anniversary of their Radomysl orphanage.
Fate brought Iosif Kaganovsky and Riva Balyasnaya many years later on the 50th anniversary of their Radomysl orphanage:
(from the archive of Vladimir Kaganovsky):
Fate brought Iosif Kaganovsky and Riva Balyasnaya many years later on the 50th anniversary of their Radomysl orphanage:
(from the archive of Vladimir Kaganovsky):
On the 50th anniversary of the Radomysl children's home: Iosif Kaganovsky on the right, Riva Balyasnaya second on the left; obviously, guests receive a gift from the book by R. Balyasnaya (photo was taken around 1968).
Рива Наумовна Балясная (1910-1980 гг.) в разные годы жизни:
Riva Naumovna Balyasnaya it is interesting that Riva was born in Radomysl in 1910 at the same time when German Maloratsky (father of Leo Maloratsky) was born there.
Riva Balyasnaya Jewish poet. She made her debut in 1928. In 1935-1939 - editor of Glavlit. During the war she was evacuated to Ufa. In 1952, was arrested and sentenced to 10 years in prison. Author of 15 books.
Riva Balyasnaya Jewish poet. She made her debut in 1928. In 1935-1939 - editor of Glavlit. During the war she was evacuated to Ufa. In 1952, was arrested and sentenced to 10 years in prison. Author of 15 books.
Iosif Kaganovsky (left) and German Maloratsky, 1940
Letter from Iosif Kaganovsky to Mark Maloratsky (father of German Maloratsky) (from the archive of Vladimir Kaganovsky):
Moscow 22 / IX-41 Hello dear dad! Exactly 10 days, as I returned to Moscow from Fanya. Only yesterday I learned the address of German and wrote him a letter. I also informed him of the information you need. In addition, I learned the address of Slava and today I will write a letter to it. At me all on an old. I'm here, and Fanya has two children there. Shika and his family are in the Saratov region. Please, kindly write a detailed letter in Russian. German's address: Acting Army, field post # 945877 p / s. Address of Slava: Ufa, post office, on demand to Greenberg. All the best. Hello to all of us. Greetings from Fanya. Iosif Comments on the letter: In this postcard, dated September 22, 1941, the address of German Maloratsky is indicated: field mail # 945877 p / s. The only "clue" indicating that the fighter served in the 282 rifle division is the 945 Field Postal Station (p / s) - it was from this address that the letters of the 282 rifle division fighters of the 1st formation came in home, in which German fought. And it was on these letters that the fighters were registered after the war as missing - by the date of the last letter 3 months had been added - so the date of recording the missing person was approximate and did not always correspond to reality. German Markovich Maloratsky was reported missing in October 1941. So the letters of Iosif and possibly Mark Maloratsky (at the end of September) could hardly have reached German Maloratsky. |
Archival materials about Kaganovsky:
"Revizsky tales of merchants and philistines Jews of Radomyslsky district for 1834."
Avrum Itsko Leibovich Kaganovsky, age 11 years (born 1823) |
Zeylik Kaganovsky was engaged in tannery in m. Brusilov Radomysl district. Perhaps Leiba Kaganovsky's uncle was Zeylik Kaganovsky (according to information from the source: "All Russia for 1899":http://dlib.rsl.ru/viewer/01005452503#?page=114 Kaganovsky Zeylik, Radomysl region. m. Brusilov leather production)
"Revizsky tales of 1834 in the Kiev province of Radomyslsky district, the m. Brusilov" 193 Froim Davidovich Kaganovsky 35 years old (b:1799) has a son of Ovsey, a newborn (b:1834), wife Golda 38 years (b:1796), daughter Yinya 13 years (b:1821)
|
The other Kaganovskys from Brusilov, who did not fall in the above chart, but are more likely to be relatives of our Kaganovskys, appear in the following Revizsky tales found by Oleg Sagalov. Their degree of relationship will be specified in the future.
The Kaganovsky family from Brusilov, in which, at the beginning of the 20th century, There were about 14 thousand inhabitants. In the autumn of 1919 and in the winter of 1919-20, Most of the pogroms in Ukraine were committed by A. Denikin's troops. Kaganovsky, left in Brusilov and Malin, at the beginning of World War II were completely destroyed by the Hitlerites; one of them Mordechai Kaganovsky:
Kiev. Lists of those who voted at the Provincial Duma elections (database)
These lists of voters from the first (1906) and second (1907) Duma elections that appeared in the newspaper Kiev Gubernia Vedomosti in 1906 and 1907 consist of more than 32,000 records from all twelve districts of the Kiev province.
These lists of voters from the first (1906) and second (1907) Duma elections that appeared in the newspaper Kiev Gubernia Vedomosti in 1906 and 1907 consist of more than 32,000 records from all twelve districts of the Kiev province.
From this list (found by Ilya Goldfarb), it is clear that six voted Kaganovskys resided in Brusilov. Of them may be relatives of our Kaganovsky: Hershko Froimovich (descendant of Froim Kaganovsky), Yankel Ovseevich (ancestor of Ovsey Kaganovsky) and Yankel Iosif Ovseevich (ancestor of Iosif Kaganovsky), because their names or patronymics, and their place of residence coincide with our Kaganovskys.
From the American Census of Jews who came from Ukraine and Russia:
According to the diagram above, this certificate was issued in the name of Moshko Kaganovsky, born in 1892, the son of Morduch and Ettya Kaganovsky from Brusilov (Ukraine). His name Moshko, he received in honor of his grandfather in 1820, and also the great-great-grandfather of 1781. Upon his arrival in America, he changed his name (Moshko to Morris) and his surname (Kaganovsky to Carnow). According to the 1930 American census
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XSPS-Q1B:
Household Role Sex Age Birthplace
__________________________________________________
Morris Carnow Head M 37 Russia
Sadie Carnow Wife F 38 Russia
Sollie Carnow Son M 14 Illinois
Yetta Carnow Daughter F 12 Illinois
Thelma Carnow Daughter F 6 Illinois
Elsie Carnow Mother F 75 Russia
Jewish male names of our ancestors Kaganovsky
Kaganovsky Years of Birth
Aizik 1793, 1804
Avrum ~1750, 1791, 1805
Berko 1819
Boruch ?, ?
Volko ?,
Genach ~1770, 1811
Herz 1800
Hershko 1817, ?
Duvid 1766, ~1870
Eyna ?
Zeilik 1791
Ios (Iosif) ~1740, ?, 1813, 1906
Itsko ~1730, 1819
Leib (Leiba, Leibke) 1720, ~1755, 1801, ?, ~1890
Man ~1740
Mendel ~1690, 1860
Morduch (Max) 1793, 1872
Motel ?
Moshko 1781, 1800, ~1814, ?, 1820, 1892
Nis 1804
Nuchim 1830
Ovsey 1802, 1905
Usher ~1740
Srul 1789
Фроим 1781, 1840
Shaya 1818
Eina 1775
Yankel 1781, ?, 1788, ?, ?
As follows from this list:
- most often in the Kaganovsky family there were names of Leib (4) and Moshko (5);
- research period: 1690-1906;
- the oldest name: Mendel b:1690;
- there are 28 names in the list, of which 13 names are found once, 15 names passed by inheritance, as was customary among Jews.
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XSPS-Q1B:
Household Role Sex Age Birthplace
__________________________________________________
Morris Carnow Head M 37 Russia
Sadie Carnow Wife F 38 Russia
Sollie Carnow Son M 14 Illinois
Yetta Carnow Daughter F 12 Illinois
Thelma Carnow Daughter F 6 Illinois
Elsie Carnow Mother F 75 Russia
Jewish male names of our ancestors Kaganovsky
Kaganovsky Years of Birth
Aizik 1793, 1804
Avrum ~1750, 1791, 1805
Berko 1819
Boruch ?, ?
Volko ?,
Genach ~1770, 1811
Herz 1800
Hershko 1817, ?
Duvid 1766, ~1870
Eyna ?
Zeilik 1791
Ios (Iosif) ~1740, ?, 1813, 1906
Itsko ~1730, 1819
Leib (Leiba, Leibke) 1720, ~1755, 1801, ?, ~1890
Man ~1740
Mendel ~1690, 1860
Morduch (Max) 1793, 1872
Motel ?
Moshko 1781, 1800, ~1814, ?, 1820, 1892
Nis 1804
Nuchim 1830
Ovsey 1802, 1905
Usher ~1740
Srul 1789
Фроим 1781, 1840
Shaya 1818
Eina 1775
Yankel 1781, ?, 1788, ?, ?
As follows from this list:
- most often in the Kaganovsky family there were names of Leib (4) and Moshko (5);
- research period: 1690-1906;
- the oldest name: Mendel b:1690;
- there are 28 names in the list, of which 13 names are found once, 15 names passed by inheritance, as was customary among Jews.
The children of Tsipa Kaganovskaya (Kaganska) and Leib Kaganovsky:
Ovsey Kaganovsky
http://masheka.by/obzor_mogilev/717-istoriya-mogileva-esche-do-voyny-vspominaet-leonid-kaganovskiy.html Leonid Kaganovsky lives in Israel, in a small town Afula ... "My father ... was round an orphan, from a poor large family somewhere near Kiev (approx. Brusilov town). He lost his parents during the civil war, wandered and was homeless, then as a teenager got to Moscow, went to an orphanage there. He studied, graduated from technical school, married. "
Ovsey Kaganovsky
http://masheka.by/obzor_mogilev/717-istoriya-mogileva-esche-do-voyny-vspominaet-leonid-kaganovskiy.html Leonid Kaganovsky lives in Israel, in a small town Afula ... "My father ... was round an orphan, from a poor large family somewhere near Kiev (approx. Brusilov town). He lost his parents during the civil war, wandered and was homeless, then as a teenager got to Moscow, went to an orphanage there. He studied, graduated from technical school, married. "
Iosif Kaganovsky
The scattering points of our ancestors in the 18th century - the beginning of the 20th century.
The names of our ancestors
________________________________________________________________________________
Countries, cities, vilages Maloratsky Kagansky Sagalov Kaganovsky
__________________________________________________________________________________________________________________
Poland / Russia:
Malaya Racha +
Malin + + +
Radomysl + + + +
Fastov + +
Vasilkov +
Skvira (Kiev reg.) +
Zitomir +
Cherkassi (Kiev reg.) +
Zaborie (Kiev reg.) +
Ostrog +
Korostishev +
Rzhyshchiv +
Lutsk +
Brusilov + +
Lutovka (Radom. district) +
Semipolki (Oster. district)) +
Fridorf + +
Korosten +
Kiev + + + +
Peterburg +
Derbent +
Zaporozhie +
Tashkent +
Ioshkar-Ola +
Mogiliov +
Palastina +
USA + +
____________________________________________________________________________________________________________
The names of our ancestors
________________________________________________________________________________
Countries, cities, vilages Maloratsky Kagansky Sagalov Kaganovsky
__________________________________________________________________________________________________________________
Poland / Russia:
Malaya Racha +
Malin + + +
Radomysl + + + +
Fastov + +
Vasilkov +
Skvira (Kiev reg.) +
Zitomir +
Cherkassi (Kiev reg.) +
Zaborie (Kiev reg.) +
Ostrog +
Korostishev +
Rzhyshchiv +
Lutsk +
Brusilov + +
Lutovka (Radom. district) +
Semipolki (Oster. district)) +
Fridorf + +
Korosten +
Kiev + + + +
Peterburg +
Derbent +
Zaporozhie +
Tashkent +
Ioshkar-Ola +
Mogiliov +
Palastina +
USA + +
____________________________________________________________________________________________________________
GENERIC NEST OF OUR ANCESTORS (18-19th cc.)
MALORATSKY KAGANSKY SAGALOV KAGANOVSKY
______________________________________________________________________________________________________________
Places of residence Malaya Racha/Malin Rzishev/Korostishev Fastov Brusilov
проживания
Number
(tentatively) 7/53 23 15 20
Start of settlement 1760 /1800 1720/1780 1730 1770
(tentatively)
________________________________________________________________________________________________________
NUMBERS OF OUR ANCESTORS OF 1-4 GENERATIONS
Surname Maloratsky Kagansky Sagalov Kaganovsky
Places Malaya Racha Malin Rzishev Korostishev Fastov Brusilov
Generations 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 1-2
Years 1760-1800 1800-1860 1720- 1780 1780-1840 1730-1790 1770-1830
Number 10 ~20 ~15 ~25 ~20 ~10
of ancestors
______________________________________________________________________________________________
MALORATSKY KAGANSKY SAGALOV KAGANOVSKY
______________________________________________________________________________________________________________
Places of residence Malaya Racha/Malin Rzishev/Korostishev Fastov Brusilov
проживания
Number
(tentatively) 7/53 23 15 20
Start of settlement 1760 /1800 1720/1780 1730 1770
(tentatively)
________________________________________________________________________________________________________
NUMBERS OF OUR ANCESTORS OF 1-4 GENERATIONS
Surname Maloratsky Kagansky Sagalov Kaganovsky
Places Malaya Racha Malin Rzishev Korostishev Fastov Brusilov
Generations 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 1-2
Years 1760-1800 1800-1860 1720- 1780 1780-1840 1730-1790 1770-1830
Number 10 ~20 ~15 ~25 ~20 ~10
of ancestors
______________________________________________________________________________________________
Continuation
CHANA KAGANSKAYA FAMILY
MOISEY KAGANSKY FAMILY
MARIAM KAGANSKAYA FAMILY
MEER KAGANSKY FAMILY
YAKOV KAGANSKY FAMILY
BROKHA KAGANSKAYA FAMILY
TSIPA KAGANSKAYA FAMILY
Content
INTRODUCTION
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
KOROSTYSHEV PHOTOS
DESCENDANTS OF SHMUL (KAGANSKY TREE)
ABRAMKO BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
USHER BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
DESCENDANTS OF GERSH (KAGANSKY TREE)
KAGANSKY FROM RZHYSHCHIV
ELIA & MOSHKA KAGANSKY FAMILIES
RZHYSHCHIV PHOTOS
YANKEL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF GERSH)
DESCENDANTS OF DUVID (KAGANSKY TREE)
YANKEL DAVIDOVICH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM KHABNO
LEIB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM JONAVA
SHROL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
YOS SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANT OF DUVID, SHROL BRANCH)
GERSHON SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YUDKO SUB-SUB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
VOLKO SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH )
DAVID SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YANKEL SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
TOVIE SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
KAGANOVSKY FAMILY
INTRODUCTION
OUR ANCESTORS UP TO THE 18TH CENTURY
KOROSTYSHEV PHOTOS
DESCENDANTS OF SHMUL (KAGANSKY TREE)
ABRAMKO BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
USHER BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF SHMUL)
DESCENDANTS OF GERSH (KAGANSKY TREE)
KAGANSKY FROM RZHYSHCHIV
ELIA & MOSHKA KAGANSKY FAMILIES
RZHYSHCHIV PHOTOS
YANKEL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF GERSH)
DESCENDANTS OF DUVID (KAGANSKY TREE)
YANKEL DAVIDOVICH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM KHABNO
LEIB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
KAGANSKY FROM JONAVA
SHROL BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID)
YOS SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANT OF DUVID, SHROL BRANCH)
GERSHON SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YUDKO SUB-SUB BRANCH BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
VOLKO SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH )
DAVID SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
YANKEL SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
TOVIE SUB BRANCH (KAGANSKY TREE, DESCENDANTS OF DUVID, SHROL BRANCH)
KAGANSKY HOMETOWN - RADOMYSL
ISRAEL KAGANSKY FAMILY
KAGANOVSKY FAMILY